《Hey Jude》是英國樂隊披(pi)頭士演唱的一首歌曲(qu),由保(bao)羅·麥卡特尼作(zuo)詞、作(zuo)曲(qu),喬(qiao)治(zhi)·馬丁擔任制作(zuo)人(ren),于1968年8月(yue)26日與單(dan)曲(qu)《Revolution》作(zuo)為單(dan)曲(qu)LP同時(shi)發(fa)行,后收錄至披(pi)頭士第九張錄音室專(zhuan)輯《The Beatles》中。
1969年(nian)3月,該曲提名(ming)第11屆格萊美獎“年(nian)度制作(zuo)”“最(zui)佳(jia)流行對唱/組合(he)”。
Hey Jude don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
Hey Jude don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better
And anytime you feel the pain hey Jude refrain
Don't carry the world upon your shoulders
For well you know that it's a fool who plays it cool
By making his world a little colder
Na na na na na na na na na
Hey Jude don't let me down
You have found her now go and get her
Remember to let her into your heart
……
披頭士成員保羅(luo)(luo)·麥(mai)卡特(te)尼(ni)了(le)(le)解到同(tong)是(shi)(shi)披頭士的(de)(de)成員約(yue)(yue)翰(han)(han)(han)(han)·列(lie)儂與前妻分開,投入日本歌(ge)手小(xiao)野洋子懷抱,令約(yue)(yue)翰(han)(han)(han)(han)·列(lie)儂的(de)(de)兒(er)子朱(zhu)利(li)安(an)大受(shou)打(da)擊(ji),于是(shi)(shi)他(ta)欲(yu)創(chuang)作此(ci)曲(qu)(qu),安(an)慰朱(zhu)利(li)安(an)。在保羅(luo)(luo)·麥(mai)卡特(te)尼(ni)前往探視(shi)朱(zhu)利(li)安(an)和約(yue)(yue)翰(han)(han)(han)(han)·列(lie)儂的(de)(de)前妻的(de)(de)路(lu)途上,保羅(luo)(luo)·麥(mai)卡特(te)尼(ni)就在車上已冒(mao)出了(le)(le)靈感,寫下歌(ge)曲(qu)(qu)開頭“Hey Jules….”。后(hou)(hou)來(lai)保羅(luo)(luo)·麥(mai)卡特(te)尼(ni)回到家,把(ba)歌(ge)曲(qu)(qu)創(chuang)作完成,同(tong)時(shi)立即(ji)將歌(ge)詞里(li)的(de)(de)“Hey Jules”改成了(le)(le)“Hey Jude”,而后(hou)(hou)歌(ge)曲(qu)(qu)便正式(shi)定名。他(ta)也加了(le)(le)一些段落敘述(shu)他(ta)和當(dang)時(shi)的(de)(de)戀人Linda Eastman,想要(yao)讓整首(shou)歌(ge)看起來(lai)比較不像指(zhi)特(te)定某(mou)人。而后(hou)(hou)保羅(luo)(luo)將該(gai)曲(qu)(qu)彈奏給他(ta)的(de)(de)創(chuang)作伙伴約(yue)(yue)翰(han)(han)(han)(han)·列(lie)儂,約(yue)(yue)翰(han)(han)(han)(han)·列(lie)儂認(ren)為該(gai)曲(qu)(qu)是(shi)(shi)在寫他(ta)離(li)婚的(de)(de)事,保羅(luo)(luo)卻否認(ren),他(ta)說他(ta)寫的(de)(de)是(shi)(shi)他(ta)和Linda。最終該(gai)曲(qu)(qu)在倫敦的(de)(de)Trident錄音室(shi)錄制,但錄制的(de)(de)同(tong)時(shi)保羅(luo)(luo)·麥(mai)卡特(te)尼(ni)和喬治(zhi)·哈(ha)里(li)森也產生了(le)(le)摩(mo)擦(ca)。
獲獎(jiang)時間 頒(ban)獎(jiang)方 獎(jiang)項 獲獎(jiang)方 獲獎(jiang)情(qing)況
1969年(nian)(nian)3月 第(di)11屆格萊美(mei)獎(jiang) 年(nian)(nian)度制作 《Hey Jude》提名
《Hey Jude》通過“反復”的(de)(de)手段拉長了(le)該曲(qu)的(de)(de)篇(pian)幅(fu),同時(shi),其簡(jian)單通俗(su)而(er)又內涵豐富的(de)(de)歌詞,既能輕易打(da)破英美兩(liang)(liang)種文(wen)化間的(de)(de)隔閡(he),同時(shi)又在兩(liang)(liang)種文(wen)化間激起(qi)(qi)了(le)迥異的(de)(de)想象(xiang)。《Hey Jude》猶如一位長輩(bei)對后輩(bei)的(de)(de)諄(zhun)諄(zhun)教導,曲(qu)調(diao)宛轉悠揚(yang),而(er)歌詞也充滿勵志的(de)(de)意味。雖然《Hey Jude》是一首帶有憂傷(shang)(shang)的(de)(de)歌,但該曲(qu)亦讓聽眾學會不要(yao)沉(chen)溺于歌曲(qu)的(de)(de)哀(ai)傷(shang)(shang)之(zhi)中,而(er)是要(yao)大聲(sheng)唱出(chu)來,把(ba)哀(ai)傷(shang)(shang)的(de)(de)歌唱得歡快起(qi)(qi)來,把(ba)心情(qing)唱得明媚(mei)起(qi)(qi)來。
該曲亦體現了披頭士的(de)(de)(de)精神:沒(mei)有(you)做不(bu)成的(de)(de)(de)事(shi),沒(mei)有(you)說不(bu)成的(de)(de)(de)話,沒(mei)有(you)救不(bu)了的(de)(de)(de)人(ren),一切都(dou)很簡單,人(ren)所(suo)需要的(de)(de)(de)只是愛。
《Hey Jude》MV一開頭(tou)便是(shi)保(bao)羅(luo)·麥卡特尼自彈自唱(chang),伴(ban)隨(sui)著鋼琴聲(sheng)展開對話(hua)般的歌曲。隨(sui)后,鏡頭(tou)切(qie)換至整個披頭(tou)士樂隊(dui),他們共同演奏《Hey Jude》。當歌曲進行到(dao)高潮部分時,原本空曠的場(chang)地(di)突然涌現出一大批人流,附和著保(bao)羅(luo)·麥卡特尼的歌聲(sheng)放(fang)聲(sheng)歌唱(chang),隨(sui)聲(sheng)舞(wu)動。
時間 演出場(chang)合(he) 演出歌手 演出地點
2012年7月28日 2012年倫敦(dun)(dun)奧運會開幕式 保羅·麥(mai)卡特尼(ni) 倫敦(dun)(dun)