《Ievan Polkka》是一首來自芬蘭(lan)的(de)(de)波爾卡(Polka、Polkka)舞曲,是首都赫爾辛基(ji)的(de)(de)地(di)方歌(ge)謠(yao)。民間主要流傳的(de)(de)版本為日本虛(xu)擬歌(ge)姬初音未來翻唱的(de)(de)版本,時(shi)長為2分(fen)28秒。
1930年(nian)代由Eino Kettunen以東歐地(di)區(qu)傳統的(de)(de)波爾卡(ka)調(diao)子寫(xie)成的(de)(de)。1995年(nian)由阿卡(ka)貝拉1團體Loituma唱(chang)紅之后,坊間流傳的(de)(de)版本就把這首歌(ge)歌(ge)名的(de)(de)第一個字“I”改成“L”,除了因為它(ta)們(men)長得很像(xiang)以外,也象征著這首歌(ge)的(de)(de)另一個別稱“Loituma's Polkka”。其中Ievan于芬蘭語就是(shi)英文的(de)(de)Eva(Ieva、Eeva)。
甩蔥歌(ge)(Loituma Girl或Leekspin)是一個Flash動(dong)(dong)畫,其中嵌入(ru)了傳統芬蘭民歌(ge)《伊娃的波爾(er)卡》中的一段(duan)擬聲吟唱(chang),而這首芬蘭民歌(ge)來自芬蘭四(si)重奏組(zu)合Loituma1996年的處(chu)女作唱(chang)片《美麗(li)事物(wu)》。 它在2006年出現在因特網中并迅速走(zou)紅(hong)。 而動(dong)(dong)畫版(ban)包括五大部(bu)分,內容(rong)則是日本動(dong)(dong)畫《BLEACH》中角色井(jing)上織姬甩蔥的動(dong)(dong)作,并截取了上文中《伊娃的波爾(er)卡》一段(duan)27秒(miao)鐘(zhong)的循(xun)環音樂(le)。
甩(shuai)蔥(cong)(cong)歌動畫摘取自《BLEACH》第2集第12分鐘到(dao)第14分鐘(各版本(ben)不同(tong)(tong))的(de)一(yi)段插(cha)曲,在(zai)原動畫中(zhong)(zhong)(zhong),井上織姬在(zai)與動畫另兩(liang)位角色黑崎(qi)一(yi)護和(he)朽木露(lu)琪亞聊天時,將(jiang)手中(zhong)(zhong)(zhong)的(de)蔥(cong)(cong)逆時針甩(shuai)動。這(zhe)個插(cha)曲是在(zai)她(ta)這(zhe)個角色周圍發生(sheng)的(de)一(yi)連串笑話(hua)中(zhong)(zhong)(zhong)的(de)其中(zhong)(zhong)(zhong)一(yi)段,在(zai)這(zhe)里(li)她(ta)想(xiang)要做一(yi)些風味獨特到(dao)幾乎無法(fa)食用的(de)菜。而在(zai)辨明動畫中(zhong)(zhong)(zhong)織姬所甩(shuai)的(de)東(dong)西到(dao)底是那種真實存在(zai)的(de)植物上,人們(men)也(ye)有一(yi)些分歧。在(zai)日本(ben)版動畫中(zhong)(zhong)(zhong),它被(bei)標(biao)明是蔥(cong)(cong),但在(zai)美國(guo)版中(zhong)(zhong)(zhong),它卻表明是同(tong)(tong)屬不同(tong)(tong)種的(de)韭蔥(cong)(cong),而這(zhe)部動畫的(de)名字也(ye)是來自于這(zhe)種植物。之所以(yi)會(hui)產生(sheng)此(ci)種分歧,也(ye)許是因為(wei)威爾士的(de)國(guo)家象(xiang)征是韭蔥(cong)(cong)。
