1527年(nian)5月(yue)6日(ri),在羅(luo)(luo)馬(ma)之劫中,時任西班牙國王和神圣羅(luo)(luo)馬(ma)帝國皇(huang)帝的(de)(de)(de)卡洛斯一世率領3萬大軍包圍羅(luo)(luo)馬(ma),意圖抓捕教宗。瑞(rui)(rui)士(shi)(shi)(shi)(shi)近(jin)衛隊(dui)為履行職責掩護教宗撤(che)離而(er)進行了慘烈的(de)(de)(de)戰斗,189名(ming)(ming)士(shi)(shi)(shi)(shi)兵中有147人陣亡,余下的(de)(de)(de)42名(ming)(ming)士(shi)(shi)(shi)(shi)兵成功(gong)掩護教宗安(an)全(quan)撤(che)離羅(luo)(luo)馬(ma)。5月(yue)6日(ri)也(ye)因此被作為瑞(rui)(rui)士(shi)(shi)(shi)(shi)近(jin)衛隊(dui)重(zhong)要的(de)(de)(de)紀念日(ri),2006年(nian)5月(yue)6日(ri),瑞(rui)(rui)士(shi)(shi)(shi)(shi)近(jin)衛隊(dui)成立500周(zhou)年(nian),梵蒂(di)岡(gang)舉(ju)行了盛大的(de)(de)(de)紀念活(huo)動(dong)。瑞(rui)(rui)士(shi)(shi)(shi)(shi)近(jin)衛隊(dui)同(tong)時也(ye)得到(dao)了絕對忠誠的(de)(de)(de)評(ping)價,后(hou)再次(ci)重(zhong)建,直到(dao)今天(tian)都是梵蒂(di)岡(gang)的(de)(de)(de)保(bao)護力量以及儀(yi)式象征。
瑞士(shi)近(jin)衛(wei)隊(dui)(dui)制服充滿文藝復(fu)興時期風格,重(zhong)量均為8磅(約3.6公斤),且每件皆為依(yi)隊(dui)(dui)員身(shen)(shen)材量身(shen)(shen)訂(ding)做(zuo)的(de),而瑞士(shi)近(jin)衛(wei)隊(dui)(dui)的(de)制服常常被(bei)誤(wu)會由米開(kai)蘭基羅所(suo)設(she)計(ji)(ji),事實上近(jin)現代的(de)制服是由當年(nian)的(de)瑞士(shi)近(jin)衛(wei)隊(dui)(dui)隊(dui)(dui)長Jules Repond于1914年(nian)設(she)計(ji)(ji)。
法(fa)國也曾經與瑞士(shi)雇(gu)傭(yong)兵建立合同,組建了(le)隸(li)屬法(fa)國的(de)瑞士(shi)衛(wei)隊,這支(zhi)軍隊活躍在(zai)意大(da)利(li)戰爭(zheng)中,也在(zai)17世紀(ji)到18世紀(ji)中擔任了(le)護(hu)衛(wei)王室的(de)任務,以其紀(ji)律和忠(zhong)誠出名。法(fa)國大(da)革命時期,雇(gu)傭(yong)兵制(zhi)度被取(qu)消(xiao),但拿破侖和復辟王朝軍隊中均保留有瑞士(shi)籍貫的(de)士(shi)兵,可視作衛(wei)隊制(zhi)度的(de)延續。
1874年(nian),瑞(rui)士(shi)聯邦憲法規定禁止(zhi)(zhi)國(guo)民接受外(wai)國(guo)軍(jun)事雇(gu)傭,但仍有大量志愿(yuan)者參加軍(jun)隊(dui),直(zhi)到1927年(nian)開始(shi)正式阻止(zhi)(zhi),而(er)瑞(rui)士(shi)近衛隊(dui)是1927年(nian)頒布禁令后(hou)的(de)(de)(de)特例,而(er)這個例外(wai)是瑞(rui)士(shi)于1927年(nian)的(de)(de)(de)裁決,同意給予梵蒂岡其他(ta)國(guo)家(jia)所沒有的(de)(de)(de)權利及(ji)權力,原因是為(wei)了保(bao)護(hu)教(jiao)宗及(ji)宗座宮殿(dian),而(er)事實上,瑞(rui)士(shi)近衛隊(dui)就是梵蒂岡的(de)(de)(de)武裝軍(jun)事力量。
雖然英(ying)國的(de)英(ying)王近(jin)衛(wei)(wei)隊(dui)是成立(li)于瑞(rui)士近(jin)衛(wei)(wei)隊(dui)成立(li)的(de)21年前的(de)1485年,但現在的(de)英(ying)王衛(wei)(wei)士是一個榮譽性(xing)質與儀(yi)式(shi)性(xing)質的(de)部隊(dui),因此瑞(rui)士近(jin)衛(wei)(wei)隊(dui)目前是最古老(lao)的(de)積極軍事單位。
由于瑞士近(jin)衛隊主要的目的為保護教(jiao)宗、顯(xian)要人物及所有屬于教(jiao)宗的建筑,任務(wu)重大,因此甄選標準會相似(si)于其他國家的國家憲兵(bing)。
瑞士(shi)近衛隊甄選條件(jian)
必須是(shi)瑞士男性公民
必須未婚
必須為天主教徒
必須完成瑞士軍隊的基(ji)本訓練,并能獲(huo)得良好(hao)行(xing)為(wei)證書
年齡19歲至30歲之間
身(shen)高至(zhi)少5英尺(chi)8.5英寸(cun)高(174公分)
起(qi)碼要(yao)有高中畢業的文憑(ping)(學士學位以上(shang)更佳(jia))
合(he)格(ge)的瑞士(shi)近衛隊(dui)(dui)隊(dui)(dui)員候選人(ren)如(ru)果接(jie)受此職務,候選人(ren)會(hui)于5月6日在圣達馬索庭院(英語(yu)(yu):San Damaso Courtyard、意大利語(yu)(yu):Cortile di San Damaso)宣誓就職。
宣誓(shi)的時候,會分別由隨軍神父及新上任(ren)的瑞士近衛隊隊員(yuan)說出誓(shi)言(主要是德文)。先(xian)由隨軍神父說出引導文:
(德文)Ich schw?re, treu, redlich und ehrenhaft zu dienen dem regierenden[教宗名號(hao)]und seinen rechtm??igen Nachfolgern, und mich mit ganzer Kraft für sie einzusetzen, bereit, wenn es erheischt sein sollte, selbst mein Leben für sie hinzugeben. Ich übernehme dieselbe Verpflichtung gegenüber dem Heiligen Kollegium der Kardin?le w?hrend der Sedisvakanz des Apostolischen Stuhls. Ich verspreche überdies dem Herrn Kommandanten und meinen übrigen Vorgesetzten Achtung, Treue und Gehorsam. Ich schw?re, alles das zu beobachten, was die Ehre meines Standes von mir verlangt.
(意大(da)利文)Giuro di servire fedelmente, lealmente e onorevolmente il Sommo Pontefice[教宗名號(hao)]e i suoi legittimi successori, come pure di dedicarmi a loro con tutte le forze, sacrificando, ove occorra, anche la vita per la loro difesa. Assumo del pari questi impegni riguardo al Sacro Collegio dei Cardinali per la durata della Sede vacante. Prometto inoltre al Capitano Comandante e agli altri miei Superiori rispetto, fedeltà e ubbidienza. Lo giuro. Che Iddio e i nostri Santi Patroni mi assistano.
(法文)Je jure de servir avec fidélité, loyauté et honneur le Souverain Pontife[教宗名號]et ses légitimes successeurs, ainsi que de me consacrer à eux de toutes mes forces, offrant, si cela est nécessaire, ma vie pour leur défense. J’assume également ces engagements à l’égard du Sacré Collège des cardinaux pendant la vacance du Siège apostolique. Je promets en outre au commandant et aux autres supérieurs respect, fidélité et obéissance. Je jure d'observer tout ce que l'honneur exige de mon état.
(英(ying)文翻譯)I swear I will faithfully, loyally and honourably serve the Supreme Pontiff[教宗名號(hao)]and his legitimate successors, and also dedicate myself to them with all my strength, sacrificing if necessary also my life to defend them. I assume this same commitment with regard to the Sacred College of Cardinals whenever the see is vacant. Furthermore I promise to the Commanding Captain and my other superiors, respect, fidelity and obedience. This I swear! May God and our Holy Patrons assist me!
(中文(wen)翻(fan)譯)我(wo)發(fa)誓,我(wo)將忠(zhong)實(shi)、忠(zhong)誠(cheng)、光榮地服務于教宗[教宗名號(hao)]及他(ta)合法的(de)繼承人。我(wo)也全心全意的(de)投入(ru)我(wo)所有的(de)力量奉獻給他(ta)們(men)(men),如有犧牲(sheng)的(de)必要,我(wo)也會(hui)以(yi)生命捍(han)衛他(ta)們(men)(men)。當(dang)教宗從缺時,我(wo)也對神圣(sheng)的(de)樞機團里(li)所有的(de)主教們(men)(men)同樣的(de)承諾。此外,我(wo)發(fa)誓對我(wo)的(de)指揮(hui)官(guan)和部隊里(li)其他(ta)的(de)弟兄長官(guan)們(men)(men)尊重、忠(zhong)誠(cheng)和服從。以(yi)上宣(xuan)誓!愿天主和我(wo)們(men)(men)的(de)主保圣(sheng)人們(men)(men)幫助我(wo)!
當新上任瑞士近(jin)衛(wei)隊隊員的名字被喊(han)到時,他必(bi)須(xu)靠(kao)近(jin)瑞士近(jin)衛(wei)隊的隊幟,并以左手舉(ju)起,而他的右手拇指(zhi)、食(shi)指(zhi)及中(zhong)指(zhi)圍(wei)成一個手勢,象征神圣的三(san)位一體,以其本人的母語說:
(德文)"Ich,[新上任(ren)瑞士近衛隊隊員的名字], schw?re, alles das, was mir soeben vorgelesen wurde, gewissenhaft und treu zu halten, so wahr mir Gott und seine Heiligen helfen."
