《春(chun)雪》是(shi)唐代詩(shi)人(ren)韓愈(yu)創作的(de)(de)(de)一首七言絕句(ju)(ju)。這首詩(shi)構(gou)思新(xin)穎(ying),聯想奇妙。首句(ju)(ju)寫(xie)人(ren)們(men)(men)在(zai)漫漫寒冬中(zhong)久盼(pan)春(chun)色(se)(se)的(de)(de)(de)焦(jiao)(jiao)急心情。一個(ge)“都”字,透露出(chu)這種急切的(de)(de)(de)心情。第二(er)句(ju)(ju)中(zhong),“驚(jing)”字最宜玩(wan)味,它寫(xie)出(chu)了人(ren)們(men)(men)在(zai)焦(jiao)(jiao)急的(de)(de)(de)期待(dai)中(zhong)終于見(jian)到“春(chun)色(se)(se)”萌芽而新(xin)奇、驚(jing)訝、欣喜的(de)(de)(de)神情,十分(fen)傳神。詩(shi)句(ju)(ju)表達(da)了這樣一種感情:雖然春(chun)色(se)(se)姍(shan)姍(shan)來遲,但(dan)畢竟就要來了。三、四句(ju)(ju)表面是(shi)說有雪無花,實際(ji)是(shi)說白雪比人(ren)更等(deng)不住,穿樹飛花作春(chun)色(se)(se)。這實際(ji)是(shi)詩(shi)人(ren)期盼(pan)春(chun)天,在(zai)自然界還沒有春(chun)色(se)(se)時幻化(hua)出(chu)的(de)(de)(de)一片春(chun)色(se)(se),富有濃烈(lie)的(de)(de)(de)浪漫主義色(se)(se)彩。
春雪
新年(nian)1都未(wei)有芳華2,二月初3驚4見草芽。
白雪卻嫌5春色晚,故6穿庭樹作(zuo)飛花。
新(xin)年(nian):指(zhi)農歷正(zheng)月(yue)初一。
芳(fang)華:泛指芬芳(fang)的(de)花朵。
初:剛剛。
驚(jing):新奇,驚(jing)訝(ya)。
嫌(xian):嫌(xian)怨;怨恨。
故:故意。
新年都已(yi)來到,但還看不到芬芳的鮮(xian)花,到二月,才驚喜地發現有(you)小(xiao)草冒(mao)出了新芽。
白(bai)雪也嫌春(chun)色來(lai)得太晚了(le),所以有意化(hua)作花兒在庭(ting)院樹(shu)間穿飛。
此詩(shi)作(zuo)(zuo)于元和十年(815),當時作(zuo)(zuo)者韓愈在朝任史館修撰,知制誥。對北方(fang)人來說,新年無芳華是正常的(de),但到過(guo)嶺南(nan)的(de)韓愈卻覺得北方(fang)春來晚,直到二月才有草(cao)芽長出來,作(zuo)(zuo)者便借鑒(jian)岑(cen)參《白(bai)雪歌》之意,創作(zuo)(zuo)了此詩(shi)。
韓(han)愈(768~824),字退之,河南河陽(今(jin)河南孟州)人,唐(tang)代文(wen)學家、哲學家。因其(qi)常據郡(jun)望自稱(cheng)(cheng)昌(chang)黎韓(han)愈,故(gu)后世稱(cheng)(cheng)之為韓(han)昌(chang)黎;晚年任吏部侍郎,又稱(cheng)(cheng)韓(han)吏部;謚號“文(wen)”,世稱(cheng)(cheng)韓(han)文(wen)公。
韓(han)愈(yu)是北(bei)魏貴族后(hou)(hou)(hou)裔,父(fu)仲(zhong)卿,為小官(guan)僚。韓(han)愈(yu)3歲喪父(fu),后(hou)(hou)(hou)隨(sui)兄(xiong)韓(han)會貶官(guan)到(dao)廣東。兄(xiong)死后(hou)(hou)(hou),隨(sui)嫂鄭(zheng)氏輾轉遷(qian)居宣(xuan)城。7歲讀書,13歲能文,從(cong)獨孤及(ji)、梁肅之(zhi)徒學習,并關心(xin)政(zheng)治,確(que)定了一生努力的方向。貞元八年(nian)(nian)(792年(nian)(nian))進士(shi)及(ji)第,先后(hou)(hou)(hou)為節(jie)度使推(tui)官(guan)、監察御史(shi),德宗(zong)(zong)末因(yin)上疏(shu)時政(zheng)之(zhi)弊而被貶。