《和子由澠池懷舊》是宋代文學家蘇軾創作(zuo)的(de)一(yi)首詩。此詩表達對(dui)人(ren)(ren)生來去無定(ding)的(de)悵惘和往事舊跡的(de)深情眷念。前四句(ju)以(yi)雪(xue)泥鴻爪比喻(yu)人(ren)(ren)生,把人(ren)(ren)生看作(zuo)漫長(chang)的(de)征途;后(hou)四句(ju)照應“懷舊”詩題,以(yi)敘(xu)事之(zhi)筆,深化雪(xue)泥鴻爪的(de)感(gan)觸。全詩動蕩明快,意境恣(zi)逸(yi),是蘇軾七律中的(de)名(ming)篇。
和子(zi)由澠池懷(huai)舊⑴
人生到(dao)處知何似(si),應似(si)飛鴻踏雪泥(ni)⑵。
泥上偶(ou)然留指爪(zhua),鴻(hong)飛那復計東西。
老僧(seng)已(yi)死(si)成(cheng)新塔⑶,壞壁無由見舊題⑷。
往(wang)日崎嶇(qu)還(huan)記否,路長人(ren)困蹇(jian)驢嘶⑸。
⑴子由:即蘇(su)軾弟蘇(su)轍(che),字子由。澠(miǎn)池:地名,今屬(shu)河南。
⑵“人生(sheng)”句:此是和作(zuo),蘇(su)軾依蘇(su)轍原作(zuo)中提到(dao)的(de)雪(xue)泥引發出人生(sheng)之感。查慎行、馮應(ying)榴以為用禪語(yu),王文誥已駁其非,實為精警(jing)的(de)譬喻,故錢鐘書《宋(song)詩選注(zhu)》指出:“雪(xue)泥鴻(hong)爪(zhua)”,“后來(lai)變為成語(yu)”。
⑶老僧:即(ji)指奉閑。蘇(su)轍原詩(shi)“舊宿僧房壁(bi)(bi)共題”自注:“昔與(yu)子瞻應舉,過宿縣中寺舍(she),題其老僧奉閑之壁(bi)(bi)。”古代僧人死后,以塔葬其骨灰(hui)。
⑷壞(huai)壁:指(zhi)奉(feng)閑僧(seng)舍(she)。嘉祐(you)三年(1056),蘇(su)軾與(yu)蘇(su)轍赴(fu)京應舉(ju)途中曾寄宿奉(feng)賢僧(seng)舍(she)并題詩僧(seng)壁。
⑸蹇(jiǎn)驢(lv)(lv):腿腳不靈便的驢(lv)(lv)子。蹇,跛腳。蘇(su)軾自注:“往歲,馬死于二陵(按即崤山(shan),在(zai)澠(min)池西),騎驢(lv)(lv)至澠(min)池。”
人生在世,到(dao)這里(li)又到(dao)那里(li),偶然(ran)留(liu)下一些痕跡,你覺得像是什么?我看真像隨處亂飛的(de)鴻鵠,偶然(ran)在某處的(de)雪(xue)地(di)上落腳一樣。
它在(zai)這(zhe)塊雪地上留下一(yi)(yi)些爪(zhua)印(yin),正是偶然的(de)事,因為鴻鵠的(de)飛東飛西(xi)根本就沒有一(yi)(yi)定。
老和尚(shang)奉(feng)閑已經去世(shi),他留(liu)下的只有一座藏(zang)骨灰的新塔(ta),我(wo)們也沒有機會(hui)再到那(nei)兒去看看當年題過字的破(po)壁了。
你還記(ji)得當時往澠池的崎嶇(qu)旅程嗎(ma)?——路又遠(yuan),人又疲勞,驢子也累得直(zhi)叫。
此詩(shi)作(zuo)(zuo)于蘇軾(shi)(shi)經澠(min)(min)池(今屬(shu)河(he)南),憶(yi)及蘇轍(che)曾有《懷澠(min)(min)池寄子瞻兄(xiong)》一(yi)詩(shi),從而和之。蘇轍(che)十(shi)九歲時,曾被任命(ming)為澠(min)(min)池縣主簿,未到任即中進士(shi)。他與(yu)蘇軾(shi)(shi)赴京(jing)應試路經澠(min)(min)池,同住縣中僧(seng)舍,同于壁上題詩(shi)。宋仁宗嘉祐六(liu)年(1061)冬,蘇軾(shi)(shi)赴陜(shan)西(xi)鳳(feng)翔做(zuo)官,又(you)要經過澠(min)(min)池。