芒果视频下载

網站(zhan)分類
登錄 |    
翻譯資格證書
0 票數:0 #資格證書#
翻譯資格證書由國家人事部頒發的,在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。該證書在全國范圍有效,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一。
本百科詞條由網站注冊用戶"生活拾趣"編輯上傳提供,詞條屬于開放詞條,當前頁面所展示的百科詞條介紹涉及宣傳內容屬于注冊用戶個人編輯行為。與翻譯資格證書的所屬企業/主題/所有人主體無關,詞條主體可以提供資料認證申請管理本詞條權限免費更新資料,也可以因內容與實際情況不符快速在線向網站提出反饋修改! 反饋
詳細(xi)介紹 PROFILE +

介紹

全國(guo)翻譯(yi)(yi)專(zhuan)業(ye)資(zi)格(ge)(水平(ping))考(kao)試(shi)(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是(shi)(shi)受國(guo)家人(ren)(ren)力資(zi)源和社會保障(zhang)部(bu)委托,由中國(guo)外文(wen)出版發行事業(ye)局(China Foreign Languages Publishing Administration)負責實施與管理的(de)一(yi)項(xiang)國(guo)家級職業(ye)資(zi)格(ge)考(kao)試(shi),已納入國(guo)家職業(ye)資(zi)格(ge)證(zheng)書制(zhi)度,是(shi)(shi)一(yi)項(xiang)在全國(guo)實行的(de)、統一(yi)的(de)、面向(xiang)全社會的(de)翻譯(yi)(yi)專(zhuan)業(ye)資(zi)格(ge)(水平(ping))認(ren)證(zheng),是(shi)(shi)對 參試(shi)人(ren)(ren)員(yuan)口譯(yi)(yi)或(huo)筆譯(yi)(yi)方(fang)面雙語互譯(yi)(yi)能(neng)力和水平(ping)的(de)評價與認(ren)定。

翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)專(zhuan)(zhuan)(zhuan)(zhuan)業(ye)(ye)資格(ge)(水平(ping))考(kao)試(shi),是我國翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)系(xi)列職稱評審(shen)制度(du)的重大改革(ge)。翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)專(zhuan)(zhuan)(zhuan)(zhuan)業(ye)(ye)資格(ge)(水平(ping))考(kao)試(shi)與原有翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)專(zhuan)(zhuan)(zhuan)(zhuan)業(ye)(ye)技術(shu)職務(wu)(wu)任職資格(ge)評審(shen)制度(du)相(xiang)比,更體現了科學、客觀、公(gong)平(ping)、公(gong)正(zheng)的原則,報(bao)名參加考(kao)試(shi)人員不受學歷、資歷和所從事專(zhuan)(zhuan)(zhuan)(zhuan)業(ye)(ye)的限制。取得各(ge)級(ji)別證書(shu)并符合翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)專(zhuan)(zhuan)(zhuan)(zhuan)業(ye)(ye)職務(wu)(wu)任職條件的人員,用人單位可根據需要聘任相(xiang)應職務(wu)(wu)。在(zai)資格(ge)考(kao)試(shi)體系(xi)尚未(wei)完全建立(li)之前,新舊體系(xi)會有一個(ge)并存期。翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)專(zhuan)(zhuan)(zhuan)(zhuan)業(ye)(ye)資格(ge)考(kao)試(shi)將分語種(zhong)、分級(ji)別地逐步推開,隨著考(kao)試(shi)逐步推向全國,舊有的翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)專(zhuan)(zhuan)(zhuan)(zhuan)業(ye)(ye)技術(shu)職務(wu)(wu)任職資格(ge)評審(shen)制度(du)將逐漸退出歷史舞臺。

國家規定

“翻譯(yi)(yi)專業(ye)(ye)資格(水(shui)平)考(kao)試(shi)合格,頒發由國(guo)家(jia)人(ren)事(shi)部統(tong)一印制并用印的(de)《中華人(ren)民共和(he)國(guo)翻譯(yi)(yi)專業(ye)(ye)資格(水(shui)平)證(zheng)(zheng)書》。該證(zheng)(zheng)書在(zai)全(quan)國(guo)范(fan)圍有(you)效,是聘任(ren)翻譯(yi)(yi)專業(ye)(ye)技(ji)術職(zhi)務(wu)(wu)的(de)必(bi)備條件之一。根據國(guo)家(jia)人(ren)事(shi)部有(you)關規定(ding),翻譯(yi)(yi)專業(ye)(ye)資格(水(shui)平)考(kao)試(shi)已經正式納入國(guo)家(jia)職(zhi)業(ye)(ye)資格證(zheng)(zheng)書制度,該考(kao)試(shi)在(zai)全(quan)國(guo)推開(kai)后,相應(ying)語種(zhong)和(he)級別(bie)的(de)翻譯(yi)(yi)專業(ye)(ye)技(ji)術職(zhi)務(wu)(wu)評審工(gong)作不(bu)再(zai)進行(xing)。

