《隴西行四(si)首》是唐代(dai)詩人陳陶的(de)組詩作品。其中第二(er)首詩廣為傳誦。該詩借詠嘆漢代(dai)李陵伐匈(xiong)奴而全軍覆沒的(de)史實,深刻地(di)反映了唐代(dai)長期的(de)邊塞戰爭(zheng)給人民帶(dai)來的(de)痛苦和(he)災難,寄托了作者對和(he)平安定生活的(de)渴望(wang)。
其一
漢(han)主東(dong)封(feng)報太平,無人金闕議邊(bian)兵。
縱饒奪(duo)得林胡塞,磧地桑麻種不生。
其二
誓掃匈(xiong)奴不顧身(shen)①,五千貂(diao)錦喪胡塵②。
可憐無(wu)定(ding)河邊骨③,猶是春閨夢里人④。
其三
隴戍三看(kan)塞草青,樓煩新替(ti)護羌兵。
同來死(si)者傷離別,一(yi)夜孤魂哭舊(jiu)營。
其四
黠虜生擒未有涯(ya),黑(hei)山營陣識龍蛇。
自從貴主和親后,一半胡風(feng)似漢(han)家。
其二
①匈奴:指西北邊境部族。
②貂(diao)錦(jin):這里(li)指戰士,指裝備精良(liang)的精銳之師。
③無定河:黃河中游支流,在陜西北部(bu)。
④春閨(gui):這里指戰死者(zhe)的妻(qi)子。
其一
漢朝君(jun)主奪回了東(dong)邊的(de)封地,于是報(bao)告(gao)平安(an)。沒(mei)有人在(zai)(zai)宮殿議(yi)論在(zai)(zai)邊疆的(de)士兵。
就算(suan)僥幸奪得了林胡地區,這些地方(fang)也是寸草(cao)不(bu)生。
其二
譯文1:
誓死要橫掃匈奴個個都(dou)奮不顧身,五千身穿錦(jin)袍的精兵(bing)戰死在胡塵。
真憐那無定河邊(bian)暴棄(qi)的(de)粼(lin)粼(lin)白骨,還(huan)是少婦們春閨里思念的(de)夢中(zhong)人(ren)。
譯文2:
唐軍將士誓死(si)(si)橫掃匈奴(nu)奮(fen)不(bu)顧身(shen);五千身(shen)穿錦袍的(de)精兵戰死(si)(si)在胡塵。
真可憐呵(he)那無(wu)定河邊(bian)成堆的白(bai)骨,還是少婦們(men)夢中相(xiang)依相(xiang)伴的戀人。
其三
在隴地多次看到邊塞的(de)(de)青草,樓煩的(de)(de)羌兵換了新的(de)(de)一批(pi)。
一起來的人有的去世(shi)了(le),充滿(man)了(le)離別之情,夜晚孤魂的哭聲響(xiang)徹舊(jiu)的營帳。
其四
被(bei)匈奴擄走的(de)人沒有止境,黑山營地辨認龍蛇。
自(zi)從(cong)兩國君主和親之后,胡(hu)風習俗有一(yi)半與漢(han)族相似。
陳陶(tao)(約812—888),唐(tang)代(dai)詩人(ren)。字嵩伯,自號三教布衣(yi),嶺南(今兩廣一(yi)帶)人(ren),一(yi)作鄱陽(yang)(今江西鄱陽(yang))人(ren),又(you)作劍浦(今福(fu)建(jian)南平(ping))人(ren)。早年游學長安,研究天文學,于(yu)詩也(ye)頗有造詣。舉進士不第,遂耽情于(yu)山水(shui)之間(jian),曾(ceng)漫游江西、福(fu)建(jian)、江蘇、浙江、河(he)南、四(si)川(chuan)、廣東等地。宣宗大中(zhong)(847—860)年間(jian),隱(yin)住洪(hong)州西山(在(zai)今江西新建(jian)縣西)學仙(xian),不知所終(zhong)。陳陶(tao)終(zhong)身處(chu)士,廣有詩名。其(qi)詩多為旅途(tu)題詠或(huo)隱(yin)居(ju)學仙(xian)之詞,消極出世思想較濃,但也(ye)有部(bu)分投贈權貴、干(gan)謁(ye)求薦之作。有詩十(shi)卷(juan),已散佚,后人(ren)輯有《陳嵩伯詩集》一(yi)卷(juan)。《全唐(tang)詩》錄其(qi)詩二卷(juan)。
