《金線池》元·關漢卿作。寫秀才韓輔臣與(yu)妓女杜蕊娘(niang)相愛,被鴇母挑撥而反目,最終(zhong)解釋誤會,結為夫婦。全(quan)劇共四折一楔子。
是(shi):秀才(cai)韓(han)(han)(han)輔(fu)(fu)(fu)(fu)臣(chen)(chen)(chen)(chen)游學到同窗好(hao)(hao)(hao)(hao)友濟南(nan)府尹石(shi)(shi)好(hao)(hao)(hao)(hao)問(wen)(wen)處。鴇母見韓(han)(han)(han)輔(fu)(fu)(fu)(fu)臣(chen)(chen)(chen)(chen)銀(yin)(yin)兩(liang)頗多,又(you)是(shi)石(shi)(shi)好(hao)(hao)(hao)(hao)問(wen)(wen)的好(hao)(hao)(hao)(hao)友,對他(ta)甚為有禮。但(dan)沒多少(shao)時候(hou),韓(han)(han)(han)輔(fu)(fu)(fu)(fu)臣(chen)(chen)(chen)(chen)金錢散盡,此時石(shi)(shi)好(hao)(hao)(hao)(hao)問(wen)(wen)又(you)恰好(hao)(hao)(hao)(hao)滿(man)考朝京,鴇母不肯相留。韓(han)(han)(han)輔(fu)(fu)(fu)(fu)臣(chen)(chen)(chen)(chen)負氣(qi)移居他(ta)處,杜(du)蕊(rui)(rui)(rui)娘(niang)(niang)依舊不能忘情。鴇母謊稱韓(han)(han)(han)輔(fu)(fu)(fu)(fu)臣(chen)(chen)(chen)(chen)另有相好(hao)(hao)(hao)(hao),杜(du)蕊(rui)(rui)(rui)娘(niang)(niang)信以(yi)為真,氣(qi)恨之下不肯原(yuan)諒他(ta)。韓(han)(han)(han)輔(fu)(fu)(fu)(fu)臣(chen)(chen)(chen)(chen)也(ye)誤以(yi)為蕊(rui)(rui)(rui)娘(niang)(niang)變心(xin)。石(shi)(shi)好(hao)(hao)(hao)(hao)問(wen)(wen)此時復任濟南(nan),韓(han)(han)(han)輔(fu)(fu)(fu)(fu)臣(chen)(chen)(chen)(chen)前往訴苦。石(shi)(shi)好(hao)(hao)(hao)(hao)問(wen)(wen)從中設(she)計調解,暗(an)地里出(chu)資讓眾妓(ji)設(she)宴于(yu)(yu)金線池(chi),勸說杜(du)蕊(rui)(rui)(rui)娘(niang)(niang)與(yu)韓(han)(han)(han)輔(fu)(fu)(fu)(fu)臣(chen)(chen)(chen)(chen)重修舊好(hao)(hao)(hao)(hao)。蕊(rui)(rui)(rui)娘(niang)(niang)思念韓(han)(han)(han)輔(fu)(fu)(fu)(fu)臣(chen)(chen)(chen)(chen),心(xin)情煩悶之下喝醉了(le)酒,見輔(fu)(fu)(fu)(fu)臣(chen)(chen)(chen)(chen)來(lai)了(le)卻又(you)不理。輔(fu)(fu)(fu)(fu)臣(chen)(chen)(chen)(chen)羞憤(fen)不已,向石(shi)(shi)好(hao)(hao)(hao)(hao)問(wen)(wen)告狀。石(shi)(shi)好(hao)(hao)(hao)(hao)問(wen)(wen)假意借(jie)故(gu)拘拿(na)杜(du)蕊(rui)(rui)(rui)娘(niang)(niang),蕊(rui)(rui)(rui)娘(niang)(niang)情急之下韓(han)(han)(han)輔(fu)(fu)(fu)(fu)臣(chen)(chen)(chen)(chen)求(qiu)救(jiu),二人終于(yu)(yu)和好(hao)(hao)(hao)(hao)。石(shi)(shi)好(hao)(hao)(hao)(hao)問(wen)(wen)出(chu)銀(yin)(yin)百(bai)兩(liang)給鴇母,使蕊(rui)(rui)(rui)娘(niang)(niang)歸(gui)輔(fu)(fu)(fu)(fu)臣(chen)(chen)(chen)(chen),二人結(jie)為夫婦。《金線池(chi)》全名《杜(du)蕊(rui)(rui)(rui)娘(niang)(niang)智賞(shang)金錢池(chi)》,有明脈望館藏《古(gu)名家(jia)雜劇》本、明顧(gu)曲齋(zhai)刻(ke)《元(yuan)(yuan)人雜劇選》本、《元(yuan)(yuan)曲選》辛集(ji)本、《柳(liu)枝(zhi)集(ji)》本、《元(yuan)(yuan)人雜劇全集(ji)》本。
鶯聲嚦嚦,燕(yan)(yan)語(yu)呢喃。多用(yong)以比(bi)喻女子婉(wan)轉悅耳(er)的語(yu)聲。元·關漢卿(qing)《金線池》楔(xie)子:“裊娜復輕盈,都(dou)是(shi)(shi)宜描上(shang)翠屏,語(yu)若流(liu)鶯聲似燕(yan)(yan),丹青,燕(yan)(yan)語(yu)鶯聲怎畫成?”明·施耐庵《水滸傳》第四十二回:“宋江(jiang)聽的~,不是(shi)(shi)男子之音,便從神柜底下鉆(zhan)將出來,看時(shi),卻是(shi)(shi)兩個青衣女童侍(shi)立在床(chuang)邊。”