《東北之冬》是印度(du)歌手(shou)達雷(lei)(lei)爾(er)·馬哈帝音樂(le)作品《Tunak Tunak Tun》的空耳,由(you)PJJ工作室音譯;在(zai)臺灣,歌曲又有(you)另一種音譯版(ban)本。由(you)于其(qi)MV由(you)達雷(lei)(lei)爾(er)一人扮演四(si)位法師,而又被網(wang)友戲稱為“印度(du)F4”。
該(gai)曲(qu)于1998年(nian)發行出版。這首歌因為同時融入了流行元素和印度傳統的演唱(chang)方(fang)式(shi),并且(qie)在(zai)MV中(zhong)達雷爾·馬哈帝化身為四位魔法師并且(qie)參入了印度傳統的巴(ba)恩格(ge)拉的舞蹈(dao)方(fang)式(shi),受(shou)到了網友們的追捧(peng)。
歌(ge)手(shou)是一(yi)名住在印度的(de)旁遮普省(Punjab)的(de)流(liu)行樂歌(ge)手(shou),名叫(jiao)達雷爾·馬哈(ha)帝(Daler Mehndi)
不(bu)過他不(bu)是印(yin)度人,而是孟加(jia)拉(la)人,
所以大部(bu)分印度人都(dou)稱呼他是“孟(meng)加拉(la)之王(wang)”(The King of Bengal)。
他目前除了創作(zuo)音樂(le)之(zhi)外,
還與(yu)(yu)鄰近的(de)巴基斯坦(tan)的(de)一名(ming)搖(yao)滾樂(le)手一起致力於(wu)印度與(yu)(yu)巴基斯坦(tan)的(de)音(yin)樂(le)交流與(yu)(yu)推廣和平(印巴兩國是世仇(chou))。
而且(qie),他(ta)也(ye)是當地(di)有名的環境保育家。
不過最(zui)令(ling)我驚訝的是他有得過Channel[V]的最(zui)佳(jia)男(nan)歌手大獎(jiang)(要是沒記錯這個獎(jiang)等同(tong)電(dian)影界的奧斯卡最(zui)佳(jia)男(nan)主角)。
他的(de)音樂帶有(you)極強烈的(de)節奏,
讓聆聽的(de)人很(hen)容易(yi)就能(neng)跟(gen)著(zhu)節(jie)奏不自覺的(de)搖擺起來。
這首MV的音樂曲名為-Tunak Tunak Tun
(Tunak是印(yin)度的一種傳統(tong)敲(qiao)擊(ji)樂(le)器(qi),引申出來表意該樂(le)器(qi)的敲(qiao)擊(ji)聲,Tun也是樂(le)器(qi)的敲(qiao)擊(ji)聲)整首音樂(le)可以感(gan)受到(dao)極強烈(lie)的印(yin)度風情,
音(yin)樂(le)中(zhong)隨處(chu)可以聽到印度的手(shou)拍鼓這類的傳統樂(le)器之(zhi)聲。
這首(shou)歌(ge)的同名專輯,在世界各地(di)(包含(han)印度)總(zong)共銷(xiao)售一千(qian)多(duo)萬張。
當然印度(du)的人口不(bu)少,不(bu)過真的能買CD的也(ye)不(bu)是(shi)很多。
所以世(shi)界各(ge)地銷售量,就(jiu)是其他(ta)不(bu)同(tong)(tong)的(de)國(guo)家、種族、宗教(jiao)之(zhi)人對他(ta)的(de)認同(tong)(tong)。
這(zhe)首歌(ge)由(you)(you)于其(qi)音樂(le)錄像帶(MV)特殊(shu)的(de)(de)(de)風(feng)格而受到(dao)了(le)追(zhui)捧(peng):MV從用電腦制作(zuo)的(de)(de)(de)形似華西里·柏拉仁諾(nuo)教堂的(de)(de)(de)建筑的(de)(de)(de)日出(chu)(chu)開(kai)始(shi),伴(ban)著馬哈帝(di)的(de)(de)(de)高音吟唱,四(si)枚類(lei)似于彗(hui)星的(de)(de)(de)東(dong)西落入地球,在(zai)落地后他(ta)(ta)們就(jiu)化身為(wei)四(si)位(wei)身著不同(tong)顏色印度服裝(zhuang)的(de)(de)(de)人(ren)(皆為(wei)馬哈帝(di)所扮演),然后他(ta)(ta)們“四(si)人(ren)”就(jiu)開(kai)始(shi)演唱,由(you)(you)于在(zai)此MV發(fa)表時(shi)臺(tai)灣偶像團體F4正紅(hong),達雷爾·馬哈帝(di)也得到(dao)印度F4之(zhi)名。由(you)(you)于歌(ge)中(zhong)“???? ???? ??? ? ? ?”(Tunak Tunak Tun,Da Da Da)一詞(ci)(ci)反復出(chu)(chu)現,該曲(qu)在(zai)網絡發(fa)表后,很快遭到(dao)了(le)網民的(de)(de)(de)惡(e)搞。不斷重復的(de)(de)(de)狀聲詞(ci)(ci)也被(bei)惡(e)搞為(wei)“多冷的(de)(de)(de)隆冬噠(da)噠(da)噠(da)”,在(zai)臺(tai)灣被(bei)稱為(wei)“嘟(du)(du)嚕(lu)嘟(du)(du)嚕(lu)嘟(du)(du)大(da)(da)大(da)(da)大(da)(da)”,簡稱“嘟(du)(du)嘟(du)(du)嘟(du)(du)大(da)(da)大(da)(da)大(da)(da)”。有網民對(dui)Tunak Tunak Tun的(de)(de)(de)歌(ge)詞(ci)(ci)進行(xing)了(le)空耳翻譯,其(qi)中(zhong)出(chu)(chu)現的(de)(de)(de)“我在(zai)東(dong)北玩泥巴”一句幾乎成(cheng)為(wei)這(zhe)首歌(ge)的(de)(de)(de)另(ling)一個名字(zi),此外的(de)(de)(de)還會(hui)使用的(de)(de)(de)名字(zi)是《東(dong)北之(zhi)冬》。此曲(qu)也往(wang)往(wang)會(hui)成(cheng)為(wei)大(da)(da)陸及臺(tai)灣的(de)(de)(de)ACG人(ren)士的(de)(de)(de)惡(e)搞素材。