《致(zhi)酒行》是唐代詩(shi)(shi)人(ren)李賀創(chuang)作的一(yi)(yi)首詩(shi)(shi)。此詩(shi)(shi)是勸酒致(zhi)詞之(zhi)歌(ge),通過對主父偃和馬(ma)周兩個古人(ren)故事的敘(xu)述,抒發詩(shi)(shi)人(ren)遭受(shou)迫害(hai)后(hou)的一(yi)(yi)種哀憤之(zhi)情(qing),表(biao)達其雖備受(shou)挫折但凌(ling)云之(zhi)志不改(gai)之(zhi)意。全詩(shi)(shi)以抒情(qing)為主,并運用主客(ke)對白的方式,具(ju)有情(qing)節性,語(yu)言新奇警邁,詩(shi)(shi)意豪(hao)健警拔,音情(qing)高(gao)亢,別具(ju)一(yi)(yi)格(ge)。
致酒行⑴
零落棲遲一杯酒⑵,主人奉觴客(ke)長壽(shou)⑶。
主父西游(you)困不(bu)歸⑷,家人折斷門前(qian)柳。
吾聞馬(ma)周昔(xi)作(zuo)新豐客⑸,天荒地老(lao)無人識。
空將箋(jian)上兩行書⑹,直犯龍顏請(qing)恩(en)澤(ze)⑺。
我(wo)有迷魂招不得⑻,雄雞一聲天下白。
少年心(xin)事當拿云⑼,誰念(nian)幽寒坐嗚(wu)呃⑽。
⑴致(zhi)酒:勸酒。行:樂府詩的一種體裁。
⑵零落:原指草木(mu)凋(diao)謝,引申為困窘(jiong)、失意。棲(qi)遲:滯留,漂泊。
⑶奉觴(shang)(shāng):捧觴(shang),舉杯敬酒。客長壽:敬酒時(shi)的祝詞(ci),祝身體(ti)健康之意。
⑷主(zhu)父:即主(zhu)父偃,漢(han)武(wu)帝(di)時(shi)人。《漢(han)書》記載:漢(han)武(wu)帝(di)的時(shi)候,“主(zhu)父偃西入關見(jian)衛將軍,衛將軍數言上,上不(bu)省。資用乏,留久,諸侯賓客(ke)多厭之。”后來(lai),主(zhu)父偃的上書終于被采納,當(dang)上了郎中。
⑸馬周(zhou):唐(tang)太宗(zong)時人。《舊唐(tang)書(shu)》記載:“馬周(zhou)西游長安,宿于(yu)新豐,逆旅主人唯供諸商販而不(bu)顧待。周(zhou)遂命酒一斗八(ba)升,悠然獨(du)酌。主人深(shen)異之。至京(jing)師,舍(she)于(yu)中郎將(jiang)常何家。貞觀五(wu)年(nian)(631年(nian)),太宗(zong)令百僚上書(shu)言得失(shi),何以武吏不(bu)涉經學,周(zhou)乃為陳便宜二十余事,令奏之,皆合旨。太宗(zong)怪其(qi)能(neng),問何,對曰:‘此非臣所能(neng),家客馬周(zhou)具草也(ye)。’太宗(zong)即日招(zhao)之,未至間,遣(qian)使催促者數四。及謁見(jian),與語甚悅,令值(zhi)門(men)下省(sheng)。六年(nian)授監察(cha)御史。”
⑹箋(jian):箋(jian)紙(zhi),這(zhe)里指奏章。
⑺龍顏(yan):皇帝(di)的容顏(yan)。恩澤:指被(bei)賞識、被(bei)重用之(zhi)類(lei)的恩惠。
⑻迷魂:比喻(yu)心煩意亂,無所(suo)歸依。
⑼拿云:高舉入云。
⑽嗚呃(e)(è):悲嘆。
我潦(liao)倒窮困(kun)漂泊(bo)落(luo)魄,唯有借酒消(xiao)愁,主(zhu)人持酒相(xiang)(xiang)勸,相(xiang)(xiang)祝(zhu)身體健康。
當年主父偃向西(xi)入(ru)關,資(zi)用困乏(fa)滯留異鄉,家人思念折(zhe)斷了(le)門前(qian)楊柳。
哎,我(wo)聽(ting)說馬周客居新豐之時,天(tian)荒地(di)老無人賞識,一(yi)直被冷落好久(jiu)。
他(ta)們都憑借紙上幾行奏(zou)章(zhang),直接向皇(huang)帝進言,博(bo)得了皇(huang)帝垂青。
我(wo)有迷失的魂魄,無(wu)法招回(hui),但我(wo)深信(xin)雄雞一(yi)叫,天下(xia)必大亮。
年輕人胸中應當有凌(ling)云壯志,誰會憐惜你困頓獨處,唉聲嘆氣(qi)呢?
