《南軒松(song)》是唐代詩人(ren)李(li)白所作(zuo)的(de)(de)(de)一首五言古詩。此詩借孤(gu)松(song)自喻,借物抒懷(huai),寫孤(gu)松(song)的(de)(de)(de)瀟灑高(gao)潔、頑(wan)強挺(ting)拔的(de)(de)(de)品(pin)性,贊頌“凌(ling)云(yun)霄(xiao)”的(de)(de)(de)孤(gu)松(song),表(biao)現出詩人(ren)剛正(zheng)不(bu)阿的(de)(de)(de)高(gao)尚品(pin)格。希望孤(gu)松(song)上(shang)沖千尺(chi)、直(zhi)上(shang)云(yun)霄(xiao),側(ce)重體現出詩人(ren)不(bu)滿足于(yu)“孤(gu)松(song)”的(de)(de)(de)瀟灑自得,向往著“直(zhi)上(shang)數(shu)千尺(chi)”的(de)(de)(de)凌(ling)云(yun)之勢(shi),暗寓出詩人(ren)崇高(gao)的(de)(de)(de)理想和遠大(da)的(de)(de)(de)抱(bao)負。
南軒松
南(nan)軒有孤松1,柯葉自綿冪2。
清風(feng)無閑時,瀟灑(sa)終日夕3。
陰(yin)生(sheng)古(gu)苔綠4,色(se)染秋煙碧(bi)5。
何(he)當凌云霄6,直(zhi)上數(shu)千尺。
南軒(xuan):軒(xuan)原本指多窗的(de)長廊,這里泛指當南的(de)窗外。
柯葉(xie):枝葉(xie)。綿(mian)冪:密密層(ceng)層(ceng)的樣子(zi),枝葉(xie)稠(chou)密而相覆之意。
瀟灑:灑脫,無拘(ju)束貌。此以形容(rong)松樹枝(zhi)葉在清風(feng)中擺動的樣子。日(ri)夕:早晚(wan)。“終日(ri)夕”與上句(ju)“無閑時”對舉。
“陰生(sheng)”句:陰涼處(chu)生(sheng)出(chu)的青苔(tai)顏色深綠。
“色染”句:蒼翠(cui)的青松似乎將秋一的煙(yan)嵐都(dou)染綠了。
何(he)當:猶言何(he)日、何(he)時。凌云霄:直上云霄。
窗南有棵孤傲的青松,枝葉是多么茂密(mi)。
清風時(shi)時(shi)搖著它的(de)枝條,瀟灑(sa)終日是多么愜意。
樹陰(yin)下(xia)老早以前就長滿(man)綠(lv)苔,秋(qiu)日的云霧(wu)到此(ci)也(ye)被它染碧(bi)。
何時才能枝(zhi)葉(xie)參天長(chang)到云(yun)霄外面(mian),直(zhi)上千尺巍然(ran)挺正。
此詩于開元(yuan)十五(wu)年(nian)(727)而作(zuo)。
李(li)白(bai)(701~762),字太白(bai),號(hao)青蓮居(ju)士。是屈原之后最(zui)具個性特色、最(zui)偉大的(de)(de)浪漫(man)主義(yi)詩(shi)人。有(you)“詩(shi)仙(xian)”之美譽(yu),與(yu)杜甫并稱“李(li)杜”。其詩(shi)以抒情為(wei)主,表(biao)現出蔑(mie)視權貴的(de)(de)傲岸精神,對(dui)(dui)人民疾苦表(biao)示同情,又善于描繪自(zi)然景色,表(biao)達對(dui)(dui)祖國山河(he)的(de)(de)熱愛(ai)。詩(shi)風雄奇豪放,想像豐富,語(yu)言流(liu)轉(zhuan)自(zi)然,音律和諧多(duo)變,構成其特有(you)的(de)(de)瑰瑋絢爛的(de)(de)色彩,達到盛唐詩(shi)歌(ge)藝術(shu)的(de)(de)巔峰。存世詩(shi)文(wen)千余篇,有(you)《李(li)太白(bai)集》30卷。
“南軒有孤松(song),柯葉(xie)自綿冪”運(yun)用鋪敘的(de)手法,描繪出一幅松(song)樹(shu)蒼(cang)勁挺拔、松(song)樹(shu)枝葉(xie)稠(chou)密(mi)昂首天外的(de)景致(zhi)。詩一開頭,就說這是(shi)一棵“孤松(song)”,突出了它(ta)的(de)不同凡俗。接著寫松(song)樹(shu)枝葉(xie)繁茂、生機勃勃、四季常青,塑造出松(song)樹(shu)郁郁蒼(cang)蒼(cang)、古樸高潔的(de)形象。
“清風(feng)無閑時,瀟灑終日夕(xi)”,風(feng)吹(chui)勁松,更覺(jue)松樹蒼勁。古人有詩云:“亭(ting)(ting)亭(ting)(ting)山上(shang)松,瑟(se)瑟(se)谷中風(feng)。風(feng)聲一何(he)盛(sheng),松枝一何(he)勁。”“清風(feng)”、“瀟灑”、“日夕(xi)”等有巨大(da)氣勢的(de)事物和表現大(da)起大(da)落的(de)動詞,使得(de)詩意(yi)具有飛(fei)揚跋扈、迅猛闊大(da)的(de)氣勢。風(feng)因松而(er)見其盛(sheng),松因風(feng)而(er)見其勁,為(wei)下文期(qi)盼“孤(gu)松”向往著“直(zhi)上(shang)數(shu)千尺”的(de)凌(ling)云之(zhi)勢作鋪墊。
