從(cong)詩文的(de)(de)內容來(lai)看,作者是一位長期在(zai)外云游漂泊的(de)(de)僧人。時值初冬,北方嚴(yan)寒,而(er)他卻依(yi)然滯留于(yu)(yu)旅(lv)途之中(zhong),這使他不由(you)得(de)深情地(di)(di)懷念長江流域他自己的(de)(de)本寺,從(cong)而(er)更厭倦艱辛的(de)(de)旅(lv)程。至于(yu)(yu)他為什么(me)會久久地(di)(di)羈于(yu)(yu)旅(lv)途,我們便不得(de)而(er)知了。詩寫得(de)精(jing)煉生動,頗(po)具(ju)神韻,頗(po)有功力。
初冬旅舍早懷
枕上角聲微(wei),離情未息(xi)機①。
夢回(hui)三楚(chu)寺(si),寒入五更衣②。
月(yue)滿棲禽動,霜晴凍(dong)葉飛③。
自慚行役早,深與(yu)道(dao)相違④。
①角(jiao)聲:畫(hua)角(jiao)之聲。畫(hua)角(jiao)為(wei)古(gu)代軍(jun)旅中一種常用的(de)樂器,相當于軍(jun)號(hao)(hao),故今“號(hao)(hao)”亦稱(cheng)“號(hao)(hao)角(jiao)”。息機(ji)(ji):停息機(ji)(ji)巧的(de)心(xin)思(si)。機(ji)(ji)是機(ji)(ji)心(xin),這(zhe)里指心(xin)理活(huo)動、愿(yuan)望(wang)等。
②三(san)(san)楚:古地名。戰國(guo)時楚國(guo)之地一(yi)般(ban)分為東楚、西(xi)楚、南楚,合稱三(san)(san)楚,相當于今(jin)淮河流域及長江中下(xia)游地區。
③月滿:農歷(li)每月十五(wu)日月圓時。
④行役(yi):因服軍役(yi)、勞(lao)役(yi)或公務而在外奔波跋(ba)涉。此處泛指旅行。道:此處是本(ben)意、本(ben)愿、初衷的意思。
懷浦,五代十國時南方僧人。生卒年、姓氏(shi)籍貫及生平事跡均不詳,大約(yue)公(gong)元920年前后在世(shi)。五言詩寫得(de)很好,但多(duo)已失傳。現存僅二首(shou),收入《全唐(tang)詩》中。