《浣溪沙·一(yi)向(xiang)年光有限身》是北宋(song)詞人晏(yan)殊(shu)所寫的一(yi)首詞。這首詞感嘆人生短(duan)促、離(li)別太多(duo),勸人及時行樂。上片說光陰荏苒(ran),人生苦短(duan),偏偏又聚少離(li)多(duo)。下片承上離(li)別意,體現了詞人把握當前、享有生活,超(chao)脫(tuo)愁(chou)苦的生活態度。全詞格(ge)調(diao)雖然沉郁,但(dan)取景甚大,氣象宏闊,且(qie)具有一(yi)種溫婉(wan)的氣象,語言清麗,頗(po)堪(kan)玩味。
浣溪沙1
一(yi)向(xiang)2年光3有限身4,等(deng)閑5離別易銷(xiao)魂(hun)6,酒(jiu)筵歌席(xi)莫(mo)辭頻7。
滿目山(shan)河空念遠(yuan),落花風雨更傷春,不(bu)如憐(lian)8取眼前人9。
浣(huan)溪沙:詞(ci)牌名(ming),本唐(tang)教坊曲名(ming),又(you)名(ming)《浣(huan)沙溪》、《小庭花(hua)》等。雙調四十二字,五平韻。
一向:一晌,片刻,一會兒。
年光:時光。
有限身:有限的生命。
等閑:平常,隨便,無(wu)端。
銷魂:極度(du)悲傷,極度(du)快樂。
莫辭(ci)頻:頻,頻繁。不要因為次(ci)數多而(er)推辭(ci)。
憐:珍(zhen)惜,憐愛。
取:語助詞。
片刻(ke)的(de)時光,有限的(de)生命(ming),宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。于(yu)是(shi),頻繁的(de)聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂(le),聊(liao)慰此有限之身(shen)。
若(ruo)是(shi)(shi)登臨(lin)之際(ji),放眼遼闊河(he)山,突(tu)然懷思遠別(bie)的親友;就算是(shi)(shi)獨(du)處家中,看到風雨吹(chui)落了繁花,更令人感傷(shang)春光易逝。不(bu)如在酒宴(yan)上(shang),好好愛憐眼前的人。
該詞具體(ti)創作年份未(wei)知。晏(yan)殊性(xing)格剛簡,雖然幾(ji)乎天天過著性(xing)情中(zhong)的詩酒生(sheng)(sheng)活,但始終對(dui)人(ren)生(sheng)(sheng)懷有(you)審慎的理性(xing)態度。所(suo)(suo)以歌樂相佐的宴飲(yin)生(sheng)(sheng)活,不僅沒有(you)消磨掉他(ta)的精神和意(yi)志,反(fan)而使他(ta)由(you)繁華想到消歇。人(ren)生(sheng)(sheng)的有(you)限(xian)與無限(xian)、離散與聚(ju)合等重大問(wen)題始終縈(ying)繞在(zai)他(ta)的腦(nao)際,這首《浣溪沙》即是晏(yan)殊在(zai)一次宴席之后所(suo)(suo)寫下的。
晏殊(991一1055年(nian)),字(zi)(zi)同叔,撫(fu)州臨川(chuan)(今屬江(jiang)西)人。七歲(sui)能(neng)文,十四歲(sui)以(yi)(yi)(yi)神童召試。賜進士出(chu)身,擢秘書監正字(zi)(zi)。宋(song)(song)仁(ren)宗慶歷中(zhong),以(yi)(yi)(yi)刑(xing)部尚書居相(xiang)位(wei),當世名臣(chen)范(fan)仲淹、韓琦、富弼(bi)等皆出(chu)其門。后知外州,以(yi)(yi)(yi)疾歸(gui)京師。卒(zu)贈司(si)空兼(jian)侍中(zhong),謚元獻。詞(ci)風蘊藉(jie)和(he)婉,溫潤秀(xiu)潔,為(wei)宋(song)(song)初第一大(da)家。有《珠(zhu)玉(yu)詞(ci)》一卷,存詞(ci)130余首。
這是晏殊的(de)(de)代(dai)表詞作之一,表達了詞人(ren)感嘆人(ren)生有限,不要(yao)沉陷于離情別(bie)緒(xu),應及時行樂的(de)(de)豁達思(si)想,蘊(yun)涵豐富的(de)(de)哲理。