根據國(guo)家(jia)(jia)人事部《翻譯(yi)(yi)(yi)專業(ye)資(zi)(zi)(zi)格(ge)(ge)(水平(ping)(ping))考(kao)(kao)試(shi)(shi)暫行(xing)規定(ding)(ding)》(人發(fa)[2003]21號)的精神,翻譯(yi)(yi)(yi)專業(ye)資(zi)(zi)(zi)格(ge)(ge)(水平(ping)(ping))考(kao)(kao)試(shi)(shi)在(zai)國(guo)家(jia)(jia)人事部指(zhi)導下(xia),由中(zhong)國(guo)外(wai)文(wen)出版發(fa)行(xing)事業(ye)局(ju)(以下(xia)簡稱“中(zhong)國(guo)外(wai)文(wen)局(ju)”)組織實(shi)施(shi)與管(guan)理。根據《翻譯(yi)(yi)(yi)專業(ye)資(zi)(zi)(zi)格(ge)(ge)(水平(ping)(ping))考(kao)(kao)試(shi)(shi)暫行(xing)規定(ding)(ding)》中(zhong)國(guo)外(wai)文(wen)局(ju)組建翻譯(yi)(yi)(yi)專業(ye)資(zi)(zi)(zi)格(ge)(ge)(水平(ping)(ping))考(kao)(kao)試(shi)(shi)專家(jia)(jia)委(wei)員會。該委(wei)員會負(fu)責(ze)擬定(ding)(ding)考(kao)(kao)試(shi)(shi)語(yu)種、考(kao)(kao)試(shi)(shi)科目、考(kao)(kao)試(shi)(shi)大綱和考(kao)(kao)試(shi)(shi)命題(ti),研究建立考(kao)(kao)試(shi)(shi)題(ti)庫等(deng)有關工作。中(zhong)國(guo)外(wai)文(wen)局(ju)翻譯(yi)(yi)(yi)專業(ye)資(zi)(zi)(zi)格(ge)(ge)考(kao)(kao)評中(zhong)心(xin)負(fu)責(ze)該考(kao)(kao)試(shi)(shi)的具體(ti)實(shi)施(shi)工作。

考試目的

設立這一考試的(de)目的(de)是為適應(ying)我國(guo)經(jing)濟(ji)發展(zhan)和加入世(shi)界貿易組(zu)織的(de)需(xu)要,加強我國(guo)外語翻(fan)譯(yi)(yi)專業(ye)人才隊(dui)伍建(jian)設,科學、客觀(guan)、公正(zheng)地(di)評價(jia)翻(fan)譯(yi)(yi)專業(ye)人才水(shui)平和能力,同(tong)時進(jin)一步規范(fan)翻(fan)譯(yi)(yi)市場,加強對翻(fan)譯(yi)(yi)行(xing)業(ye)的(de)管理,使之(zhi)更(geng)好地(di)與國(guo)際接(jie)軌,從而為我國(guo)的(de)對外開放(fang)服務。

報名條件

該考試(shi)是一項(xiang)面向(xiang)全社(she)會(hui)的職業資(zi)格考試(shi),凡是遵(zun)守(shou)中華人(ren)民(min)共和(he)(he)國憲法和(he)(he)法律(lv),恪守(shou)職業道德(de),具有(you)一定外語(yu)(yu)水平的人(ren)員,不(bu)分年齡、學歷、資(zi)歷和(he)(he)身份,均可(ke)(ke)報名(ming)參加(jia)(jia)相應語(yu)(yu)種二、三級的考試(shi)。獲準在華就業的外籍人(ren)員及港、澳、臺地區的專業人(ren)員,也可(ke)(ke)參加(jia)(jia)報名(ming)。

報名辦法

翻譯考(kao)試實行(xing)網上、現場(chang)報名(ming)(ming)結合(he)方式,報考(kao)人(ren)員需(xu)在規(gui)定(ding)時間內(nei)在指定(ding)網站或(huo)現場(chang)填寫并提交報名(ming)(ming)信(xin)息,在規(gui)定(ding)時間內(nei)進行(xing)繳(jiao)費(fei)。(報名(ming)(ming)具體(ti)安(an)排詳見各省(區、市)有關文(wen)件。