此詩當(dang)作(zuo)于唐憲宗元(yuan)和(he)四年(809年)冬至日。元(yuan)和(he)初年李賀(he)帶著剛剛踏(ta)進社會的少年熱情(qing),滿懷希(xi)望(wang)打算迎接進士科舉考(kao)試,不料竟被(bei)人以(yi)避諱(hui)(hui)他的父親“晉(jin)肅(su)”的名諱(hui)(hui)為(wei)理由,剝(bo)奪了考(kao)試資格。在科舉受阻后李賀(he)困守長安,寫下了這首詩。
李賀(790~816),唐代詩(shi)(shi)人(ren)。字長吉(ji),福昌(今河南宜陽西)人(ren)。唐皇室遠支,家世早已沒落,生(sheng)活(huo)困(kun)頓,仕(shi)途(tu)偃蹇。曾官奉禮郎(lang)。因(yin)避家諱,被(bei)(bei)迫不得應進士科考試。早歲即工詩(shi)(shi),見知于韓愈、皇甫湜,并和沈(shen)亞(ya)之友(you)善,死時僅二(er)十七歲。其(qi)詩(shi)(shi)長于樂府,多(duo)表現政治上(shang)不得意的悲憤。善于熔(rong)鑄詞采,馳騁想像,運用神話傳說,創造出新(xin)奇瑰(gui)麗的詩(shi)(shi)境,在詩(shi)(shi)史(shi)上(shang)獨樹一幟,嚴(yan)羽《滄浪詩(shi)(shi)話》稱(cheng)為“李長吉(ji)體(ti)”。有(you)些(xie)作(zuo)品(pin)情調陰郁低(di)沉,語(yu)言過(guo)于雕(diao)琢。他被(bei)(bei)后(hou)人(ren)稱(cheng)為“詩(shi)(shi)鬼(gui)”。其(qi)詩(shi)(shi)被(bei)(bei)稱(cheng)為“鬼(gui)仙之詞”或“李長吉(ji)體(ti)“。有(you)《昌谷集》。
此詩(shi)可分三層。從(cong)開篇(pian)到“家人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)折斷門前柳(liu)”四(si)句一(yi)(yi)韻,為第一(yi)(yi)層,寫(xie)勸酒(jiu)(jiu)場(chang)面。先(xian)總說(shuo)一(yi)(yi)句,“零(ling)落(luo)棲(qi)遲(chi)”與“一(yi)(yi)杯(bei)(bei)酒(jiu)(jiu)”連(lian)綴,略示以(yi)酒(jiu)(jiu)解愁(chou)之意(yi)(yi)。不從(cong)主(zhu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)祝酒(jiu)(jiu)寫(xie)起(qi),而(er)(er)從(cong)客(ke)(ke)方對酒(jiu)(jiu)興懷(huai)落(luo)筆,突(tu)出(chu)了(le)客(ke)(ke)方悲苦憤(fen)激(ji)的(de)(de)情懷(huai),使詩(shi)一(yi)(yi)開篇(pian)就具“浩蕩感(gan)激(ji)”(劉須溪語)的(de)(de)特色。接著,詩(shi)境(jing)從(cong)“一(yi)(yi)杯(bei)(bei)酒(jiu)(jiu)”而(er)(er)轉入(ru)主(zhu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)持酒(jiu)(jiu)相勸的(de)(de)場(chang)面。他首先(xian)祝客(ke)(ke)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)身體健(jian)康。“客(ke)(ke)長壽”有(you)豐富的(de)(de)潛臺詞:憂能傷人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren),折人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)之壽,而(er)(er)“留得(de)(de)青山在,不怕沒(mei)柴燒”啊(a)。