《鷓(zhe)鴣天·重過(guo)閶門萬(wan)事非》是宋代詞(ci)(ci)人(ren)(ren)賀(he)鑄為(wei)悼念(nian)亡妻趙氏而作。全詞(ci)(ci)寫(xie)得(de)很沉痛(tong),十分感人(ren)(ren),是唐宋之后(hou)悼亡詩歌中不(bu)可多得(de)的名篇。當(dang)(dang)時賀(he)鑄不(bu)久因事要(yao)離開夫婦(fu)共居的蘇州(zhou)時,痛(tong)感物(wu)是人(ren)(ren)非,滿腹辛酸無(wu)處傾訴,只能發(fa)出(chu)(chu)“同(tong)來何事不(bu)同(tong)歸”的哀嘆。聆聽著南窗的夜雨,遙想當(dang)(dang)年妻子在(zai)深(shen)夜里(li)為(wei)自(zi)己(ji)補衣的情(qing)形,作者沉痛(tong)地(di)表現(xian)(xian)出(chu)(chu)了(le)對亡妻患(huan)難與共、相濡以(yi)沫之情(qing)的深(shen)切懷念(nian)。在(zai)表現(xian)(xian)手法上,此詞(ci)(ci)將(jiang)賦比興三者參酌運用,豐(feng)富(fu)了(le)情(qing)感表現(xian)(xian)手段,增強了(le)藝術感人(ren)(ren)力量。
鷓鴣天⑴
重(zhong)過閶門(men)萬事非⑵,同(tong)來何事不同(tong)歸⑶?梧桐半死清霜后⑷,頭白鴛鴦失伴飛(fei)。
原上(shang)草(cao),露(lu)初晞⑸。舊棲新垅兩依依⑹。空床臥聽南(nan)窗雨,誰(shui)復挑燈夜補衣?
⑴鷓鴣(gu)天:詞牌(pai)名(ming)。因此詞有“梧桐半死(si)清霜后”句(ju),賀鑄又名(ming)之為“半死(si)桐”。
⑵閶(chang)(chāng)門:蘇州城西門,此處代指蘇州。
⑶何事:為什么。
⑷梧桐半(ban)死(si):枚乘(cheng)《七發》中說,龍門有(you)桐,其(qi)(qi)根半(ban)生半(ban)死(si)(一(yi)說此桐為連理(li)枝(zhi),其(qi)(qi)中一(yi)枝(zhi)已亡,一(yi)枝(zhi)猶在),斫(zhuo)以制琴,聲(sheng)音為天下之至悲,這(zhe)里用來比擬喪偶之痛。清(qing)霜(shuang)后:秋天,此指年老。
⑸“原上草”二句,形容人生(sheng)短促,如草上露水易(yi)干。語(yu)出(chu)《薤露》露晞明朝更復落,人死一去何時歸。晞:(xī)干。
⑹舊棲:舊居,指生者所居處。新垅:新墳,指死者葬所。
再次來到(dao)(dao)蘇州,只覺得(de)萬事皆非(fei)。曾與我同來的妻子(zi)為何(he)不能與我同歸呢(ni)?我好像是遭到(dao)(dao)霜打(da)的梧桐(tong),半生(sheng)半死(si);又(you)似白頭失伴的鴛鴦,孤獨(du)倦(juan)飛。
原野上(shang),綠草上(shang)的(de)露珠剛剛被曬干。我流連于舊日同棲的(de)居室(shi),又徘徊于壟上(shang)的(de)新墳(fen)。躺在空蕩蕩的(de)床(chuang)上(shang),聽著窗外的(de)凄風苦雨,平添幾多愁緒。今后還有(you)誰再為我深夜挑燈縫補衣衫!