蘇轍(che)送蘇軾(shi)(shi)至鄭州,分手回(hui)京(jing),作(zuo)(zuo)《懷澠(min)(min)池寄子瞻兄(xiong)》。詩(shi)云:“相攜話別鄭原上,共道長途怕雪泥(ni)。歸騎還尋大(da)梁陌,行人(ren)已度古崤西(xi)。曾為縣吏民(min)知否?舊宿僧(seng)房壁共題。遙(yao)想獨游(you)佳味(wei)少,無言騅馬但鳴(ming)嘶(si)。”蘇軾(shi)(shi)因作(zuo)(zuo)此詩(shi)相和。
蘇(su)軾(1037—1101),宋(song)代文學家。字子瞻,一字和仲,號東坡居士(shi)(shi)。眉州(zhou)(zhou)眉山(今屬四川(chuan))人。嘉祐進士(shi)(shi)。曾上書力言王安石新法之(zhi)弊(bi),后因作詩諷刺新法而下御(yu)史獄,貶黃(huang)州(zhou)(zhou)。宋(song)哲宗時(shi)任翰林學士(shi)(shi),曾出知杭州(zhou)(zhou)、潁(ying)州(zhou)(zhou),官至禮部(bu)尚書。后又(you)貶謫惠(hui)州(zhou)(zhou)、儋(dan)州(zhou)(zhou)。多惠(hui)政。卒(zu)謚文忠(zhong)。學識淵(yuan)博,喜獎(jiang)勵后進。與(yu)父(fu)蘇(su)洵、弟蘇(su)轍合稱(cheng)“三(san)蘇(su)”。其文縱橫(heng)恣肆,為(wei)“唐宋(song)八大家”之(zhi)一。其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與(yu)黃(huang)庭(ting)堅(jian)并稱(cheng)“蘇(su)黃(huang)”。詞開(kai)豪放一派,與(yu)辛(xin)(xin)棄(qi)疾并稱(cheng)“蘇(su)辛(xin)(xin)”。又(you)工(gong)書畫。有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》等。
此(ci)(ci)詩前四句(ju)一(yi)氣(qi)貫(guan)串,自由舒卷(juan),超逸絕(jue)倫,散(san)中有整,行文自然。首(shou)聯兩(liang)句(ju),以(yi)雪泥鴻(hong)(hong)(hong)爪比喻(yu)(yu)人(ren)(ren)生(sheng)(sheng)(sheng)。一(yi)開始(shi)就發(fa)(fa)(fa)出感(gan)喟,有發(fa)(fa)(fa)人(ren)(ren)深思(si)、引人(ren)(ren)入勝的(de)(de)作用,并挑起下(xia)聯的(de)(de)議論。次聯兩(liang)句(ju)又以(yi)“泥”“鴻(hong)(hong)(hong)”領(ling)起,用頂(ding)針(zhen)格就“飛鴻(hong)(hong)(hong)踏雪泥”發(fa)(fa)(fa)揮。鴻(hong)(hong)(hong)爪留印屬偶(ou)(ou)然,鴻(hong)(hong)(hong)飛東西乃自然。偶(ou)(ou)然故無(wu)常,人(ren)(ren)生(sheng)(sheng)(sheng)如此(ci)(ci),世事亦(yi)如此(ci)(ci)。他用巧妙的(de)(de)比喻(yu)(yu),把人(ren)(ren)生(sheng)(sheng)(sheng)看作漫長的(de)(de)征(zheng)途,所(suo)到(dao)之(zhi)處,諸如曾在澠池(chi)住宿、題壁之(zhi)類,就像萬里飛鴻(hong)(hong)(hong)偶(ou)(ou)然在雪泥上留下(xia)爪痕(hen),接(jie)著就又飛走了;前程(cheng)遠(yuan)大,這里并非終(zhong)點。