“主(zhu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)奉(feng)觴客(ke)(ke)長壽”七字(zi)畫出(chu)兩人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)的(de)(de)形象,一(yi)(yi)個(ge)(ge)是窮(qiong)途落(luo)魄的(de)(de)客(ke)(ke)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren),一(yi)(yi)個(ge)(ge)是心(xin)地(di)善良的(de)(de)主(zhu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)。緊接著,似乎應繼續寫(xie)主(zhu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)的(de)(de)致詞了(le)。但(dan)詩(shi)筆就此帶住,以(yi)下兩句作穿(chuan)插,再申“零(ling)落(luo)棲(qi)遲(chi)”之意(yi)(yi),命意(yi)(yi)婉曲(qu)。“主(zhu)父西游(you)困(kun)不歸(gui)”,是說(shuo)漢(han)武帝時主(zhu)父偃的(de)(de)故事(shi)。主(zhu)父偃西入(ru)關,郁(yu)郁(yu)不得(de)(de)志,資用(yong)匱乏,屢(lv)遭(zao)白(bai)眼。作者(zhe)以(yi)之自比,“困(kun)不歸(gui)”中寓無限辛酸(suan)之情。古人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)多因柳(liu)樹而(er)(er)念別(bie)。“家人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)折斷門前柳(liu)”,通過家人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)的(de)(de)望眼欲穿(chuan),寫(xie)出(chu)詩(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)的(de)(de)久羈(ji)異鄉之苦,這是從(cong)對面落(luo)墨。
“吾(wu)聞馬周(zhou)(zhou)昔作新(xin)豐(feng)客”到(dao)“直(zhi)犯(fan)(fan)龍(long)顏(yan)(yan)請恩澤(ze)”是(shi)第二層,為(wei)主(zhu)(zhu)人(ren)致酒之(zhi)詞。“吾(wu)聞”二字(zi)(zi)領起,是(shi)對話的(de)標(biao)志;同時(shi)(shi)通過(guo)換(huan)韻,與上(shang)段(duan)劃(hua)分開來(lai)。這幾句主(zhu)(zhu)人(ren)的(de)開導寫得很有(you)(you)意味,他抓住上(shang)進(jin)(jin)心(xin)(xin)切的(de)少(shao)(shao)年(nian)心(xin)(xin)理,甚至(zhi)似(si)乎(hu)看穿詩人(ren)引古自(zi)傷的(de)心(xin)(xin)事(shi),有(you)(you)針對性地(di)講了(le)另一位古人(ren)一度(du)受(shou)厄但終(zhong)(zhong)于否極泰來(lai)的(de)奇遇:唐初(chu)名臣馬周(zhou)(zhou),年(nian)輕時(shi)(shi)受(shou)地(di)方官(guan)吏侮辱(ru),在去長安途中投宿新(xin)豐(feng),逆旅主(zhu)(zhu)人(ren)待他比(bi)(bi)商販還不(bu)如。其(qi)處(chu)境比(bi)(bi)主(zhu)(zhu)父偃更(geng)狼狽。