考試語種

考試(shi)分(fen)7個(ge)語種(zhong),分(fen)別(bie)是英、日、法(fa)、阿(a)拉伯、俄、德、西(xi)班牙等語種(zhong);四(si)個(ge)等級(ji),即:資深翻譯(yi);一級(ji)口(kou)譯(yi)、筆譯(yi)翻譯(yi);二(er)級(ji)口(kou)譯(yi)、筆譯(yi)翻譯(yi);三級(ji)口(kou)譯(yi)、筆譯(yi)翻譯(yi);兩大類(lei)別(bie),即:筆譯(yi)、口(kou)譯(yi),口(kou)譯(yi)又分(fen)交替傳譯(yi)和同聲傳譯(yi)兩個(ge)專業類(lei)別(bie)。

考試科目

二(er)、三級(ji)筆(bi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)考(kao)試(shi)(shi)均(jun)設《筆(bi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)綜合能(neng)力(li)》和(he)(he)《筆(bi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)實務》2個(ge)(ge)科(ke)目(mu)(mu)(mu);口(kou)(kou)(kou)(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)考(kao)試(shi)(shi)均(jun)設《口(kou)(kou)(kou)(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)綜合能(neng)力(li)》和(he)(he)《口(kou)(kou)(kou)(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)實務》2個(ge)(ge)科(ke)目(mu)(mu)(mu),其中二(er)級(ji)口(kou)(kou)(kou)(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)考(kao)試(shi)(shi)《口(kou)(kou)(kou)(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)實務》科(ke)目(mu)(mu)(mu)分設“交替(ti)傳(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)”和(he)(he)“同(tong)(tong)聲(sheng)(sheng)傳(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)”2個(ge)(ge)專(zhuan)業類別(bie)。報(bao)名參(can)加(jia)二(er)級(ji)口(kou)(kou)(kou)(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)考(kao)試(shi)(shi)的(de)人員(yuan),可根據本人情(qing)況,選擇口(kou)(kou)(kou)(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)交替(ti)傳(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)和(he)(he)同(tong)(tong)聲(sheng)(sheng)傳(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)兩(liang)個(ge)(ge)專(zhuan)業類別(bie)的(de)考(kao)試(shi)(shi)。報(bao)考(kao)二(er)級(ji)口(kou)(kou)(kou)(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)交替(ti)傳(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)的(de)人員(yuan),參(can)加(jia)《口(kou)(kou)(kou)(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)綜合能(neng)力(li)》和(he)(he)《口(kou)(kou)(kou)(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)實務(交替(ti)傳(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)類)》2個(ge)(ge)科(ke)目(mu)(mu)(mu)的(de)考(kao)試(shi)(shi);報(bao)考(kao)二(er)級(ji)口(kou)(kou)(kou)(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)同(tong)(tong)聲(sheng)(sheng)傳(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)的(de)人員(yuan),參(can)加(jia)《口(kou)(kou)(kou)(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)綜合能(neng)力(li)》和(he)(he)《口(kou)(kou)(kou)(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)實務(同(tong)(tong)聲(sheng)(sheng)傳(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)類)》2個(ge)(ge)科(ke)目(mu)(mu)(mu)的(de)考(kao)試(shi)(shi);已通過(guo)了(le)二(er)級(ji)口(kou)(kou)(kou)(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)交替(ti)傳(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)考(kao)試(shi)(shi)并取得證書的(de)人員(yuan),可免試(shi)(shi)《口(kou)(kou)(kou)(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)綜合能(neng)力(li)》科(ke)目(mu)(mu)(mu),只(zhi)參(can)加(jia)《口(kou)(kou)(kou)(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)實務(同(tong)(tong)聲(sheng)(sheng)傳(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)類)》科(ke)目(mu)(mu)(mu)的(de)考(kao)試(shi)(shi)。

翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)碩士(shi)專(zhuan)業學(xue)位研究生,入學(xue)前未獲得二級或二級以上(shang)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)專(zhuan)業資格(水平)證書的,在(zai)校學(xue)習期間必(bi)須參(can)(can)加二級口譯(yi)(yi)(yi)或筆譯(yi)(yi)(yi)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)專(zhuan)業資格(水平)考(kao)試(shi),并可免試(shi)《綜合能力》科目,只參(can)(can)加《口譯(yi)(yi)(yi)實(shi)務》或《筆譯(yi)(yi)(yi)實(shi)務》科目考(kao)試(shi)。