《隴(long)(long)西行》是樂府《相(xiang)和歌·瑟(se)調曲》舊題,內(nei)容寫邊(bian)塞戰爭。隴(long)(long)西,即(ji)今甘(gan)肅寧(ning)夏(xia)隴(long)(long)山以西的地(di)方。這(zhe)首(shou)《隴(long)(long)西行》詩反映了唐代長(chang)期的邊(bian)塞戰爭給人民(min)帶來的痛苦和災(zai)難。虛實相(xiang)對,宛若電影(ying)中的蒙太奇(qi),用意(yi)工妙(miao)。詩情凄楚,吟來潸然淚下。詩人共寫了《隴(long)(long)西行四首(shou)》,此處賞析(xi)第二首(shou)。
首二句以精(jing)煉(lian)概括的語言,敘述了一個慷慨(kai)悲壯的激戰(zhan)場面(mian)。唐軍誓(shi)死殺(sha)敵(di),奮不顧身,但結果五(wu)千(qian)將士(shi)全(quan)部喪(sang)身“胡塵”。“誓(shi)掃”、“不顧”,表現了唐軍將士(shi)忠勇敢戰(zhan)的氣概和獻身精(jing)神。唐代羽林軍穿(chuan)錦衣貂裘,這里借指精(jing)銳部隊。部隊如此精(jing)良,戰(zhan)死者達五(wu)千(qian)之眾,足見戰(zhan)斗之激烈和傷亡之慘重。
接著,筆(bi)鋒一轉,逼出(chu)正(zheng)意:“可憐無(wu)(wu)定河邊骨(gu),猶是春閨夢里(li)人。”這里(li)沒有(you)直(zhi)寫戰爭帶來(lai)的(de)悲慘景(jing)象,也沒有(you)渲(xuan)染家人的(de)悲傷情緒,而(er)是匠心獨運(yun),把“河邊骨(gu)”和“春閨夢”聯系起(qi)來(lai),寫閨中(zhong)妻子不知征人戰死(si),仍然(ran)在夢中(zhong)想見已成白骨(gu)的(de)丈夫,使(shi)全詩產生震(zhen)撼心靈的(de)悲劇力量。知道(dao)親(qin)人死(si)去(qu),固然(ran)會引起(qi)悲傷,但(dan)確知親(qin)人的(de)下(xia)落,畢竟是一種告慰(wei)。而(er)這里(li),長(chang)年音訊杳然(ran),征人早已變成無(wu)(wu)定河邊的(de)枯骨(gu),妻子卻還在夢境之中(zhong)盼他早日(ri)歸來(lai)團聚(ju)。災(zai)難和不幸(xing)降(jiang)臨到身上,不但(dan)毫不覺察,反而(er)滿懷著熱切美好的(de)希(xi)望,這才是真正(zheng)的(de)悲劇。
明代楊慎《升庵詩(shi)(shi)話》認為,此詩(shi)(shi)化用了漢(han)代賈捐之(zhi)《議(yi)罷珠崖(ya)疏(shu)》“父戰(zhan)(zhan)死(si)于(yu)前,子(zi)(zi)斗傷(shang)于(yu)后,女子(zi)(zi)乘亭鄣,孤兒(er)號于(yu)道,老母、寡妻飲泣巷哭(ku),遙設虛祭,想(xiang)魂乎萬里之(zhi)外(wai)”的文(wen)意,稱它“一變(bian)而(er)妙(miao),真奪胎(tai)換(huan)骨矣”。賈文(wen)著(zhu)力(li)渲染孤兒(er)寡母遙祭追魂,痛哭(ku)于(yu)道的悲哀氣(qi)氛,寫得沉(chen)痛而(er)富有情致。文(wen)中寫家人“設祭”、“想(xiang)魂”,已知征人戰(zhan)(zhan)死(si)。而(er)陳(chen)陶詩(shi)(shi)中的少(shao)婦則深信丈(zhang)夫還活著(zhu),絲毫(hao)不疑其(qi)已經死(si)去(qu),幾番夢中相逢(feng)。詩(shi)(shi)意更(geng)(geng)深摯(zhi),情景(jing)更(geng)(geng)凄慘,因(yin)而(er)也更(geng)(geng)能使人一灑同情之(zhi)淚。
