現時俄羅斯(si)境內吉(ji)普(pu)塞(sai)人將這首歌視(shi)為他(ta)們的(de)民(min)歌。
二十(shi)世(shi)紀(ji)六(liu)十(shi)年(nian)代(dai)末,這首抒(shu)情歌(ge)曲得到(dao)很大的(de)(de)普(pu)及。由Gene Raskin(基尼·拉斯金(jin))填上了英文歌(ge)詞「Those were the days」,經由Paul McCartney(保(bao)羅·麥(mai)卡(ka)特(te)尼是當時(shi)甲殼(ke)蟲樂隊(dui)成員)向自己手下的(de)(de)歌(ge)星(xing)(xing)、當時(shi)還非常(chang)年(nian)輕的(de)(de)Mary Hopkin(馬(ma)麗·霍(huo)普(pu)金(jin))建議,在(zai)著名的(de)(de)“蘋果”工作室(shi)為這首抒(shu)情歌(ge)曲錄音,馬(ma)麗·霍(huo)普(pu)金(jin)后(hou)來成為一流歌(ge)星(xing)(xing),排(pai)在(zai)甲殼(ke)蟲之后(hou)。
這首歌曲于1968年推出后(hou),在1968年歐美流行榜分別占據第(di)一(yi)及第(di)二(er)位(wei)的(de)位(wei)置,停留在榜十個星期以上,風靡(mi)一(yi)時。一(yi)年內已售出500萬張!隨即又推出了德(de)文版(ban)(ban)(ban)、意(yi)大利文版(ban)(ban)(ban)、西(xi)班(ban)牙文版(ban)(ban)(ban)、法文版(ban)(ban)(ban)...此后(hou)翻唱此曲的(de)歌手更是不(bu)計(ji)其(qi)數。