考試方式

二、三(san)級《口(kou)譯(yi)(yi)綜合能力》科(ke)目考(kao)試采(cai)用聽譯(yi)(yi)筆(bi)答方式(shi)進行(xing);二級《口(kou)譯(yi)(yi)實務》科(ke)目“交替傳譯(yi)(yi)”和“同聲傳譯(yi)(yi)”以及(ji)三(san)級《口(kou)譯(yi)(yi)實務》科(ke)目的考(kao)試均采(cai)用現場錄音方式(shi)進行(xing)。

二、三級《筆(bi)譯綜合能力》和《筆(bi)譯實務》科(ke)目考試均采用(yong)紙筆(bi)作答方式進行。

考試時間

二(er)、三級《口譯綜合能力(li)》科(ke)目、二(er)級《口譯實務》科(ke)目“交替傳(chuan)譯”和“同聲傳(chuan)譯”考試時間均為(wei)60分(fen)鐘;三級《口譯實務》科(ke)目考試時間為(wei)30分(fen)鐘。

二、三級(ji)《筆譯綜合(he)能(neng)力》科目考(kao)試時間均為120分(fen)鐘,《筆譯實務》科目考(kao)試時間均為180分(fen)鐘。

考點分布

翻(fan)譯專(zhuan)業資格(水平)考試在全國范圍內(nei)均設有考點,目前全國各省份由人事(shi)考試中心負責本省的筆譯口考試的考務安排工作(zuo)。

自2019年下半年起,全面(mian)推行機(ji)考(kao)方式(shi)。為切(qie)實(shi)便(bian)利廣大應試(shi)人員參(can)加(jia)考(kao)試(shi),口(kou)譯機(ji)考(kao)和筆譯機(ji)考(kao)在全國31個省、自治(zhi)區、直轄市(shi)均設置考(kao)區和考(kao)點(dian),考(kao)試(shi)報名(ming)不作(zuo)地域、語種(zhong)等方面(mian)的限(xian)制。

合格管理

翻譯(yi)(yi)專(zhuan)業(ye)資(zi)格(水(shui)平(ping))考試(shi)(shi)合(he)格,頒發(fa)人事(shi)部(bu)統一印制并用(yong)印的(de)《中(zhong)華人民共(gong)和國(guo)翻譯(yi)(yi)專(zhuan)業(ye)資(zi)格(水(shui)平(ping))證書(shu)(shu)》。該證書(shu)(shu)全國(guo)統一編(bian)號,在(zai)全國(guo)范圍內(nei)有效。是聘任(ren)翻譯(yi)(yi)專(zhuan)業(ye)技術職務的(de)必備條件之一。根據國(guo)家(jia)人事(shi)部(bu)辦公廳國(guo)人廳發(fa)[2005]10號文件《關(guan)于2005年度(du)二級(ji)、三(san)(san)級(ji)翻譯(yi)(yi)專(zhuan)業(ye)資(zi)格(水(shui)平(ping))考試(shi)(shi)有關(guan)工(gong)作的(de)通知》自2005年起,二級(ji)、三(san)(san)級(ji)英語(yu)翻譯(yi)(yi)專(zhuan)業(ye)資(zi)格(水(shui)平(ping))筆譯(yi)(yi)、口譯(yi)(yi)“交替傳譯(yi)(yi)”類考試(shi)(shi)在(zai)全國(guo)范圍舉行,各地區、各部(bu)門(men)不再進行翻譯(yi)(yi)系列英語(yu)翻譯(yi)(yi)、助(zhu)理翻譯(yi)(yi)任(ren)職資(zi)格的(de)評(ping)審工(gong)作。

翻譯專(zhuan)業資格(水平)證(zheng)書實行定(ding)期(qi)登(deng)記制度(du),每3年登(deng)記一次。有效期(qi)滿前,持證(zheng)者應按(an)規定(ding)到指(zhi)定(ding)的(de)機(ji)構辦理(li)再次登(deng)記手續。再次登(deng)記,還需要提供接受繼續教育或業務培訓的(de)證(zheng)明。

全國翻譯(yi)資格考試(shi)等(deng)級(ji)與(yu)專(zhuan)業能力(li)的劃分和要求 全國翻譯(yi)專(zhuan)業資格(水平)考試(shi)等(deng)級(ji)劃分與(yu)專(zhuan)業能力(li):