這(zhe)個(ge)音(yin)樂(le)則(ze)來(lai)自《伊娃的(de)(de)波爾卡(ka)》第(di)5節(jie)(jie)后半(ban)部分(fen)和第(di)6節(jie)(jie)全部。不像這(zhe)首歌的(de)(de)其余(yu)部分(fen),這(zhe)一(yi)節(jie)(jie)則(ze)完全沒有(you)具體的(de)(de)意義,只(zhi)不過是(shi)一(yi)些(xie)(xie)發音(yin)聽起來(lai)像芬蘭語的(de)(de)音(yin)節(jie)(jie)罷了,這(zhe)部分(fen)每個(ge)場次都不同,全然是(shi)由歌手在(zai)臺上即興唱(chang)出(chu)的(de)(de)(比(bi)較(jiao)爵(jue)士樂(le)中的(de)(de)擬聲吟唱(chang))。因此(ci)這(zhe)些(xie)(xie)節(jie)(jie)通常(chang)不會在(zai)詞(ci)譜(pu)上列出(chu),而這(zhe)也使得人們在(zai)尋找與動畫(hua)音(yin)樂(le)相匹配的(de)(de)歌詞(ci)時有(you)可能有(you)些(xie)(xie)問(wen)題。
1995年,任天堂出品的(de)著(zhu)名掌機游(you)戲(xi)《口(kou)袋妖怪》中(zhong),編號83的(de)精靈大蔥鴨(ya)將蔥作
為(wei)武器,無(wu)意之間開創了甩蔥的先河。
2001年,澤井啟夫的漫畫《鼻毛真拳(quan)》第31話,波波八奇使出了(le)最強(qiang)兵器八奇之(zhi)劍,外形是一根大蔥。
1995年(nian),該(gai)歌(ge)曲(qu)收錄在(zai)(zai)Loituma樂隊在(zai)(zai)芬蘭發行的第一張同名專輯《Loituma》中。當時這首歌(ge)在(zai)(zai)芬蘭很受(shou)歡迎,進(jin)入了(le)電(dian)臺榜單,這對于一首古典民謠改編的歌(ge)曲(qu)來說是很少見的情(qing)況。
2006年(nian),Loituma樂隊(dui)借助《甩蔥歌(ge)》的(de)流行(xing)再次走紅,在(zai)2006年(nian)5月21日(ri)發行(xing)了專(zhuan)輯《Things Of Beauty》,再次收錄了1995年(nian)版本的(de)《伊娃的(de)波爾(er)卡》。在(zai)專(zhuan)輯內頁中提供(gong)了芬蘭語(yu)歌(ge)詞和英語(yu)的(de)譯詞。
2006年,作者(zhe)不(bu)詳,現僅能確信自歐洲(zhou)起源。某不(bu)知名網絡人士(shi)將BLEACH動(dong)畫第二集中,井上織姬甩蔥動(dong)作配上音樂(le)制成FLASH并(bing)四處轉寄,迅(xun)速在網絡世界(jie)傳(chuan)播,在此之前(qian),這首歌僅局(ju)限在芬蘭等少數幾個歐洲(zhou)國家為人所知,而在網絡傳(chuan)播后,Loituma也因此再(zai)次走(zou)紅。
Loituma樂(le)隊成員蒂莫·韋內(nei)嫩(nen)(Timo V??n?nen)說出了他對甩蔥歌的第一印(yin)象(xiang):
我(wo)(wo)(wo)(wo)第一(yi)次發(fa)(fa)現有些事情正在(zai)發(fa)(fa)生,是在(zai)我(wo)(wo)(wo)(wo)查看(kan)我(wo)(wo)(wo)(wo)個人(ren)網站的(de)統計(ji)數(shu)字的(de)時(shi)候。在(zai)查看(kan)統計(ji)數(shu)字后(hou),我(wo)(wo)(wo)(wo)意識到(dao)發(fa)(fa)生了(le)一(yi)些奇怪的(de)事情,因為網頁流量(liang)高(gao)的(de)驚人(ren)。而(er)且大部分流量(liang)來(lai)自(zi)俄(e)羅斯,我(wo)(wo)(wo)(wo)試圖找(zhao)出發(fa)(fa)生了(le)什么(me)事,這樣我(wo)(wo)(wo)(wo)就找(zhao)到(dao)了(le)這則動(dong)(dong)畫。而(er)且,我(wo)(wo)(wo)(wo)也不(bu)知道(dao)這則動(dong)(dong)畫與這個女孩是關于什么(me)的(de)。
