《Gaining Through Losing》是日本音樂人平(ping)井堅演(yan)唱的一首(shou)歌(ge)曲,由平(ping)井堅本人作詞作曲。后來這首(shou)歌(ge)由鄔裕康(kang)重新填(tian)詞,被臺灣(wan)組合F4翻(fan)唱為(wei)《流星雨》。
《Gaining Through Losing》是日本(ben)音樂(le)人平井堅演唱(chang)的(de)一(yi)首歌曲(qu),由(you)(you)平井堅本(ben)人作詞作曲(qu)。后來這首歌由(you)(you)鄔裕康重新填詞,被臺灣(wan)組合F4翻唱(chang)為(wei)《流星雨》。
めぐりくる 季節(きせつ)ことに
この手(て)から こぼれ落(お)ちるもの
立(た)ち止(と)まり ふり返(かえ)れば
寂(さび)しげに 仆(ぼく)を見(み)てる
いつも いつでも
夸れるものをひとつ
信(しん)じてきた日(ri)々(ひび)
出(chu)(で)會(あ)いと別(bie)(わか)れを繰(く)り返(かえ)し
歩(ある)いてきた道(みち)を
かけがえのないものと思(おも)う
今(いま)の自分(じぶん)ならば
がむしゃらな情熱さえ
懐(huai)(なつ)かしく思(si)(おも)う日(ひ)が來(き)ても
.....
隨著季節的巡禮
從手心滑落下的(de)東(dong)西立
當我停下腳步(bu) 轉過(guo)頭來
看(kan)見你(ni)很寂寞的看(kan)著我
不管在(zai)什麼時候 總相信這會是(shi)令(ling)我引以為傲的日子
走(zou)在邂逅跟分(fen)手不(bu)斷重覆的路上(shang)
.....