唐(tang)憲(xian)宗(zong)(zong)時曾任(ren)國(guo)子博士(shi)、史(shi)館修(xiu)撰、中書舍人等職。元和十四(si)年(nian)(nian)(819年(nian)(nian))因(yin)諫阻憲(xian)宗(zong)(zong)奉迎(ying)佛骨被貶為潮州刺史(shi)。穆宗(zong)(zong)時歷任(ren)國(guo)子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹(yin)兼御史(shi)大夫。長慶四(si)年(nian)(nian)(824年(nian)(nian))正月去世。
首(shou)句中(zhong)“新年”即陰(yin)歷正月初一(yi),這天前(qian)(qian)后是立春(chun),所以(yi)標志著春(chun)天的(de)(de)(de)(de)到來。新年都還沒有(you)芬芳(fang)的(de)(de)(de)(de)鮮花(hua),就(jiu)(jiu)使(shi)得在漫漫寒冬中(zhong)久盼(pan)春(chun)色的(de)(de)(de)(de)人(ren)們分外焦急。一(yi)個“都”字(zi),流露出(chu)這種急切的(de)(de)(de)(de)心(xin)情(qing)。第二(er)(er)句“二(er)(er)月初驚見(jian)草(cao)(cao)(cao)芽”,說二(er)(er)月亦無花(hua),但(dan)話是從(cong)側面來說的(de)(de)(de)(de),感(gan)情(qing)就(jiu)(jiu)不是純粹的(de)(de)(de)(de)嘆(tan)惜、遺(yi)憾。“驚”字(zi)最值玩味。它寫出(chu)了詩人(ren)在焦急的(de)(de)(de)(de)期待中(zhong)終于見(jian)到“春(chun)色”的(de)(de)(de)(de)萌(meng)芽的(de)(de)(de)(de)驚喜(xi)神情(qing)。此外,“驚”字(zi)狀出(chu)擺脫(tuo)冬寒后新奇、驚訝(ya)、欣喜(xi)的(de)(de)(de)(de)心(xin)情(qing)。這一(yi)“初”字(zi),含有(you)春(chun)來過(guo)晚、花(hua)開太遲的(de)(de)(de)(de)遺(yi)憾、惋惜和不滿的(de)(de)(de)(de)情(qing)緒(xu)。韓愈在《早(zao)春(chun)呈水部(bu)張十八(ba)員外》中(zhong)曾(ceng)寫道:“草(cao)(cao)(cao)色遙看近卻無”、“最是一(yi)年春(chun)好處(chu)”,詩人(ren)對“草(cao)(cao)(cao)芽”似(si)乎特別多情(qing),也就(jiu)(jiu)是因為他從(cong)草(cao)(cao)(cao)芽看到了春(chun)的(de)(de)(de)(de)消(xiao)息。從(cong)章法上看,前(qian)(qian)句“未(wei)有(you)芳(fang)華(hua)”,一(yi)抑;后句“初見(jian)草(cao)(cao)(cao)芽”,一(yi)揚(yang),跌(die)宕有(you)致,波瀾起伏。
三(san)(san)、四兩(liang)句表面上是(shi)(shi)說有(you)雪(xue)而無(wu)花(hua),實際感情(qing)卻是(shi)(shi):人(ren)倒還能等待來(lai)遲(chi)的(de)(de)(de)春(chun)色(se),從二(er)月的(de)(de)(de)草芽中(zhong)看到春(chun)天的(de)(de)(de)身影,但白雪(xue)卻等不住(zhu)了(le),竟(jing)然(ran)紛紛揚(yang)揚(yang),穿(chuan)樹(shu)飛花(hua),自己裝(zhuang)點出了(le)一(yi)派春(chun)色(se)。真正的(de)(de)(de)春(chun)色(se)(百花(hua)盛開)未來(lai),固然(ran)不免令人(ren)感到有(you)些遺憾(han),但這穿(chuan)樹(shu)飛花(hua)的(de)(de)(de)春(chun)雪(xue)也照樣給人(ren)以春(chun)的(de)(de)(de)氣(qi)息。