人(ren)(ren)生(sheng)(sheng)(sheng)的(de)(de)遭遇既為(wei)偶(ou)(ou)然,則當(dang)以(yi)順適自然的(de)(de)態度去(qu)對待人(ren)(ren)生(sheng)(sheng)(sheng)。果能如此(ci)(ci),懷舊便可(ke)少些感(gan)傷,處世亦(yi)可(ke)少些煩(fan)惱。蘇(su)軾的(de)(de)人(ren)(ren)生(sheng)(sheng)(sheng)觀如此(ci)(ci),其勸(quan)勉愛弟的(de)(de)深意(yi)亦(yi)如此(ci)(ci)。此(ci)(ci)種亦(yi)莊亦(yi)禪的(de)(de)人(ren)(ren)生(sheng)(sheng)(sheng)哲學,符合古(gu)代士(shi)大夫(fu)的(de)(de)普遍命運,亦(yi)能寬解古(gu)代士(shi)大夫(fu)的(de)(de)共同(tong)煩(fan)惱,所(suo)以(yi)流布廣泛而久遠(yuan)。
后四句照應“懷(huai)舊(jiu)”詩題,以敘事(shi)(shi)(shi)之筆,深化雪泥(ni)鴻爪的(de)(de)感觸(chu)。五、六句言僧死壁壞(huai),故人(ren)不可(ke)見,舊(jiu)題無處覓(mi),見出人(ren)事(shi)(shi)(shi)無常(chang),是(shi)“雪泥(ni)”、“指爪”感慨的(de)(de)具體化。尾聯是(shi)針對(dui)蘇轍(che)原詩“遙想獨游(you)佳味少,無言騅(zhui)馬但(dan)鳴嘶”而引發的(de)(de)往事(shi)(shi)(shi)追(zhui)溯。回憶(yi)當年(nian)旅途艱(jian)辛(xin),有(you)珍惜現在(zai)勉勵(li)未(wei)來(lai)之意(yi),因(yin)為(wei)人(ren)生的(de)(de)無常(chang),更顯人(ren)生的(de)(de)可(ke)貴。艱(jian)難的(de)(de)往昔,化為(wei)溫情(qing)的(de)(de)回憶(yi),而如(ru)今(jin)兄弟(di)倆都中(zhong)了(le)(le)進士,前途光明(ming),更要珍重如(ru)今(jin)的(de)(de)每(mei)一(yi)時每(mei)一(yi)事(shi)(shi)(shi)了(le)(le)。在(zai)這首早期作品中(zhong),詩人(ren)內心強大、達觀的(de)(de)人(ren)生底蘊已經得到了(le)(le)展示。全詩悲(bei)涼中(zhong)有(you)達觀,低(di)沉中(zhong)有(you)昂揚,讀完并不覺得人(ren)生空幻(huan),反有(you)一(yi)種眷戀之情(qing)蕩漾心中(zhong),猶如(ru)冬夜微火。于(yu)“懷(huai)舊(jiu)”中(zhong)展望未(wei)來(lai),意(yi)境闊(kuo)遠(yuan)。詩中(zhong)既(ji)有(you)對(dui)人(ren)生來(lai)去無定的(de)(de)悵惘,又(you)有(you)對(dui)前塵(chen)往事(shi)(shi)(shi)的(de)(de)深情(qing)眷念。
此(ci)詩的重心在前四句,而前四句的感(gan)受則具體地表(biao)現在后四句之中,從(cong)中可以(yi)看出詩人先前的積(ji)極人生態(tai)度,以(yi)及后來處在顛沛之中的樂觀(guan)精神的底蘊。全篇(pian)圓轉流走,一(yi)氣(qi)呵成(cheng),涌動著(zhu)散(san)文的氣(qi)脈,是蘇軾的名作(zuo)之一(yi)。
清代紀昀:“前四句單(dan)行(xing)入律,唐人舊格(ge);而意(yi)境恣逸(yi),則東坡(po)本色(se)。”(《始己評蘇詩》卷三)