這詩(shi)的跌宕處全(quan)在三、四兩句。“可憐”句緊承前句,為題中(zhong)之義;“猶是(shi)(shi)(shi)”句蕩開一(yi)筆(bi),另辟新(xin)境。“無定河邊(bian)骨”和“春(chun)閨夢里人”,一(yi)邊(bian)是(shi)(shi)(shi)現實,一(yi)邊(bian)是(shi)(shi)(shi)夢境;一(yi)邊(bian)是(shi)(shi)(shi)悲哀凄涼的枯骨,一(yi)邊(bian)是(shi)(shi)(shi)年(nian)輕英俊的戰(zhan)士,虛實相對,榮枯迥異,造成強烈的藝術效果。一(yi)個(ge)“可憐”,一(yi)個(ge)“猶是(shi)(shi)(shi)”,包含著多么深沉的感慨,凝聚了詩(shi)人對戰(zhan)死者(zhe)及(ji)其家人的無限同情。
明王(wang)世貞《藝苑卮言》贊賞(shang)此詩后(hou)二(er)(er)句(ju)(ju)“用意工妙(miao)”,但指責前二(er)(er)句(ju)(ju)“筋骨畢露”,后(hou)二(er)(er)句(ju)(ju)為其所累。其實,首句(ju)(ju)寫(xie)唐軍將士奮不顧身“誓掃匈奴”,給(gei)人留下了深刻的印(yin)象。而次(ci)句(ju)(ju)寫(xie)五千精良之(zhi)兵,一旦之(zhi)間喪身于“胡塵”,確(que)實令人痛(tong)惜。征人戰(zhan)死(si)得悲壯(zhuang),少婦(fu)的命運(yun)就(jiu)更值(zhi)得同情。所以(yi)(yi)這些描寫(xie)正是為后(hou)二(er)(er)句(ju)(ju)表現少婦(fu)思(si)念征人張本。可以(yi)(yi)說,若無前二(er)(er)句(ju)(ju)明白(bai)暢達(da)的敘(xu)述描寫(xie)作(zuo)鋪墊,想亦(yi)難見后(hou)二(er)(er)句(ju)(ju)“用意”之(zhi)“工妙(miao)”。
《臨漢隱居詩話》:李(li)華《吊古戰場(chang)文》:“其存(cun)其沒,家莫(mo)聞知。人或有(you)云,將信將疑(yi)。悁悁心(xin)目,寢寐見(jian)之。”陳陶則云:“可憐(lian)無定河邊骨,猶是春閨夢里人。”蓋工于前也(ye)。
《升庵詩話》:后漢肅宗詔(zhao)曰:“父戰(zhan)于前,子死于后。弱女乘于亭障,孤(gu)兒號于道(dao)路。老母寡妻設虛祭,飲泣(qi)淚,想望歸魂(hun)于沙漠(mo)之(zhi)表(biao),豈(qi)不哀哉(zai)!”李華《吊古戰(zhan)場文》祖之(zhi)。陳陶《隴西(xi)行》云:“可憐無定河(he)邊(bian)骨,猶(you)是春閨(gui)夢里人(ren)。”可謂得奪胎之(zhi)妙(miao)。
《藝苑卮言(yan)》:“可憐無定河(he)邊骨,猶是春閨夢里人。”用(yong)意工妙至此,可謂絕唱(chang)矣。惜為前二(er)句所累,筋骨畢露,令人厭(yan)憎,“葡萄美酒”一(yi)絕,便是無瑕之璧。盛唐地(di)位不凡乃爾。
《雪濤小(xiao)書》:唐人題沙(sha)場詩(shi),愈思(si)愈深,愈形容愈凄慘(can)。其初(chu)但云“憑君莫話封候(hou)事,一(yi)(yi)將功成萬骨(gu)枯”,則愈悲矣(yi),然其情尤顯。若晚唐詩(shi)云“可憐(lian)無(wu)定河邊骨(gu),猶(you)是春閨夢里人”,則悲慘(can)之甚,令人一(yi)(yi)字一(yi)(yi)淚(lei),幾不能(neng)讀(du)。詩(shi)之窮工極變(bian),此亦(yi)足以觀矣(yi)。
《唐詩(shi)鏡(jing)》:此詩(shi)不減盛唐,第格力(li)稍下耳(er)。
