文(wen)言文(wen)《精(jing)衛(wei)填(tian)海》,選自《山海經(jing)·北山經(jing)》。
又(you)北二百(bai)里,曰發鳩(jiu)之山,其(qi)(qi)上多柘木(mu)(mu),有鳥(niao)焉(yan),其(qi)(qi)狀(zhuang)如烏,文首(shou),白喙,赤足,名(ming)曰:“精衛(wei)”,其(qi)(qi)鳴自詨(音(yin)(yin)同“笑”)。是炎帝之少女(nv),名(ming)曰女(nv)娃。女(nv)娃游于東海,溺而(er)不返,故(gu)為精衛(wei),常(chang)銜(xian)西山之木(mu)(mu)石,以堙(yin)(音(yin)(yin)同“音(yin)(yin)”)于東海。漳水出焉(yan),東流注于河。——《山海經(jing)》。
又(you)北(bei)二百里,曰發鳩(jiu)之山(shan)(shan),其上多(duo)柘木,有鳥焉(yan),其狀如烏,文(wen)首,白喙,赤足(zu),名(ming)曰:“精衛”,其鳴(ming)自詨(xiào)。是炎帝之少(shao)女,名(ming)曰女娃(wa)。女娃(wa)游于(yu)東(dong)海,溺而不返,故為精衛,常銜西(xi)山(shan)(shan)之木石,以(yi)堙(yin)(yīn)于(yu)東(dong)海。漳水(shui)出焉(yan),東(dong)流注于(yu)河。——《山(shan)(shan)海經·北(bei)山(shan)(shan)經》
1、曰:叫作。
2、發(fa)鳩之山(shan)(shan):古代傳說中的山(shan)(shan)名,發(fa)鳩山(shan)(shan),舊說在(zai)山(shan)(shan)西境內。
3、柘(zhe)木(mu):柘(zhe)樹(shu),桑樹(shu)的一種(zhong),木(mu)質堅硬,葉可(ke)喂(wei)蠶。
4、狀:形狀。
5、烏:烏鴉。
6、文(wen)首:頭上(shang)有花(hua)紋。文(wen),同“紋”,花(hua)紋。首,頭。
7、其鳴(ming)自(zi)詨:它的叫(jiao)聲是在呼(hu)喚自(zi)己的名(ming)字。詨(xiào):通(tong)“叫(jiao)”,呼(hu)叫(jiao)。很多(duo)鳥(niao)雀之得名(ming),都是由于他(ta)們的叫(jiao)聲,古人有(you)詩說:山鳥(niao)自(zi)呼(hu)名(ming)。
8、是:這。
9、炎(yan)帝之少女:炎(yan)帝的小女兒。
10、故:因此。
11、堙:填塞。
12、北:向北方。
13、喙:鳥嘴。
14、赤:紅色。
15、溺(ni):淹(yan)沒在(zai)水里(li)。
16、焉:等于(yu)(yu)“于(yu)(yu)是”,即“在那(nei)里”。
赤足:古(gu)義:文中指紅色的腳。今義:現(xian)代漢(han)語中指光腳。
少女:古義:最小的女兒。今義:指少女。
向(xiang)北(bei)走二百里,有座山叫發(fa)鳩山,山上(shang)長了很多柘樹(shu)。樹(shu)林里有一種鳥(niao),它的(de)(de)(de)(de)形狀像烏(wu)鴉,頭上(shang)羽毛有花(hua)紋,白(bai)色的(de)(de)(de)(de)嘴,紅色的(de)(de)(de)(de)腳(jiao),名叫精衛,它的(de)(de)(de)(de)叫聲像在呼喚自己的(de)(de)(de)(de)名字。這其實(shi)是炎帝(di)的(de)(de)(de)(de)小女(nv)兒(er),名叫女(nv)娃。有一次(ci),女(nv)娃去東(dong)海游玩,溺水身亡,再也(ye)沒有回來,因(yin)此化為精衛鳥(niao)。經常叼著西(xi)山上(shang)的(de)(de)(de)(de)樹(shu)枝和石(shi)塊,用來填(tian)塞東(dong)海。濁漳河就發(fa)源于發(fa)鳩山,向(xiang)東(dong)流去,注入黃河。