同年,朵莉寶(bao)貝(Holly Dolly)翻唱這首歌,歌名改為《Dolly Song》,并于(yu)11月(yue)17日收錄(lu)進專輯(ji)《Pretty Donkey Girl》。借助(zhu)德國彩鈴運(yun)營商Jamba!的宣(xuan)傳,《Dolly Song》在歐洲掀起了(le)一波(bo)熱潮。
2007年(nian)8月8日(ri),《Pretty Donkey Girl》在日(ri)本發行,《Dolly Song》的(de)日(ri)文標題為(wei)《夢見るドリー》。
另(ling)外,這首歌(ge)是繼(ji)嘜阿喜之后(hou)另(ling)一(yi)首先經由網(wang)絡紅(hong)了以后(hou)再出專輯的(de)歌(ge)。
2007年(nian),VOCALOID使用者(zhe)otomania以初音未(wei)來為虛擬演唱者(zhe)重(zhong)新制(zhi)作了這(zhe)首歌(ge)并上載至niconico動畫。該版本的編曲設計與《Dolly Song》(《夢見るドリー》)很(hen)相似,唱詞也是(shi)一致的。
2007年9月,CRYPTON發(fa)行以(yi)YAMAHA的VOCALOID語音合(he)成軟件為(wei)基礎的角色主唱系(xi)列,其中以(yi)動漫人物(wu)初音未來(lai)為(wei)吉祥物(wu)并演唱。此系(xi)列最先(xian)走紅的視(shi)頻中就有一(yi)個使用的是已頗為(wei)流行的甩(shuai)蔥歌,而(er)內容是Q版初音甩(shuai)蔥的動作。
Vocaloid版(ban)伊娃的(de)(de)波(bo)爾卡的(de)(de)走(zou)紅使得(de)在(zai)這個視頻上(shang)出(chu)現的(de)(de)Q版(ban)初音被看成是與(yu)之獨立的(de)(de)角(jiao)色初音未來,后(hou)者甚至擁有自己的(de)(de)黏土人角(jiao)色模型(由GOOD SMILE COMPANY推出(chu)) 。
截至(zhi)2014年3月30日,其在niconico動畫網(wang)站的(de)(de)(de)播放次數已達(da)392萬 。聽眾反(fan)映其具有“絕佳(jia)的(de)(de)(de)洗腦作用”,亦(yi)有初(chu)音粉制作了長達(da)十小時的(de)(de)(de)版本(ben)(ben)(ben)。該曲在初(chu)音未來(lai)得以被多數人認知(zhi)的(de)(de)(de)過程中功不可沒,初(chu)音未來(lai)的(de)(de)(de)發售商(shang)CRYPTON認為此(ci)作品的(de)(de)(de)宣傳效果帶來(lai)遠(yuan)超過100萬日元(yuan)的(de)(de)(de)收益(yi),而此(ci)版本(ben)(ben)(ben)也成為所(suo)有二制網(wang)絡版本(ben)(ben)(ben)中,傳播最深遠(yuan)及火紅的(de)(de)(de)版本(ben)(ben)(ben),使用于(yu)多個(ge)電(dian)視(shi)節目、電(dian)影(如飯局也瘋狂)和體育賽場。
此外,V家的鏡音鈴、巡音流(liu)歌(ge)也分別在2008年(nian)和(he)2010年(nian)制作(zuo)出了(le)這首歌(ge)的翻唱版本。
·Matti Jurva (1937)
·Onni Laihanen (1947)
·Jorma Ik?valko (1950)
·DJ Sharpnel(歌名(ming)"PRETTY GREEN ONIONS") (2006)
·DJ Slon - Финская Полька (Finnish Polka),俄文(wen)演唱 (2006)
·Inoue Orihime(2006)
·Basshunter (2007)
·宋熙東(2010)
·喜悅(yue)(2011中(zhong)國達(da)人秀)
·曉晴-kaka醬(jiang)(2011盜墓筆記)
·美力(li)星空(2012中(zhong)國人自(zi)做)
nuapurista kuulu se polokan tahti jalakani pohjii kutkutti.