“陰(yin)(yin)生古苔(tai)綠,色(se)(se)(se)染秋(qiu)煙(yan)碧(bi)”兩句(ju),再對松樹(shu)(shu)生長(chang)的(de)(de)(de)環(huan)境(jing)進行(xing)描(miao)寫,來烘托(tuo)松樹(shu)(shu)高(gao)大蒼翠。“陰(yin)(yin)生古苔(tai)綠”,是說由(you)于(yu)松樹(shu)(shu)高(gao)大,在它的(de)(de)(de)陰(yin)(yin)處長(chang)出了碧(bi)綠的(de)(de)(de)古苔(tai)。既言(yan)“古苔(tai)”足見這棵松樹(shu)(shu)的(de)(de)(de)年(nian)歲之長(chang)。半(ban)空中松樹(shu)(shu)茂(mao)密(mi)的(de)(de)(de)枝葉,一片濃密(mi)翠綠,而地(di)上的(de)(de)(de)古苔(tai)也呈現出一片綠色(se)(se)(se),上下(xia)輝映,似(si)(si)乎將(jiang)周圍的(de)(de)(de)空氣都要染綠了似(si)(si)的(de)(de)(de)。“色(se)(se)(se)染秋(qiu)煙(yan)碧(bi)”,形象(xiang)地(di)描(miao)繪了這一迷人景象(xiang)。其(qi)中一個“染”字(zi)用得(de)妙,將(jiang)景物都著上了宜人的(de)(de)(de)色(se)(se)(se)彩。
“何當凌(ling)云霄,直上數千尺”以夸張的口吻極(ji)言其高。正是(shi)(shi)抒(shu)寫的詩人(ren)見“孤(gu)松”而生的感(gan)嘆,但不是(shi)(shi)以上所說的那(nei)種感(gan)覺,卻是(shi)(shi)一(yi)種因(yin)不滿足于眼前之景而萌生的期待、盼望之情。
此詩(shi)的前(qian)六句(ju),重(zhong)在(zai)描(miao)繪詩(shi)人所見“孤(gu)松(song)”之景,寫“孤(gu)松(song)”枝葉(xie)繁茂、清風中(zhong)顯(xian)得那樣瀟(xiao)灑自(zi)(zi)(zi)得;“孤(gu)松(song)”苔綠葉(xie)翠,秋煙中(zhong)更(geng)添膘朧之美。這給人以孤(gu)傲(ao)自(zi)(zi)(zi)恃,超然物外的感(gan)覺。末二(er)句(ju),側重(zhong)體現出詩(shi)人不滿足(zu)于“孤(gu)松(song)”的瀟(xiao)灑自(zi)(zi)(zi)得,向往著“直上數千尺”的凌云之勢。這種情感(gan),顯(xian)然是詩(shi)人雖來得重(zhong)用,卻(que)時時懷有凌云壯志渴望施展(zhan)的內心(xin)情懷的一種“借越發揮”。
此詩(shi)借用“孤(gu)松”、“清風”、“游云(yun)”、“日夕(xi)”、“苔(tai)綠”、“秋煙”、“苔(tai)綠”、“云(yun)霄”、“染”、“凌”等有(you)巨大氣勢的(de)(de)事物和(he)表現大起大落的(de)(de)動詞,使得詩(shi)意具(ju)有(you)飛揚(yang)跋扈、不(bu)可一世的(de)(de)氣勢,易使讀者產生激昂振奮(fen)的(de)(de)感(gan)覺,側面襯托出(chu)“孤(gu)松”瀟(xiao)(xiao)灑高潔、頑強挺拔(ba)的(de)(de)品(pin)性(xing),表現出(chu)詩(shi)人(ren)不(bu)滿足于“孤(gu)松”的(de)(de)瀟(xiao)(xiao)灑自得,向往著“直上數(shu)千尺”的(de)(de)凌云(yun)之勢,表達了詩(shi)人(ren)剛正(zheng)不(bu)阿的(de)(de)高尚品(pin)格,道明詩(shi)人(ren)崇高的(de)(de)理想(xiang)和(he)遠(yuan)大的(de)(de)抱負。
唐代范傳正(zheng)《李白新墓碑(bei)》:“常欲一鳴驚人,一飛沖天”。
近代(dai)安旗《李(li)白(bai)詩(shi)(shi)秘(mi)要》題解:南軒松(song),李(li)白(bai)自喻(yu),借(jie)以(yi)言志(zhi)。按:由以(yi)下二詩(shi)(shi),可知太白(bai)在安陸,雖棲隱山中,實有待時(shi)而起之(zhi)意。