《Avril Lavigne》是艾(ai)(ai)薇(wei)兒·拉維尼的第五張錄音室專輯,專輯制作人(ren)由(you)艾(ai)(ai)薇(wei)兒·拉維尼、L.A.Reid、克里斯(si)·巴福德(de)、戴維·霍奇斯(si)、里卡(ka)德(de)·戈蘭森等人(ren)擔任,標準(zhun)版收(shou)錄于13首歌(ge)曲,豪(hao)華(hua)版收(shou)錄16首歌(ge)曲,于2013年(nian)11月1日通過史(shi)詩唱(chang)片發行。
《Avril Lavigne》憑借首周約4.5萬張的(de)銷量在(zai)(zai)美(mei)國公告牌二百(bai)強(qiang)專輯(ji)(ji)榜排名(ming)第(di)5,成為艾薇兒·拉(la)維尼(ni)第(di)五張在(zai)(zai)該(gai)榜打入前五的(de)專輯(ji)(ji);2014年,該(gai)專輯(ji)(ji)獲第(di)22屆世界音樂大獎“世界最佳專輯(ji)(ji)”提名(ming)。
2011年,艾(ai)薇兒·拉維尼發行第四張錄(lu)音室專輯(ji)(ji)《Goodbye Lullaby》,成績(ji)和(he)樂評較(jiao)《The Best Damn Thing》出現滑坡,并未(wei)受到(dao)外界好評,不(bu)少人更(geng)(geng)是對其越來(lai)(lai)越淡化的(de)(de)風格進行抨擊。她受到(dao)不(bu)小(xiao)的(de)(de)打擊,決定東(dong)山再起,制(zhi)作(zuo)出一(yi)張更(geng)(geng)好的(de)(de)專輯(ji)(ji)。制(zhi)作(zuo)專輯(ji)(ji)時(shi),她更(geng)(geng)加注重歌曲(qu)的(de)(de)藝術性(xing)和(he)多(duo)元(yuan)性(xing),想從之前的(de)(de)關于愛情和(he)花花公子的(de)(de)題(ti)材解(jie)脫出來(lai)(lai),改變了(le)創作(zuo)思(si)路,不(bu)再制(zhi)作(zuo)迎(ying)合電(dian)臺的(de)(de)歌曲(qu)。創作(zuo)歌曲(qu)時(shi),她不(bu)想讓歌詞(ci)太簡單幼稚(zhi),希望能通過(guo)復雜成熟的(de)(de)歌詞(ci)借此更(geng)(geng)加深入地表達自己。
專(zhuan)輯錄(lu)(lu)制于Henson錄(lu)(lu)音室,艾薇兒·拉維尼和當時的丈(zhang)夫查德·克羅格合(he)作歌曲《Let Me Go》,和瑪(ma)麗蓮·曼森合(he)作歌曲《Bad Girl》。她邀請了許多之(zhi)前未(wei)合(he)作的制作人(ren)加盟專(zhuan)輯制作,認為制作這(zhe)張(zhang)專(zhuan)輯就像(xiang)是一場網球比賽(sai),拋出一個(ge)靈感再(zai)反彈回來一樣(yang)有趣(qu)。制作完專(zhuan)輯后(hou),她找不(bu)到一個(ge)合(he)適的名字命(ming)名專(zhuan)輯,所以最后(hou)用自己的名字“Avril Lavigne”命(ming)名專(zhuan)輯。
時間(jian) 頒獎(jiang)機(ji)構 授予獎(jiang)項 結(jie)果
2014年 第22屆世界(jie)音樂(le)大獎 世界(jie)最佳(jia)專輯 提(ti)名
在專輯(ji)封(feng)面上,艾薇兒(er)·拉維尼延(yan)續(xu)了(le)她(ta)一貫的(de)Emo風(feng)格,專輯(ji)以(yi)黑色(se)(se)作為背景,金色(se)(se)頭發盤起,眼(yan)部用深黑色(se)(se)睫(jie)毛(mao)膏涂色(se)(se),濃重眼(yan)影、綠(lv)色(se)(se)瞳孔在燈光照射(she)下分外搶(qiang)眼(yan),專輯(ji)名(ming)在整張封(feng)面下以(yi)大字排開,十分醒目。她(ta)雖然信誓旦旦地說要在這張專輯(ji)中告別感傷,做熱鬧、有能(neng)量的(de)音(yin)樂,但殊不知(zhi)她(ta)的(de)做法早已在方針上出(chu)現問題,所以(yi)導致了(le)專輯(ji)的(de)一系(xi)列硬傷,比(bi)如(ru)《Rock n Roll》歌(ge)曲歌(ge)詞復刻自(zi)己的(de)中“Mother fucking princess”。