為(wei)了(le)強調這一點,詩中用了(le)“天荒地(di)老(lao)無人(ren)識(shi)(shi)”的(de)生奇夸張(zhang)造(zao)語,那種抱荊(jing)山(shan)之(zhi)玉而(er)“無人(ren)識(shi)(shi)”的(de)悲苦(ku),以“天荒地(di)老(lao)”四字(zi)(zi)來(lai)表(biao)達,可謂無理而(er)極能盡(jin)情。馬周(zhou)(zhou)一度(du)困厄如此(ci),以后卻時(shi)(shi)來(lai)運轉,因替他寄寓的(de)主(zhu)(zhu)人(ren)、中郎將常何(he)代筆寫條陳,太宗(zong)大悅,予以破格提拔。“空將箋上(shang)兩行(xing)書(shu),直(zhi)犯(fan)(fan)龍(long)顏(yan)(yan)請恩澤(ze)”即言(yan)(yan)其(qi)事(shi)。主(zhu)(zhu)人(ren)的(de)話到(dao)此(ci)為(wei)止,只稱(cheng)引古事(shi),不(bu)加(jia)任何(he)發(fa)揮。他說馬周(zhou)(zhou)只憑“兩行(xing)書(shu)”即得皇帝賞識(shi)(shi),言(yan)(yan)外之(zhi)意似(si)是(shi):政治出(chu)路不(bu)特一途,囊(nang)錐(zhui)終(zhong)(zhong)有(you)(you)出(chu)頭之(zhi)日(ri),科場受(shou)阻豈足悲觀(guan)!事(shi)實上(shang)馬周(zhou)(zhou)只是(shi)為(wei)太宗(zong)偶然(ran)發(fa)現,這里卻說成“直(zhi)犯(fan)(fan)龍(long)顏(yan)(yan)請恩澤(ze)”,主(zhu)(zhu)動自(zi)薦(jian),似(si)乎(hu)又慫(song)恿(yong)少(shao)(shao)年(nian)要敢于進(jin)(jin)取,創造(zao)成功的(de)條件(jian)。
“我有(you)迷魂招不得”至篇終為(wei)第三層,直抒胸臆作結。“聽君一席話,勝(sheng)讀十年(nian)(nian)書(shu)”,主(zhu)人的開導使(shi)“我”這個(ge)“有(you)迷魂招不得”者(zhe),茅塞(sai)頓開。作者(zhe)運(yun)用擅長的象(xiang)征(zheng)手法(fa),以“雄雞(ji)一聲(sheng)(sheng)天(tian)(tian)下白(bai)”寫(xie)主(zhu)人的開導生出(chu)奇效,使(shi)詩人心胸豁然開朗。這“雄雞(ji)一聲(sheng)(sheng)”是一鳴驚(jing)人,“天(tian)(tian)下白(bai)”的景象(xiang)激起了詩人的豪情(qing),于(yu)是末(mo)二句寫(xie)道:少(shao)年(nian)(nian)正該壯志(zhi)凌(ling)云,怎能一蹶不振!老是唉聲(sheng)(sheng)嘆氣,那是誰也不會來憐惜。“幽(you)寒坐嗚呃(e)”五字,語亦獨造,形象(xiang)地畫出(chu)詩人自己“咽(yan)咽(yan)學(xue)楚吟(yin),病骨傷幽(you)素”的苦態。“誰念”句,同時也就是一種對(dui)詩人以前的批(pi)判。末(mo)二句音情(qing)激越(yue),使(shi)整篇詩具有(you)積(ji)極的思想(xiang)色(se)彩。
全詩(shi)以抒情(qing)為主(zhu),卻(que)運用主(zhu)客對(dui)白的(de)方式(shi),不(bu)作(zuo)(zuo)平直敘寫。詩(shi)中涉(she)及兩(liang)(liang)個古人故事(shi),卻(que)分屬賓主(zhu),《李長(chang)吉歌詩(shi)匯解》引毛稚黃說:“主(zhu)父、馬周作(zuo)(zuo)兩(liang)(liang)層敘,本俱(ju)引證(zheng),更作(zuo)(zuo)賓主(zhu)詳略,”還(huan)在于它有情(qing)節性,饒有興味。另外,詩(shi)在鑄詞造句、辟境創調上往(wang)(wang)往(wang)(wang)避熟就生(sheng),如“零(ling)落棲遲”“天荒地老”“幽寒(han)坐(zuo)嗚呃(e)”尤其是“雄雞一聲”句等等,或語新(xin)(xin),或意新(xin)(xin),或境奇,都對(dui)表達(da)詩(shi)情(qing)起到積極(ji)作(zuo)(zuo)用。
