賦得:借(jie)古(gu)人詩(shi)(shi)句或(huo)成語命題(ti)作(zuo)(zuo)詩(shi)(shi)。詩(shi)(shi)題(ti)前一般都冠以“賦得”二字。這是古(gu)代(dai)人學習(xi)作(zuo)(zuo)詩(shi)(shi)或(huo)文(wen)人聚會分題(ti)作(zuo)(zuo)詩(shi)(shi)或(huo)科舉考試時命題(ti)作(zuo)(zuo)詩(shi)(shi)的(de)一種方式,稱為"賦得體"。
離離:青草茂(mao)盛(sheng)的樣(yang)子。
一(yi)(yi)歲(sui)一(yi)(yi)枯(ku)(ku)榮(rong):枯(ku)(ku),枯(ku)(ku)萎。榮(rong),茂盛。野草每年都會茂盛一(yi)(yi)次(ci),枯(ku)(ku)萎一(yi)(yi)次(ci)。
遠芳侵(qin)古道:芳,指野(ye)草那(nei)濃(nong)郁的香氣。遠芳:草香遠播。侵(qin),侵(qin)占,長(chang)滿。遠處芬芳的野(ye)草一直長(chang)到古老(lao)的驛道上。
晴翠:草原明麗(li)翠綠。
王(wang)孫:本(ben)指貴族后代,此指遠方的友(you)人。
萋萋:形容草木長得茂(mao)盛的(de)樣子(zi)。
原(yuan)野上長滿茂(mao)盛的青草,年(nian)年(nian)歲歲枯萎了又蒼(cang)翠。
原野上(shang)的大火無法(fa)燒(shao)盡(jin),春風一吹它又(you)生(sheng)機(ji)勃發(fa)。
芳草(cao)的(de)馨香彌漫著(zhu)古道,陽光(guang)照耀(yao)下(xia)碧綠連荒(huang)城。
又送游子遠(yuan)行踏上古(gu)道,滿懷離情望(wang)著萋萋芳草。
《賦得古原草送別(bie)》作(zuo)于公元788年(唐(tang)德宗貞元三年),作(zuo)者當時實齡十六歲。此(ci)詩是應(ying)考習作(zuo),按(an)科(ke)考規矩,凡限定的詩題(ti),題(ti)目(mu)前必須加“賦得”二字,作(zuo)法與詠物詩相似。
首句即破題面“古(gu)原草(cao)(cao)”三字。多(duo)么茂盛(“離離”)的原上草(cao)(cao),抓(zhua)住“春(chun)草(cao)(cao)”生(sheng)命力旺盛的特征,可說是從“春(chun)草(cao)(cao)生(sheng)兮萋(qi)(qi)萋(qi)(qi)”脫(tuo)化(hua)而(er)不(bu)(bu)著跡(ji),為后文開出(chu)很好(hao)的思(si)路。就(jiu)“古(gu)原草(cao)(cao)”而(er)言,何嘗不(bu)(bu)可開作(zuo)“秋(qiu)(qiu)來深徑里”(僧古(gu)懷(huai)《原是秋(qiu)(qiu)草(cao)(cao)》),那通篇也就(jiu)將是另一種氣(qi)象了。野草(cao)(cao)是一年生(sheng)植(zhi)物(wu),春(chun)榮秋(qiu)(qiu)枯(ku)(ku),歲歲循環不(bu)(bu)已。“一歲一枯(ku)(ku)榮”意思(si)似不(bu)(bu)過如(ru)此。然而(er)寫作(zuo)“枯(ku)(ku)──榮”,與作(zuo)“榮──枯(ku)(ku)”就(jiu)大不(bu)(bu)一樣(yang)。如(ru)作(zuo)后者,便是秋(qiu)(qiu)草(cao)(cao),便不(bu)(bu)能生(sheng)發出(chu)三、四的好(hao)句來。兩個“一”字復疊,形成詠嘆(tan),又先狀出(chu)一種生(sheng)生(sheng)不(bu)(bu)已的情味,三、四句就(jiu)水到渠成了。