《唐(tang)詩解》:余(yu)謂(wei)是(shi)聯晚唐(tang)中(zhong)堪泣鬼神,于鱗莫之(zhi)選,直為首句欠渾厚耳,然經尺之(zhi)璧,正不(bu)當以(yi)纖(xian)瑕棄之(zhi)(末二句下)。
《匯(hui)編唐詩(shi)十(shi)集》:唐云:想頭入(ru)細,堪泣鬼神,盛唐人所未發。
《唐詩選脈(mo)會通評(ping)林》:何新之(zhi)為镕意(yi)體(ti)。楊慎列為神品。梅純曰:后二(er)句命意(yi),可謂精(jing)到。初玩似(si)不(bu)經意(yi)者,若在(他)人,不(bu)知(zhi)費幾多(duo)詞說。周啟琦(qi)曰:“穿天心,破片(pian)脅”之(zhi)語(yu),能使(shi)沙場(chang)磷火焰(yan)天。
《五朝詩善(shan)鳴集》:嵩伯(bo)《隴西行(xing)》四首,“可憐無(wu)定河邊骨,猶是春閨夢里人”,皆是此(ci)題佳(jia)句(ju)。
《唐詩(shi)快》:不曰(yue)“夢(meng)里魂”,而曰(yue)“夢(meng)里人”,殊令想者難想,讀者難讀。
《載(zai)酒園詩話(hua)又(you)編》:陳(chen)陶《隴(long)西行》“五(wu)千(qian)貂錦喪胡塵(chen)”,必為李陵(ling)事(shi)而(er)(er)作。漢武欲使匈(xiong)奴兵毋得專(zhuan)向貳(er)師,故(gu)令陵(ling)旁撓之(zhi)。一(yi)念之(zhi)動,殺五(wu)千(qian)人。陶譏此(ci)事(shi),而(er)(er)但言(yan)閨情,唐詩所以深厚(hou)也。
《唐詩別裁(cai)》:作(zuo)(zuo)苦詩無過于此(ci)者(zhe),然(ran)使王(wang)之(zhi)渙、王(wang)昌齡為(wei)之(zhi),更有(you)馀蘊。此(ci)時代使然(ran),作(zuo)(zuo)者(zhe)亦不(bu)知其然(ran)而然(ran)也(ye)。
《網師園唐詩(shi)箋》:刺(ci)骨寒心(末(mo)二句下)。
《唐詩箋要》:風骨(gu)棱露,與文(wen)昌《涼州(zhou)》同一意境。唐中、晚(wan)時事日非,形之歌(ge)詠者,促(cu)切(qie)如此(ci),風氣所(suo)不能強也。
《唐賢小三昧(mei)集續集》:刻骨(gu)傷心,感動頑艷(yan)。
《唐(tang)詩三百首(shou)》:較之“一將(jiang)功成萬骨枯”句更為沉(chen)痛。
《唐宋詩舉(ju)要》:升(sheng)庵(an)推許不(bu)免太過,元美(按(an)即《藝苑(yuan)卮言》)謂為前二(er)句(ju)(ju)所累(lei)亦不(bu)然。若前二(er)句(ju)(ju)不(bu)若此說,則(ze)后二(er)句(ju)(ju)何從著筆?此特橫(heng)亙(gen)一(yi)盛唐、晚唐之見于胸中,故(gu)言之不(bu)能平允。
《唐人絕句(ju)精(jing)華》:此詩以第(di)三(san)句(ju)“無(wu)定河邊骨(gu)”與(yu)第(di)四句(ju)“春閨(gui)夢里人”一(yi)對照,自然使(shi)人讀之生感,較沈彬(bin)之“白(bai)骨(gu)已枯”二句(ju),沉(chen)著相(xiang)同,而辭采則此詩為(wei)勝(sheng)。王世貞(zhen)《藝(yi)苑(yuan)卮言》雖賞(shang)此詩工妙(miao)(miao),卻謂“惜為(wei)前(qian)二句(ju)所累,筋骨(gu)畢露,令人厭憎(zeng)”,其(qi)立論(lun)殊(shu)怪誕。不(bu)知(zhi)無(wu)前(qian)一(yi)句(ju)則不(bu)見后二句(ju)之妙(miao)(miao)。且(qie)貂錦五千乃精(jing)練(lian)之軍,一(yi)旦喪于胡塵,尤(you)為(wei)可惜,故作者于前(qian)二句(ju)著重(zhong)描繪,何(he)以反病其(qi)“筋骨(gu)畢露”,至“令人厭憎(zeng)”邪?