詩(shi)(shi)人(ren)對春(chun)雪(xue)飛花(hua)主要不是(shi)(shi)惆悵、遺憾(han),而是(shi)(shi)充(chong)滿了(le)欣(xin)喜。一(yi)個盼望著春(chun)天的(de)(de)(de)詩(shi)(shi)人(ren),如果自然(ran)界還沒有(you)春(chun)色(se),他就可以幻化(hua)出一(yi)片(pian)春(chun)色(se)來(lai)。這就是(shi)(shi)三(san)(san)、四兩(liang)句的(de)(de)(de)妙處,它富有(you)濃烈的(de)(de)(de)浪漫主義色(se)彩,可謂神(shen)來(lai)之筆。“卻嫌”、“故(gu)穿(chuan)”,把春(chun)雪(xue)刻(ke)畫得美好(hao)而有(you)靈性。
此詩(shi)于常景(jing)中翻出新意(yi),工巧奇警,獨具風采(cai)。
空幻(huan)、浪(lang)漫的(de)(de)(de)(de)想象(xiang)翻新(xin):一是詩(shi)人(ren)(ren)調轉筆鋒(feng),撇置“芳華”,偏寫(xie)“白(bai)雪(xue)(xue)”,從春(chun)(chun)(chun)(chun)寒飛(fei)雪(xue)(xue)的(de)(de)(de)(de)視角,展現春(chun)(chun)(chun)(chun)色(se)來臨的(de)(de)(de)(de)景象(xiang),翻春(chun)(chun)(chun)(chun)寒飛(fei)雪(xue)(xue)為(wei)(wei)春(chun)(chun)(chun)(chun)色(se)飛(fei)花。二是翻人(ren)(ren)情為(wei)(wei)物意(yi),期盼春(chun)(chun)(chun)(chun)意(yi),怨春(chun)(chun)(chun)(chun)色(se)來遲,本是人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)情感,詩(shi)人(ren)(ren)卻(que)以移(yi)情手法將人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)情感賦(fu)予了無情之(zhi)物,讓(rang)白(bai)雪(xue)(xue)嫌(xian)怨春(chun)(chun)(chun)(chun)色(se)來的(de)(de)(de)(de)太(tai)遲,于是白(bai)雪(xue)(xue)頗解人(ren)(ren)情,有意(yi)地“故穿庭(ting)樹(shu)”化(hua)(hua)作飛(fei)花裝(zhuang)點春(chun)(chun)(chun)(chun)色(se)。三是翻春(chun)(chun)(chun)(chun)寒冷(leng)落,心情悵惘,為(wei)(wei)飛(fei)花送春(chun)(chun)(chun)(chun),平添歡(huan)鬧(nao),白(bai)雪(xue)(xue)飛(fei)花,穿庭(ting)綴樹(shu),化(hua)(hua)春(chun)(chun)(chun)(chun)寒料(liao)峭(qiao)為(wei)(wei)春(chun)(chun)(chun)(chun)意(yi)欣(xin)然,化(hua)(hua)情懷(huai)冷(leng)漠(mo)為(wei)(wei)意(yi)趣歡(huan)鬧(nao)。
清·朱彝尊(zun)《批韓(han)詩》:常套語,然調(diao)卻流快。
清·劉公坡(po)《學詩(shi)百(bai)法》:作詩(shi)實寫則易落板滯,空翻則自見(jian)靈動。唐詩(shi)中韓(han)愈《春雪》一首,可謂極空翻之能事矣(yi)。”
近(jin)代·朱寶瑩《詩式》:此詩首句、二(er)句從“春(chun)”字咀(ju)嚼而(er)(er)出,看似與雪(xue)無(wu)涉,而(er)(er)全為三句、四句作勢(shi),幾于無(wu)處不切(qie)‘‘雪(xue)’’字。三句、四句兜轉,備(bei)具雪(xue)意、雪(xue)景,不呆寫雪(xue),而(er)(er)雪(xue)字自見(jian)(jian),不死做春(chun),而(er)(er)春(chun)字自在(zai)。四句一氣相生,以視尋常斧鑿(zao)者(zhe),徒見(jian)(jian)雕斫之痕(hen),其相去遠矣。