“野(ye)火(huo)燒(shao)(shao)不(bu)盡,春風吹又(you)生(sheng)。”這(zhe)是(shi)(shi)“枯榮”二(er)字的(de)(de)(de)(de)(de)(de)發展,由概念一(yi)變而(er)(er)(er)為形象的(de)(de)(de)(de)(de)(de)畫面。古原(yuan)(yuan)草的(de)(de)(de)(de)(de)(de)特性就是(shi)(shi)具有(you)頑強(qiang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)生(sheng)命力(li),它是(shi)(shi)斬(zhan)(zhan)不(bu)盡鋤不(bu)絕(jue)的(de)(de)(de)(de)(de)(de),只(zhi)要殘(can)存一(yi)點根(gen)須,來年會(hui)更青更長(chang),很快(kuai)蔓延原(yuan)(yuan)野(ye)。作者抓住(zhu)這(zhe)一(yi)特點,不(bu)說“斬(zhan)(zhan)不(bu)盡鋤不(bu)絕(jue)”,而(er)(er)(er)寫作“野(ye)火(huo)燒(shao)(shao)不(bu)盡”,便(bian)造就一(yi)種壯烈(lie)(lie)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)意(yi)境(jing)。野(ye)火(huo)燎原(yuan)(yuan),烈(lie)(lie)焰可畏,瞬息(xi)間,大片枯草被燒(shao)(shao)得精光(guang)。而(er)(er)(er)強(qiang)調毀滅的(de)(de)(de)(de)(de)(de)力(li)量(liang),毀滅的(de)(de)(de)(de)(de)(de)痛苦,是(shi)(shi)為著強(qiang)調再(zai)生(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)力(li)量(liang),再(zai)生(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)歡(huan)樂。烈(lie)(lie)火(huo)是(shi)(shi)能(neng)把野(ye)草連莖帶(dai)葉統(tong)統(tong)“燒(shao)(shao)盡”的(de)(de)(de)(de)(de)(de),然而(er)(er)(er)作者偏(pian)說它“燒(shao)(shao)不(bu)盡”,大有(you)意(yi)味(wei)。因為烈(lie)(lie)火(huo)再(zai)猛,也無奈(nai)那深藏地(di)(di)底的(de)(de)(de)(de)(de)(de)根(gen)須,一(yi)旦春風化雨,野(ye)草的(de)(de)(de)(de)(de)(de)生(sheng)命便(bian)會(hui)復蘇,以迅猛的(de)(de)(de)(de)(de)(de)長(chang)勢(shi),重新鋪蓋大地(di)(di),回答火(huo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)凌虐。看那“離(li)離(li)原(yuan)(yuan)上草”,不(bu)是(shi)(shi)綠(lv)色(se)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)勝(sheng)利的(de)(de)(de)(de)(de)(de)旗幟(zhi)么!“春風吹又(you)生(sheng)”,語(yu)(yu)(yu)言樸實有(you)力(li),“又(you)生(sheng)”二(er)字下語(yu)(yu)(yu)三分(fen)而(er)(er)(er)含意(yi)十分(fen)。宋吳曾《能(neng)改齋漫錄(lu)》說此(ci)兩句(ju)“不(bu)若劉長(chang)卿‘春入燒(shao)(shao)痕青’語(yu)(yu)(yu)簡而(er)(er)(er)意(yi)盡”,實未見得。
此二(er)句(ju)不(bu)但寫出“原(yuan)上草(cao)”的性格,而且(qie)寫出一(yi)(yi)種從烈火中再生的理想的典(dian)型,一(yi)(yi)句(ju)寫枯,一(yi)(yi)句(ju)寫榮,“燒不(bu)盡”與“吹又生”是何(he)等唱嘆有味,對仗亦(yi)工致天然,故卓絕千古。而劉(liu)句(ju)命意(yi)雖似,而韻(yun)味不(bu)足,遠不(bu)如白句(ju)為人樂(le)道。