ievan ?iti se tytt??s? vahti vaan kyll?h?n ieva sen jutkutti,
sill? ei meit? silloin kiellot haittaa kun my? tanssimme laiasta laitaan.
salivili hipput tupput t?ppyt ?ppyt tipput hilijalleen.
ievan suu oli vehn?sell? ko immeiset onnee toevotti.
pe? oli m?rk?n? jokaisella ja viulu se vinku ja voevotti.
ei t?t? poikoo m?rkyys haittaa sillon ko laskoo laiasta laitaan.
salivili hipput tupput t?ppyt ?ppyt tipput hilijalleen.
ievan ?iti se kammarissa virsi? veisata huijjuutti,
kun t?m? poika naapurissa ?mm?n tytt?? nuijjuutti.
eik? t?t? poikoo ?mm?t haittaa sillon ko laskoo laiasta laitaan.
salivili hipput tupput t?ppyt ?ppyt tipput hilijalleen.
siell? oli lysti? soiton j?l?keen sain min? kerran sytkyyttee.
kottiin ko m?ntii ni ?mm? se riitelj ja ieva jo alako nyyhkyytteek.
min? sanon ievalle mit?p? se haittaa laskemma viel?hi laiasta laitaa.
salivili hipput tupput t?ppyt ?ppyt tipput hilijalleen.
muorille sanon jotta tukkee suusi en ruppee sun terveytt?s takkoomaa.
terveen? pe?set ku korjoot luusi ja m??t siit? murjuus makkoomaa.
ei t?t? poikoo hellyys haittaa ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
salivili hipput tupput t?ppyt ?ppyt tipput hilijalleen.
sen min? sanon jotta purra pitt?? ei mua niin voan nielasta.
suat m?nn? ite vaikka l?nnest? itt??n vaan min? en luovu ievasta,
sill? ei t?t? poikoo kainous haittaa sillon ko tanssii laiasta laitaan.
salivili hipput tupput t?ppyt ?ppyt tipput hilijalleen.
The sound of a polka drifted from my neighbor's
and set my feet a-tapping oh!
Ieva's mother had her eye on her daughter but
Ieva she managed to fool her, you know.
'Cause who's going to listen to mother saying no
when we're all busy dancing to and fro!
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing
as people crowded round to wish her luck.
Everyone was hot but it didn't seem to bother
the handsome young man, the dashing buck.
'Cause who's going to mind a drop of sweat
when he's all busy dancing to and fro!
Ieva's mother she shut herself away
in her own quiet room to hum a hymn.
Leaving our hero to have a spot of fun
in a neighbor's house when the lights are dim.
'Cause what does it matter what the old folks say
when you're all busy dancing to and fro!
When the music stopped then the real fun began
and that's when the laddie fooled around.
When he took her home, when the dancing was over
her mother angrily waiting they found.
But I said to her, Ieva, now don't you weep
and we'll soon be dancing to and fro!
I said to her mother now stop that noise
or I won't be responsible for what I do.
If you go quietly and stay in your room
you won't get hurt while your daughter I woo.
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy
when he's all busy dancing to and fro!
One thing I tell you is you won't trap me,
no, you won't find me an easy catch.
Travel to the east and travel to the west but
Ieva and I are going to make a match.
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort
when he's all busy dancing to and fro
隔壁傳來的波爾(er)卡舞曲調
讓(rang)我(wo)也忍不住(zhu)踏起腳來,oh!