上片起首的(de)“一向年(nian)(nian)光有限身(shen),等閑(xian)離(li)別(bie)易銷魂(hun)”兩句(ju),不(bu)做(zuo)任(ren)何(he)鋪墊,直言(yan)年(nian)(nian)華有限,稍縱(zong)即逝,以(yi)精煉的(de)語言(yan)表(biao)達富有深度的(de)哲理,讓人(ren)不(bu)覺為(wei)之(zhi)一振。“等閑(xian)離(li)別(bie)易銷魂(hun)”一句(ju),詞(ci)人(ren)將離(li)別(bie)看(kan)做(zuo)是(shi)平常(chang)事,可(ke)見(jian)人(ren)的(de)一生(sheng)離(li)別(bie)之(zhi)多,因而(er)“易銷魂(hun)”,但詞(ci)人(ren)轉而(er)又寫“酒(jiu)筵歌席莫辭頻”,意在說明人(ren)生(sheng)短暫,莫為(wei)離(li)別(bie)傷神,流連(lian)于痛苦是(shi)沒(mei)有益處的(de),不(bu)如(ru)對酒(jiu)當歌,及時行樂,聊以(yi)慰藉有限的(de)生(sheng)命。
下片抒情。起首的(de)(de)“滿目(mu)山河空念(nian)(nian)(nian)遠(yuan),落花風雨更傷(shang)春”兩(liang)句為空想之(zhi)詞:到了(le)(le)登臨(lin)之(zhi)時,放眼望去,盡是大好河山,不(bu)(bu)(bu)禁突然(ran)思念(nian)(nian)(nian)起遠(yuan)方的(de)(de)友(you)人(ren);等到風雨吹落繁花之(zhi)際,才發(fa)現春天易(yi)逝,不(bu)(bu)(bu)禁更生(sheng)傷(shang)春愁情。這兩(liang)句意境開闊、遼遠(yuan),表現出詞人(ren)對時空不(bu)(bu)(bu)可逾越、消逝的(de)(de)事(shi)物不(bu)(bu)(bu)可復得的(de)(de)感慨。結句中,詞人(ren)以“不(bu)(bu)(bu)如”一(yi)詞轉折(zhe),再次表達(da)了(le)(le)自(zi)己及時享樂(le)的(de)(de)思想:與(yu)其(qi)徒勞地思念(nian)(nian)(nian)遠(yuan)方親友(you),因風雨搖落的(de)(de)花朵而傷(shang)懷,不(bu)(bu)(bu)如實際一(yi)些,珍惜眼前朋友(you)的(de)(de)情誼(yi)。不(bu)(bu)(bu)要讓痛苦的(de)(de)思緒折(zhe)磨自(zi)己,也不(bu)(bu)(bu)要沉溺于歌酒升平中樂(le)而忘返,這是詞人(ren)對待(dai)生(sheng)活的(de)(de)一(yi)向(xiang)態度。
全詞一改詞人(ren)的閑雅之風(feng),取景闊(kuo)大,筆力雄厚,深沉和溫婉,別(bie)具一格。
近代學者(zhe)、詩(shi)人俞陛云《唐五代兩(liang)宋詞選釋》:此(ci)詞前(qian)半首筆(bi)意回曲,如石梁瀑(pu)布,作三(san)折而(er)下。言(yan)年光易盡,而(er)此(ci)身有限,自嗟過(guo)客(ke)光陰,每值(zhi)分(fen)離,即尋常判袂(mei),亦不(bu)(bu)免魂(hun)消黯然。三(san)句言(yan)消魂(hun)無益,不(bu)(bu)若歌筵(yan)頻醉,借酒澆愁,半首中無一平筆(bi)。后半轉頭處(chu)言(yan)浩(hao)莽山河,飄搖(yao)風雨,氣象恢宏(hong)。而(er)“念(nian)遠(yuan)(yuan)”句承上“離別”而(er)言(yan),“傷春(chun)”句承上“年光”而(er)言(yan),欲開仍合。雖小令而(er)具長調章法(fa)。結句言(yan)傷春(chun)念(nian)遠(yuan)(yuan),只惱人懷(huai),而(er)眼前(qian)之(zhi)人,豈能常聚,與其落(luo)月(yue)停云,他(ta)日徒勞(lao)相憶,不(bu)(bu)若憐取眼前(qian),樂其晨夕(xi),勿(wu)追悔蹉(cuo)跎,串足第三(san)句“歌席莫辭”之(zhi)意也。
近(jin)代(dai)詞(ci)學(xue)家趙尊岳《珠玉詞(ci)選評》:此(ci)詞(ci)感(gan)慨特深,堂廡更(geng)大,忽(hu)爾拓之(zhi)使遠(yuan),又復收(shou)之(zhi)使近(jin),誠有抝(ao)鐵為枝之(zhi)幻。亦惟如此(ci),始益見其沉郁。
現(xian)代戲曲理論家和教(jiao)育家,詩詞曲作家吳梅(mei)《詞學通論》:惟“滿目山河空念(nian)遠,落花風雨更傷春”二語,較“無可奈何”勝過十倍,而人未之知(zhi),何也?