如果說這(zhe)兩句(ju)是承“古(gu)(gu)(gu)原(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)草(cao)(cao)”而重(zhong)(zhong)在(zai)寫(xie)“草(cao)(cao)”,那么五、六(liu)句(ju)則繼(ji)續寫(xie)“古(gu)(gu)(gu)原(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)草(cao)(cao)”而將重(zhong)(zhong)點落到“古(gu)(gu)(gu)原(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)”,以引出“送(song)別(bie)”題意,故是一(yi)(yi)轉。上一(yi)(yi)聯用流水對(dui),妙(miao)在(zai)自(zi)然;而此聯為的(de)對(dui),妙(miao)在(zai)精工,頗覺變化有(you)致。“遠芳”、“睛(jing)翠(cui)”都寫(xie)草(cao)(cao),而比(bi)“原(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)上草(cao)(cao)”意象更(geng)具體(ti)、生動(dong)。芳曰“遠”,古(gu)(gu)(gu)原(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)上清香彌(mi)漫(man)可嗅;翠(cui)曰“晴”,則綠草(cao)(cao)沐浴著陽光(guang),秀色如見。“侵(qin)”、“接(jie)”二字(zi)繼(ji)“又生”,更(geng)寫(xie)出一(yi)(yi)種(zhong)蔓延擴展(zhan)之(zhi)(zhi)勢,再一(yi)(yi)次(ci)突出那生存(cun)競爭(zheng)之(zhi)(zhi)強者野草(cao)(cao)的(de)形象。“古(gu)(gu)(gu)道”、“荒城”則扣題面“古(gu)(gu)(gu)原(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)”極切。雖然道古(gu)(gu)(gu)城荒,青草(cao)(cao)的(de)滋生卻(que)使(shi)古(gu)(gu)(gu)原(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)恢復了青春(chun)。比(bi)較“亂蛬(gong)鳴(ming)古(gu)(gu)(gu)塹(qian),殘日照荒臺”僧古(gu)(gu)(gu)懷《原(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)上秋草(cao)(cao)》的(de)秋原(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan),就顯得生氣勃(bo)勃(bo)。
作(zuo)者并非為寫“古原(yuan)”而寫古原(yuan),同時又安排一(yi)個送(song)(song)別(bie)的(de)典型(xing)環境(jing):大地春回,芳(fang)草(cao)(cao)(cao)芊芊的(de)古原(yuan)景(jing)象如此迷人(ren),而送(song)(song)別(bie)在(zai)這樣的(de)背景(jing)上發生(sheng),該是(shi)多么(me)令人(ren)惆(chou)悵(chang),同時又是(shi)多么(me)富于詩(shi)意(yi)呵。“王孫”二字借自楚(chu)辭成(cheng)句,泛指行(xing)者。“王孫游兮不歸,春草(cao)(cao)(cao)生(sheng)兮萋(qi)萋(qi)”說的(de)是(shi)看見(jian)萋(qi)萋(qi)芳(fang)草(cao)(cao)(cao)而懷思行(xing)游未歸的(de)人(ren)。