宋代劉辰(chen)翁:又入夢(meng)境(“我有迷魂(hun)”句下(xia))。起得浩蕩感激,言外不可(ke)知(zhi),真不得不遷之酒者。末(mo)轉(zhuan)慷(kang)慨,令人起舞。(《箋注評點李(li)長吉歌詩(shi)》)
明代黃淳(chun)耀(yao):絕無(wu)雕刻,真率之(zhi)(zhi)至者也。賀之(zhi)(zhi)不可(ke)及乃在此等。黎簡:長(chang)吉少有此沉頓之(zhi)(zhi)作(zuo)。(《李(li)長(chang)吉集(ji)》)
明末(mo)清(qing)初毛(mao)先舒:《致酒行》,主父,賓主作兩層敘,本俱引證,更作賓主詳略,誰謂長(chang)吉不深于長(chang)篇之法耶?(《詩辯坻(chi)》)
清代史(shi)承豫:淋漓落墨(mo),不作濃艷語尤妙。此亦(yi)長爪(zhua)生(sheng)別調詩。感遇合(he)也,結(jie)得敁(dian)甚。(《唐賢小三(san)昧集》)
清代(dai)方(fang)世舉:“少年心(xin)事(shi)當拿云”,俗吻冗長切(qie)去結,佳;再讀又歇不(bu)住。(《李長吉詩(shi)集(ji)批注》)
清代黎(li)簡(jian):長(chang)吉(ji)少有此沉頓之作。(《黎(li)二樵批點黃(huang)陶庵評本李長(chang)吉(ji)集》)
現代錢(qian)鐘書:長(chang)(chang)吉詩(shi)正(zheng)(zheng)言(yan)(yan)折(zhe)(zhe)榮遠(yuan)遺(yi),非言(yan)(yan)“攀樹(shu)遠(yuan)望”。“主父不歸(gui)”,“家人”折(zhe)(zhe)柳(liu)(liu)(liu)頻(pin)寄(ji)(ji),浸(jin)致(zhi)枝(zhi)髠樹(shu)禿,猶(you)太白詩(shi)之(zhi)(zhi)言(yan)(yan)“長(chang)(chang)相思(si)”而(er)(er)“折(zhe)(zhe)斷(duan)樹(shu)枝(zhi)”,東野詩(shi)之(zhi)(zhi)言(yan)(yan)“累攀折(zhe)(zhe)”而(er)(er)“柔條不垂”、“年多(duo)”“別苦”而(er)(er)“枝(zhi)”為之(zhi)(zhi)“疏(shu)”。太白、長(chang)(chang)吉謂楊柳(liu)(liu)(liu)因寄(ji)(ji)遠(yuan)頻(pin)而(er)(er)“折(zhe)(zhe)斷(duan)”,香(xiang)山、邵謁(ye)、魚(yu)玄(xuan)機謂楊柳(liu)(liu)(liu)因贈行(xing)多(duo)而(er)(er)“折(zhe)(zhe)盡”以至斷(duan)根;文殊(shu)而(er)(er)事同。蓋(gai)送別贈柳(liu)(liu)(liu),忽已(yi)經(jing)時,“柳(liu)(liu)(liu)節(jie)”重逢,而(er)(er)游子羈(ji)旅(lv),懷人怨別,遂復(fu)折(zhe)(zhe)取寄(ji)(ji)將,所以速返催歸(gui)。園中柳(liu)(liu)(liu)折(zhe)(zhe)頻(pin)頻(pin)寄(ji)(ji),堪比(bi)唱“陌上花開緩(huan)緩(huan)歸(gui)”也。行(xing)人歸(gui)人,先后(hou)處境(jing)異而(er)(er)即是一身,故(gu)送行(xing)催歸(gui),先后(hou)作用異而(er)(er)同為一物,斯又事理之(zhi)(zhi)正(zheng)(zheng)反相成(cheng)焉。越使及驛使“寄(ji)(ji)梅(mei)”事,久(jiu)成(cheng)詩(shi)文典實,聊因長(chang)(chang)吉詩(shi)句,拈“寄(ji)(ji)柳(liu)(liu)(liu)”古俗,與之(zhi)(zhi)當對云。(《談藝錄》)