資深(shen)翻(fan)譯:長期(qi)從事翻(fan)譯工(gong)作(zuo)(zuo),具有廣博(bo)科學文化(hua)知識和(he)國內領先水平的(de)雙語互譯能力(li),能夠解決翻(fan)譯工(gong)作(zuo)(zuo)中的(de)重大(da)疑難問(wen)題(ti),在理(li)論(lun)和(he)實踐上對(dui)翻(fan)譯事業的(de)發展和(he)人(ren)才培養作(zuo)(zuo)出(chu)重大(da)貢獻。

一級口譯(yi)、筆(bi)譯(yi)翻(fan)(fan)譯(yi):具有較(jiao)為豐富(fu)的科(ke)學文(wen)化知識和較(jiao)高的雙(shuang)語(yu)互譯(yi)能力,能勝任(ren)范圍(wei)較(jiao)廣、難度較(jiao)大的翻(fan)(fan)譯(yi)工作,能夠解決翻(fan)(fan)譯(yi)工作中的疑難問(wen)題,能夠擔任(ren)重要國際會議的口譯(yi)或譯(yi)文(wen)定稿工作。

二級口(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)、筆譯(yi)(yi)(yi)(yi)翻譯(yi)(yi)(yi)(yi):具有一定(ding)(ding)的科(ke)學文化(hua)知識和良好(hao)的雙語(yu)互譯(yi)(yi)(yi)(yi)能力,能勝任(ren)一定(ding)(ding)范圍、一定(ding)(ding)難度的翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)工作。

三級口譯(yi)、筆譯(yi)翻譯(yi):具有基本的科學文化知識和(he)一(yi)(yi)般的雙語互譯(yi)能力,能完成一(yi)(yi)般的翻譯(yi)工作。

成(cheng)績和(he)證書管理

全部(bu)應試(shi)(shi)人員(yuan)須一次考試(shi)(shi)通過全部(bu)科目,考試(shi)(shi)成績原則(ze)上(shang)在考試(shi)(shi)結束后兩個月在全國專業(ye)技術人員(yuan)資格考試(shi)(shi)服(fu)務平(ping)臺(tai)和各省(區、市(shi))人事考試(shi)(shi)機構(gou)網站(zhan)發(fa)布。

考試合格(ge),由省(區(qu)、市(shi))人(ren)(ren)力資(zi)(zi)源社(she)會(hui)保障部(bu)(bu)門頒發《中(zhong)華(hua)(hua)人(ren)(ren)民共(gong)(gong)和(he)國(guo)翻譯資(zi)(zi)格(ge)(水(shui)平)證書(shu)》。凡以不(bu)正當(dang)手段(duan)取得(de)資(zi)(zi)格(ge)證書(shu)的,由各省(區(qu)、市(shi))專(zhuan)業技術(shu)人(ren)(ren)員(yuan)管理部(bu)(bu)門收回資(zi)(zi)格(ge)證書(shu),按《專(zhuan)業技術(shu)人(ren)(ren)員(yuan)資(zi)(zi)格(ge)考試違(wei)(wei)紀違(wei)(wei)規行為處理規定》(中(zhong)華(hua)(hua)人(ren)(ren)民共(gong)(gong)和(he)國(guo)人(ren)(ren)力資(zi)(zi)源和(he)社(she)會(hui)保障部(bu)(bu)令第(di)31號)嚴肅(su)處理。

登記注冊(ce)

翻譯資格(ge)(水平)證書(shu)實行定期登(deng)記(ji)制度(du)。資格(ge)證書(shu)持有者應按有關(guan)規定每(mei)3年登(deng)記(ji)一次,同時需提交繼續教育或業(ye)務培訓證明(ming)。

相關內容推薦
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新評論
暫無評論
網站提醒和聲明
本站為(wei)注(zhu)冊用戶提(ti)供信息存(cun)儲空間(jian)服務,非“MAIGOO編輯(ji)上傳(chuan)提(ti)供”的文章/文字(zi)均(jun)是注(zhu)冊用戶自主發布上傳(chuan),不代表本站觀點(dian),更不表示(shi)本站支持購買和交易,本站對網頁中內容的合(he)法性、準確性、真實性、適用性、安(an)全性等概不負責(ze)。版(ban)權(quan)歸原作者所(suo)有,如有侵(qin)權(quan)、虛假信息、錯誤信息或(huo)任(ren)何問題,請及時聯系我們,我們將在(zai)第一(yi)時間(jian)刪(shan)除或(huo)更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>>
提(ti)交說明: 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
頁面相關分類
熱門模塊
已有3846097個品牌入駐 更新518569個招商信息 已發布1584879個代理需求 已有1343047條品牌點贊