雖然(ran)《Here's To Never Growing Up》和(he)《17》都(dou)在(zai)(zai)滿足(zu)了(le)(le)對(dui)電臺(tai)親和(he)力的(de)(de)(de)(de)(de)考量之余合(he)(he)理反映了(le)(le)聽(ting)眾對(dui)艾薇兒·拉維尼(ni)的(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)(yi)(yi)貫期許,尤其前者(zhe)表達了(le)(le)年輕人(ren)(ren)肆意揮(hui)灑青(qing)春(chun)的(de)(de)(de)(de)(de)激(ji)情和(he)活力,旋律中充滿醺醺酒意和(he)對(dui)主流(liu)價值觀的(de)(de)(de)(de)(de)抨(peng)擊(ji),顯然(ran)28歲的(de)(de)(de)(de)(de)她并(bing)不愿意告別(bie)“焦慮青(qing)春(chun)”代(dai)言人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)身份。不過《Here's To Never Growing Up》硬傷是(shi)(shi)詞(ci)曲(qu),歌(ge)(ge)詞(ci)拿電臺(tai)司令(ling)漲姿(zi)態,但(dan)小眾標(biao)簽出現(xian)在(zai)(zai)純流(liu)行曲(qu)里實(shi)(shi)(shi)在(zai)(zai)不相配,“搖滾明星”、“瘋舞狂飲”、“青(qing)春(chun)無(wu)(wu)謂”這(zhe)類(lei)很(hen)熱(re)血的(de)(de)(de)(de)(de)詞(ci)匯跟她的(de)(de)(de)(de)(de)年紀嚴重(zhong)不協調(diao)。歌(ge)(ge)曲(qu)宣(xuan)告一(yi)(yi)(yi)波熱(re)鬧襲(xi)來(lai)(lai),但(dan)不看創作(zuo)(zuo)(zuo),不問深度,不論表現(xian)力,其實(shi)(shi)(shi)還是(shi)(shi)可以(yi)很(hen)歡樂的(de)(de)(de)(de)(de)。但(dan)是(shi)(shi)硬核(he)調(diao)情作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)《Bad Girl》及加入(ru)了(le)(le)日本(ben)流(liu)行語及電音元素的(de)(de)(de)(de)(de)《Hello Kitty》則均(jun)讓人(ren)(ren)在(zai)(zai)略有興(xing)致的(de)(de)(de)(de)(de)同時偶感(gan)心慌意亂。例如《Bad Girl》中,艾薇兒·拉維尼(ni)雖然(ran)拉來(lai)(lai)了(le)(le)瑪麗蓮·曼森(sen)前來(lai)(lai)合(he)(he)作(zuo)(zuo)(zuo),但(dan)是(shi)(shi)瑪麗蓮·曼森(sen)和(he)新金屬實(shi)(shi)(shi)在(zai)(zai)是(shi)(shi)八(ba)字(zi)不合(he)(he),結(jie)果導致聽(ting)感(gan)可怕瘆(shen)人(ren)(ren)。再說《Hello Kitty》,就是(shi)(shi)一(yi)(yi)(yi)首嚇唬人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)歌(ge)(ge)掛上切合(he)(he)俱樂部(bu)舞曲(qu)的(de)(de)(de)(de)(de)電子脈沖的(de)(de)(de)(de)(de)作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin),聽(ting)眾根(gen)本(ben)無(wu)(wu)法想象一(yi)(yi)(yi)個(ge)西方人(ren)(ren)竟然(ran)將(jiang)“可愛い”(漢(han)語意為可愛)說的(de)(de)(de)(de)(de)這(zhe)么(me)兇神惡煞,只好讓聽(ting)眾感(gan)嘆這(zhe)只能是(shi)(shi)一(yi)(yi)(yi)個(ge)不缺(que)上口(kou)旋律、又無(wu)(wu)奈黔驢(lv)技窮的(de)(de)(de)(de)(de)流(liu)行創作(zuo)(zuo)(zuo)者(zhe)制作(zuo)(zuo)(zuo)出來(lai)(lai)的(de)(de)(de)(de)(de)作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)。