而這里卻變其意(yi)而用(yong)之,寫的(de)是(shi)看見(jian)萋(qi)萋(qi)芳(fang)草(cao)(cao)(cao)而增(zeng)送(song)(song)別(bie)的(de)愁情,似乎每一(yi)片草(cao)(cao)(cao)葉都飽含別(bie)情,那真是(shi):“離恨恰如春草(cao)(cao)(cao),更(geng)(geng)行(xing)更(geng)(geng)遠(yuan)還生(sheng)”(李(li)煜《清平樂》)。這是(shi)多么(me)意(yi)味(wei)深長的(de)結尾啊!詩(shi)到此點明“送(song)(song)別(bie)”,結清題意(yi),關合全篇,“古原(yuan)”、“草(cao)(cao)(cao)”、“送(song)(song)別(bie)”打成(cheng)一(yi)片,意(yi)境(jing)極渾成(cheng)。
全詩措語自然(ran)流暢(chang)而(er)又工整(zheng),雖是命題(ti)作詩,卻能(neng)融入深切的生活感(gan)受,故字字含真情,語語有(you)余味,不但得體,而(er)且別具一(yi)格,故能(neng)在“賦(fu)得體”中稱為絕唱(chang)。
前人于此詩(shi)好評甚多。《古歡堂集雜著》:“劉孝綽妹詩(shi):‘落花(hua)掃更(geng)合,叢蘭摘復生’。孟(meng)浩然‘林花(hua)掃更(geng)落,徑(jing)草踏還生’。此聯豈出自劉歟?……古人作詩(shi),皆有(you)(you)所本,而脫化無窮,非(fei)蹈襲也(ye)。”《唐(tang)詩(shi)成法》:“不必定有(you)(you)深(shen)意(yi),一種寬然有(you)(you)余地氣象,便不同啾啾細聲,此大小家之別(bie)。”
但亦有說此(ci)詩別有寓意(yi)者(zhe)。《唐詩三百(bai)首》:“詩以(yi)喻小人也。消除不(bu)盡,得時(shi)即生,干犯正路。文(wen)飾鄙(bi)陋,卻最易感人。”《詩境淺說》:“誦此(ci)詩者(zhe),皆以(yi)為喻小人去之不(bu)盡,如草之滋(zi)蔓。作者(zhe)正有此(ci)意(yi),亦未可(ke)知。然取(qu)喻本無(wu)(wu)確定,以(yi)為喻世道,則治(zhi)亂(luan)循環;以(yi)為喻天心,則貞元起(qi)伏。雖嚴寒盛雪,而(er)春意(yi)已(yi)萌。見仁見智(zhi),無(wu)(wu)所(suo)不(bu)可(ke)。”
白居易(772~846),唐代詩人。字樂天,號香山居士。其先太原(今屬山西)人(ren),后(hou)遷下邽(今陜西渭南(nan)東(dong)北)。貞元進士,授秘(mi)書(shu)省校書(shu)郎。元和年間任左袷遺及左贊(zan)善大夫。后(hou)因上(shang)表請求嚴(yan)緝刺死宰相武元衡的(de)兇手,得罪權(quan)貴,貶為江州司馬。
長慶(qing)初年任(ren)杭(hang)州(zhou)刺史,寶歷初年任(ren)蘇(su)州(zhou)刺史,后(hou)官至(zhi)刑(xing)部(bu)尚書。在文學上,主張“文章合為(wei)時而(er)著,歌(ge)詩含為(wei)事而(er)作”,是新(xin)樂府運(yun)動的倡導者。其詩語(yu)言通俗。和元稹并稱(cheng)“元白”,和劉(liu)禹錫并稱(cheng)“劉(liu)白”,與(yu)李白、杜甫一起被后(hou)人并稱(cheng)為(wei)唐(tang)代“三大詩人”。有《白氏長慶(qing)集》。
晚(wan)年官至太子(zi)少(shao)傅,謚號(hao)“文(wen)(wen)”,世稱(cheng)白(bai)傅、白(bai)文(wen)(wen)公。在(zai)文(wen)(wen)學上積極倡導新樂(le)府運(yun)動,主(zhu)張文(wen)(wen)章合(he)為(wei)時而著,詩歌合(he)為(wei)事而作,寫下了不少(shao)感嘆(tan)時世、反(fan)映人民疾苦(ku)的詩篇,對后世頗有(you)影響。是我國文(wen)(wen)學史上相當重要的詩人。