東(dong)施效顰(拼音:dōngshī xiàopín)是一則由(you)寓言故事(shi)演化而(er)來的成語,成語最早出自《莊子·天運》。
東(dong)施效(xiao)顰(pin)這個成語比喻模仿別人(ren),不(bu)(bu)但模仿不(bu)(bu)好,反而出丑。有(you)時也作自謙之(zhi)詞,表示自己根底差,學別人(ren)的長處沒有(you)學到家。可(ke)作謂語、賓(bin)語、定(ding)語,含貶(bian)義(yi)。
故西(xi)施病心(xin)而矉(通‘顰(pin)’,皺(zhou)眉)其里,其里之(zhi)丑人見(jian)而美之(zhi),歸亦捧心(xin)而矉其里。其里之(zhi)富人見(jian)之(zhi),堅閉門(men)而不出(chu);貧人見(jian)之(zhi),絜(通‘挈’,帶領)妻(qi)子(zi)而去之(zhi)走。彼(bi)知(zhi)顰(pin)美,而不知(zhi)顰(pin)之(zhi)所以美。(《莊(zhuang)子(zi)·天運(yun)》)
后世據(ju)此典故提煉出成語“東施效(xiao)顰”。
越(yue)國苧羅(luo)(今浙江諸(zhu)暨南)有位姓施(shi)的美女,因(yin)為家住若(ruo)耶溪西岸,所以村里人叫她西施(shi)。
若耶溪(xi)東岸也有位姓施(shi)的(de)姑(gu)娘。她(ta)長得(de)很丑,村里人(ren)管她(ta)叫東施(shi)。東施(shi)因為(wei)自己長得(de)很丑,所以經常仿效(xiao)漂亮姑(gu)娘的(de)服飾、姿態和動作,西(xi)(xi)施(shi)自然更是她(ta)仿效(xiao)的(de)對象。西(xi)(xi)施(shi)穿什(shen)么款式的(de)衣(yi)服,梳什(shen)么式樣(yang)的(de)發(fa)型,走起路來又有什(shen)么習慣動作,她(ta)都要加以仿效(xiao)。
有一(yi)天,西(xi)施(shi)(shi)因為心口(kou)疼,走(zou)路的(de)時候雙(shuang)手捂住(zhu)胸口(kou),并且(qie)皺著眉頭(tou)。但是由于(yu)西(xi)施(shi)(shi)艷麗無雙(shuang),無論什么(me)姿(zi)態都無法遮擋她的(de)美(mei)麗,這種捧心皺眉的(de)姿(zi)態,反而(er)讓人(ren)覺得更加楚楚動(dong)人(ren)。村人(ren)都說“西(xi)施(shi)(shi)姑娘(niang)真是太(tai)漂亮(liang)了(le)!”西(xi)施(shi)(shi)的(de)姿(zi)態正(zheng)好被東(dong)施(shi)(shi)瞧(qiao)見(jian)了(le)。她一(yi)邊觀看,一(yi)邊默默記住(zhu)西(xi)施(shi)(shi)的(de)姿(zi)態和(he)動(dong)作。回(hui)到溪東(dong)之(zhi)后(hou),東(dong)施(shi)(shi)馬上仿效西(xi)施(shi)(shi)的(de)模樣,雙(shuang)手捂住(zhu)胸口(kou),同(tong)時皺著眉頭(tou)。
東施的這(zhe)副模樣,使村里人大(da)吃(chi)一驚(jing),以為來了什么妖怪。有錢人家緊閉大(da)門,不想看見她,貧(pin)寒人家則(ze)帶著妻子兒女遠(yuan)遠(yuan)躲開。
東施(shi)(shi)(shi)只(zhi)知(zhi)道(dao)西(xi)施(shi)(shi)(shi)皺著(zhu)眉(mei)頭(tou)很(hen)美(mei),卻不知(zhi)道(dao)為什么皺著(zhu)眉(mei)頭(tou)會(hui)美(mei)。其(qi)實,西(xi)施(shi)(shi)(shi)本來就長(chang)得(de)美(mei),即(ji)使捧(peng)心皺眉(mei),人(ren)們看上去也覺得(de)很(hen)美(mei);而東施(shi)(shi)(shi)本來就長(chang)得(de)丑(chou),再加(jia)上刻意捧(peng)心皺眉(mei)。矯揉造作,就顯(xian)得(de)更加(jia)陋(lou),難(nan)怪(guai)人(ren)們都被她嚇跑了(le)。這(zhe)則寓言告訴人(ren)們,向別人(ren)學習要(yao)有正確的態度(du),一定要(yao)從自身(shen)的實際出發盲目仿效(xiao)(xiao)、生搬硬(ying)套的做法是愚蠢的,不會(hui)收到好的效(xiao)(xiao)果,甚至適得(de)其(qi)反。
東(dong)施(shi)模(mo)仿(fang)美(mei)女西施(shi)的樣子皺(zhou)眉。后比喻不(bu)切實際地照搬照抄,效(xiao)果(guo)適得(de)其反。亦為(wei)模(mo)仿(fang)別人的謙語(yu)。東(dong)施(shi):越國(guo)的丑(chou)女。效(xiao):模(mo)仿(fang)。顰:皺(zhou)眉。
作(zuo)謂語(yu)、賓語(yu)、定語(yu),帶有(you)貶義。
清·曹雪(xue)芹(qin)《紅樓夢》第三十回:“若(ruo)真(zhen)也葬花(hua),可謂‘東施效顰’了,不(bu)但不(bu)為(wei)新奇,而且更(geng)是可厭。”
劉紹(shao)棠(tang)《村婦》:“后來張少(shao)帥(shuai)(shuai)創辦東(dong)北(bei)大學,自(zi)任校長,他(ta)也不甘示弱,東(dong)施效顰,還要壓(ya)過(guo)少(shao)帥(shuai)(shuai)一頭。”
梁實(shi)秋《西(xi)雅圖(tu)雜記·哈佛(fo)的(de)嬉皮少年》:“不(bu)過我在(zai)西(xi)雅圖(tu)街頭校園所見所聞(wen),似(si)乎尚非(fei)正宗嬉皮,只是一些淺(qian)薄的(de)東施(shi)效(xiao)顰(pin)者(zhe)流,以詭異的(de)服裝行徑招搖于世(shi)罷了(le)。”
丁(ding)玲《根(gen)》:“但要研究滋生(sheng)他(ta)們的土壤,不必為之吹噓、標榜,或(huo)東(dong)施效顰,用作自己寫作的榜樣。”
東(dong)施效(xiao)顰—邯鄲學步
“東施(shi)效顰”與“邯(han)鄲學步(bu)”都有(you)機(ji)械模(mo)仿(fang)別人(ren)而適(shi)得其反(fan)(fan)的意思(si),但有(you)區別。“東施(shi)效顰”偏重在盲目模(mo)仿(fang),適(shi)得其反(fan)(fan);“邯(han)鄲學步(bu)”偏重在盡管發現了(le)別人(ren)的優(you)點,但機(ji)械模(mo)仿(fang),沒有(you)成功,反(fan)(fan)而連自己原先擁(yong)有(you)的本事也失去(qu)了(le)。