這首詞(ci)是(shi)宋徽宗(zong)建(jian)中(zhong)靖國(guo)元年(1101年)作者從(cong)北方(fang)回到(dao)蘇(su)州時悼(dao)念亡妻所作。
賀鑄一生輾(zhan)轉(zhuan)各地擔任低級官(guan)職,抑郁不得志。年近五十閑居蘇州三年,其間與他相濡以(yi)沫(mo)、甘苦與共的妻(qi)子(zi)亡故,今重游(you)故地,想起亡妻(qi),物是人非,作詞以(yi)寄哀思。
賀(he)(he)鑄(zhu)妻(qi)趙氏(shi),為(wei)(wei)宋(song)宗室(shi)濟(ji)國公趙克彰之女。趙氏(shi),勤(qin)勞賢惠,賀(he)(he)鑄(zhu)曾有《問內》詩(shi)寫趙氏(shi)冒酷暑為(wei)(wei)他縫補冬衣(yi)的情景,夫(fu)妻(qi)倆(lia)的感情很深。
賀鑄(zhu)(1052~1125),宋(song)代詞人。字方回,自號慶湖遺老,衛州共城(今河南(nan)輝(hui)縣)。宋(song)太祖孝惠(hui)皇后族孫。曾(ceng)任泗州通判等職。晚居吳下。博(bo)學(xue)強記,長于(yu)度(du)曲,掇拾(shi)前人詩句(ju),少加隱括,皆(jie)為新奇。又好以舊譜填(tian)新詞而改易調名(ming),謂之(zhi)“寓(yu)聲(sheng)(sheng)”。詞多(duo)刻畫(hua)閨情離(li)思,也有嗟嘆功(gong)名(ming)不就而縱酒狂放之(zhi)作(zuo)(zuo)。風格多(duo)樣,盛麗、妖(yao)冶、幽潔(jie)、悲壯,皆(jie)深于(yu)情,工于(yu)語。嘗作(zuo)(zuo)《青玉案》,有“梅(mei)子黃時雨”句(ju),世(shi)稱賀梅(mei)子。有《慶湖遺老集(ji)》《東(dong)(dong)山詞》(又稱《東(dong)(dong)山寓(yu)聲(sheng)(sheng)樂府》)。
這是(shi)一(yi)首(shou)情(qing)真意切、語深(shen)辭美、哀傷動人的悼亡詞,是(shi)中國(guo)文學史(shi)上與潘岳《悼亡》、元稹《遣悲懷》、蘇軾(shi)《江城(cheng)子·乙卯正(zheng)月二十日夜記夢》等同題材作品并傳不朽的名篇。
上片開(kai)頭(tou)兩句(ju)用賦(fu),直抒胸臆(yi),寫(xie)作者這次重回蘇州(zhou)經(jing)過閶(chang)門,一(yi)想(xiang)起和自己相濡(ru)以(yi)沫的(de)妻子已長(chang)眠地下,不(bu)(bu)禁悲從中來,只覺得一(yi)切都不(bu)(bu)順心,遂脫(tuo)口而出道:“同來何(he)事不(bu)(bu)同歸(gui)?”接以(yi)“同來何(he)事不(bu)(bu)同歸(gui)”一(yi)問,問得十分無理,實(shi)則(ze)文(wen)學往(wang)往(wang)是(shi)講“情”而不(bu)(bu)講“理”的(de),極(ji)“無理”之辭,正(zheng)是(shi)極(ji)“有(you)情”之語。
“梧桐(tong)半(ban)死(si)清霜后,頭白鴛(yuan)鴦(yang)(yang)失伴飛”兩(liang)句(ju),借用典故,用半(ban)死(si)梧桐(tong)和(he)失伴鴛(yuan)鴦(yang)(yang)比喻(yu)自己知天(tian)命之年(nian)卻成為鰥夫,孑身(shen)獨存的(de)苦(ku)狀,寂寞之情,溢于言表(biao)。“清霜”二字(zi),以秋天(tian)霜降后梧桐(tong)枝葉凋零,生(sheng)意索然,比喻(yu)妻子死(si)后自己也垂垂老矣。“頭白”二字(zi)一語(yu)雙關,鴛(yuan)鴦(yang)(yang)頭上(shang)有白毛(mao)(李(li)商隱《石城》:“鴛(yuan)鴦(yang)(yang)兩(liang)白頭。”),而詞人此時已年(nian)屆五(wu)十(shi),也到了滿頭青(qing)絲漸成雪的(de)年(nian)齡。這兩(liang)句(ju)形象地刻畫出了作者的(de)孤(gu)獨的(de)凄涼。