(意大利(li)文(wen))"Io,[新(xin)上任瑞士近衛隊(dui)隊(dui)員的(de)名字], giuro di osservare fedelmente, lealmente e onorevolmente tutto ciò che in questo momento mi è stato letto. Che Dio e i suoi santi patroni mi assistano."
(法文)"Moi,[新上任瑞(rui)士近衛隊(dui)隊(dui)員的(de)名字], je jure d'observer loyalement et de bonne foi tout ce qui vient de m'être lu. Aussi vrai que Dieu et nos Saints Patrons m’assistent."
(英文(wen)翻譯)"I,[新上任(ren)瑞士近衛隊(dui)隊(dui)員(yuan)的名字], swear diligently and faithfully to abide by all that has just been read out to me, so grant me God and so help me his Saints."
(中文翻譯) "我,[新上任瑞士近衛隊(dui)隊(dui)員的名(ming)字(zi)],我發(fa)誓會勤勉盡責(ze)并(bing)忠實地遵守以上所(suo)述,愿天主(zhu)(zhu)認可我,我們的主(zhu)(zhu)保(bao)圣(sheng)人(ren)們幫助(zhu)我。"
正規(gui)瑞士近衛隊(dui)隊(dui)員(yuan)(yuan)會獲得每個(ge)月1300歐元(yuan)的(de)(de)薪(xin)資,加上額外(wai)的(de)(de)加班薪(xin)酬(以小時(shi)計(ji)),此外(wai)還(huan)提供了正規(gui)的(de)(de)隊(dui)員(yuan)(yuan)一切(qie)的(de)(de)住(zhu)宿及交(jiao)通。
軍官
校級
上校(xiao):上校(xiao)是瑞(rui)士近衛隊(dui)(dui)中最高級的軍(jun)銜。瑞(rui)士近衛隊(dui)(dui)中唯一(yi)擁有上校(xiao)軍(jun)銜的人就是瑞(rui)士近衛隊(dui)(dui)的指揮(hui)官。
中(zhong)校(xiao):瑞士(shi)近(jin)衛隊(dui)(dui)中(zhong)唯二擁(yong)有中(zhong)校(xiao)軍銜的人就(jiu)是瑞士(shi)近(jin)衛隊(dui)(dui)的副指揮官及瑞士(shi)近(jin)衛隊(dui)(dui)的隨(sui)軍司鐸。
少校
尉級
上尉
中尉
少尉
士官
軍士長
中士
下士
副下士,軍銜等級相當于其他國家(jia)軍隊的上(shang)等兵(bing)或者是一等兵(bing)。
士兵
戟兵
儀仗用冷兵器
斧槍
劍
直軍刀
焰形雙手大劍
現代輕兵器
SIG P220手(shou)槍(qiang)
SIG P226手槍
格洛克19
HK MP5A3沖鋒槍
HK MP7A1沖鋒槍(qiang)
斯泰爾TMP沖鋒(feng)槍
SIG SG 550突(tu)擊步槍
SIG SG 552卡賓槍(qiang)
現代輕兵器
已撤裝
Dreyse M1907
索米(mi)M1931沖(chong)鋒(feng)槍
SIG MKPO沖鋒槍
Vetterli步槍
毛瑟Kar98k步槍
現代輔助武器
催淚彈
胡椒噴霧
警棍
不(bu)同于梵蒂岡憲兵(bing),瑞士近(jin)衛(wei)隊(dui)是負(fu)責(ze)(ze)保(bao)護教(jiao)宗、顯要人物及所有屬(shu)于教(jiao)宗的建筑。而梵蒂岡憲兵(bing)的職責(ze)(ze)在于梵蒂岡城國的安全、社會秩序(xu)、邊境管(guan)(guan)制、交通管(guan)(guan)制、刑事調查及一(yi)般(ban)警務工作(zuo)。
瑞士(shi)近衛隊(dui)的旗幟(zhi)以一個白(bai)色(se)十(shi)字架(jia)將旗幟(zhi)分成四(si)個正(zheng)方(fang)形區(qu)塊(kuai)。在右下(xia)角(jiao)是(shi)儒略二世的教(jiao)宗(zong)(zong)牧(mu)徽(hui);在左上角(jiao),是(shi)現(xian)任(ren)教(jiao)宗(zong)(zong)的教(jiao)宗(zong)(zong)牧(mu)徽(hui)。其他兩個區(qu)塊(kuai)是(shi)瑞士(shi)近衛隊(dui)的代表色(se),而在中(zhong)間(jian)白(bai)色(se)十(shi)字架(jia)的交叉區(qu)是(shi)現(xian)任(ren)指揮官(guan)自(zi)己的盾徽(hui)。