過片“原(yuan)上(shang)(shang)草(cao),露(lu)初晞(xi)“承(cheng)上(shang)(shang)啟(qi)下,亦(yi)比亦(yi)興,既是(shi)對亡妻墳(fen)前景物的(de)(de)描(miao)寫(xie),又借(jie)露(lu)水哀嘆妻子生命的(de)(de)短暫。同(tong)(tong)時(shi)(shi)這里也是(shi)用典,漢樂府喪歌《薤露(lu)》:“薤上(shang)(shang)露(lu),何易晞(xi)!”用原(yuan)草(cao)之露(lu)初晞(xi)暗指夫(fu)人的(de)(de)新(xin)歿,是(shi)為比,緊(jin)接上(shang)(shang)片,與“梧桐半死”共同(tong)(tong)構成“博喻”;同(tong)(tong)時(shi)(shi),原(yuan)草(cao)晞(xi)露(lu)又是(shi)荒郊墳(fen)場應有的(de)(de)景象,是(shi)為興,有它(ta)尋夫(fu)先路(lu),下文“新(xin)垅”二字的(de)(de)出現就(jiu)不(bu)顯得突兀。
下(xia)片最(zui)后三句(ju)(ju)復用(yong)賦體。“舊(jiu)棲(qi)新垅兩(liang)(liang)依(yi)依(yi)。"因言“新垅”,順勢化用(yong)陶淵明《歸園(yuan)田居(ju)五首》其四“徘徊丘垅間(jian),依(yi)依(yi)昔人(ren)(ren)居(ju)”詩意(yi)(yi),牽出“舊(jiu)棲(qi)”。居(ju)所依(yi)依(yi),卻(que)天人(ren)(ren)永隔。下(xia)文即很自(zi)然(ran)地轉入到自(zi)己“舊(jiu)棲(qi)”中的(de)(de)長夜不(bu)眠之思(si)——“空床(chuang)臥聽南窗雨,誰復挑燈夜補衣(yi)!”夜間(jian)輾轉難眠中,昔日妻子(zi)挑燈補衣(yi)的(de)(de)情(qing)景歷歷在(zai)目,卻(que)再難重見。這(zhe)既(ji)是(shi)抒情(qing)最(zui)高潮,也是(shi)全詞中最(zui)感(gan)(gan)人(ren)(ren)的(de)(de)兩(liang)(liang)句(ju)(ju)。這(zhe)兩(liang)(liang)句(ju)(ju),平實的(de)(de)細(xi)節與(yu)意(yi)(yi)象中表(biao)現(xian)妻子(zi)的(de)(de)賢慧,勤勞與(yu)恩愛(ai),以(yi)及(ji)伉儷間(jian)的(de)(de)相濡以(yi)沫,一往情(qing)深,讀來令(ling)人(ren)(ren)哀惋凄絕,感(gan)(gan)慨萬千。
這首詞(ci)在(zai)藝(yi)術構思上最突出之處在(zai)于(yu)將生者與死者緊密聯系(xi)在(zai)一起,作者詞(ci)筆(bi)始終關合自己與妻(qi)子雙方(fang),其情之深已(yi)侵入文章構思當中,如:
“重過閶門萬事非,同來何事不同歸(gui)。”此處上半句寫自己(ji)所見,下半句抒發對亡妻(qi)的思念。“梧桐半死清(qing)霜后,頭白鴛鴦失伴飛”這(zhe)是(shi)寫作者自身。“原上草,露初(chu)晞(xi)“這(zhe)是(shi)寫妻(qi)子。“舊(jiu)棲(qi)新壟兩依(yi)依(yi)。"這(zhe)是(shi)兩個人在一(yi)(yi)起寫。“空床臥聽南窗雨,誰復(fu)挑燈(deng)夜補衣”與開頭一(yi)(yi)樣,前一(yi)(yi)句寫自己(ji),后一(yi)(yi)句寫妻(qi)子。以夫妻(qi)間體貼關懷、情(qing)感(gan)交(jiao)融的溫馨生(sheng)活為基礎(chu)寫成;”舊(jiu)墳新壟“句有夫妻(qi)感(gan)情(qing)已經超越時(shi)間,超越生(sheng)死之感(gan)。
“重過閶門萬(wan)事非,同來何事不同歸”借敘事抒情;“梧桐半(ban)死清霜后,頭白鴛鴦失(shi)伴(ban)飛”借比喻抒情;“原上草,露初晞,舊棲新壟兩(liang)依(yi)(yi)依(yi)(yi)"借景(jing)物抒情;“空床臥聽南窗雨,誰(shui)復(fu)挑燈夜補衣”借行為舉止抒情;語言上兩(liang)次運用反詰句(ju),把(ba)情感推向高潮,動人心弦(xian)。
張(zhang)燕瑾《唐宋詞選析》:賀鑄退(tui)居蘇州,本(ben)來就心情抑郁,“閑愁”頗多(duo),亦(yi)頗大(da);在(zai)蘇州又(you)死去了妻子,這就給他布(bu)滿陰霾(mai)的(de)心頭(tou),又(you)增添(tian)了一層烏云。這首悼念亡妻的(de)詞作。出語(yu)沉痛,感情深摯(zhi),很能感動(dong)人。