Ieva的(de)媽媽小心的(de)盯著他的(de)女兒(er)只(zhi)是
Ieva還是想辦法瞞住了阿,你知道
因為誰(shui)也(ye)不會(hui)去聽(ting)媽媽嘮(lao)叨(tao)
當大家都在旁邊(bian)開心跳(tiao)舞(wu)
Ieva在歡(huan)笑小提琴也在歌唱
大家都聚到她的身旁祝她好(hao)運,
所有女生都是(shi)那么漂亮火辣
旁邊(bian)帥小伙們(men)則跳(tiao)得就像(xiang)活躍的雄(xiong)鹿
因為(wei)誰也不介(jie)意在這種(zhong)場合流汗,
當大家都在旁邊開心(xin)跳舞(wu)
Ieva的媽(ma)媽(ma)把(ba)她(ta)叫走,
帶到自(zi)己的房(fang)間來哼無聊的贊美詩
這(zhe)給我們(men)的(de)英雄有機會一(yi)展身姿(zi)
在鄰居家的(de)燈光開始暗淡的(de)時(shi)候
因(yin)為無論(lun)這些(xie)老(lao)家伙們(men)說(shuo)什么都(dou)無所謂
當大(da)家都在旁邊(bian)開心(xin)跳舞
音(yin)樂停止,但真正的(de)樂趣(qu)其實才剛(gang)剛(gang)開始
年輕人歡(huan)笑的聚(ju)在一起
在舞曲(qu)結束的時候送(song)對方回家
在家里我們發現她(ta)媽媽正在生(sheng)氣地等待著
但我對(dui)她說,Ieva,不用擔(dan)心(xin)
等(deng)等(deng)我們還要開心的跳舞
我告誡她媽(ma)媽(ma)不要(yao)再(zai)這么煩人了
不(bu)然我可(ke)能會做出什(shen)么不(bu)負責任的(de)事(shi)情(qing)
只要你(ni)安(an)安(an)穩穩的(de)坐在你(ni)的(de)房間里
我(wo)在追(zhui)求你女兒的時(shi)候絕不會傷(shang)害你
因為你眼前(qian)的(de)這個(ge)帥小伙還(huan)帶著些野性的(de)味道
當他在那邊開心跳舞的(de)時(shi)候
告(gao)訴你(ni)(ni),你(ni)(ni)可抓不到我(wo)哦
No,你也會發現(xian)我一樣不(bu)容(rong)易逮(dai)到
從東(dong)邊(bian)跑到西邊(bian),不過
Ieva和我(wo)看(kan)起來(lai)完全(quan)勢均力敵
因為這個帥小伙可不是那種(zhong)會害羞的(de)人
當他在那(nei)邊開心跳(tiao)舞的時候(hou)
Ярко светит солнышко,
Птички песенки поют,
По неведомым тропинкам
Я к любимому иду.
На пути мне не встречайся
Не медведь, не серый волк,
Ждёт меня, не дождётся
Ненаглядный мой милок!
На пенёк присела робко,
Утомилася чуток,
Из лукошка я достала
Вкусный, сладкий пирожок!
Ярко светит солнышко,
Птички песенки поют,
По неведомым тропинкам
Я к любимому иду.
На пути мне повстречался
Не медведь, не серый волк,
Я и пела и плясала,
......
ぁらっちゃっちゃー
やりびだびりん
らべりちたんでんらんでんらんどー
あばりっぱったーぱりっぱりーばりびりびりびりすてんてんらんどん
やばりんらんすてんらんでんやろーわらばるぶるぶどぅぶどぅぶどぅーやぶー
わでぃーすだんりんらんせんらんどぶだけだげだげどぅーどぅーでーやどー
ぁらっちゃっちゃー
やりびだびりん
らべりちたんでんらんでんらんどー
あばりっぱったーぱりっぱりーばりびりびりびりすてんてんらんどん
やばりんらんすてんらんでんやろーわらばるぶるぶどぅぶどぅぶどぅーやぶー
わでぃーすだんりんらんせんらんどぶだけだげだげどぅーどぅーでーやどー
ぁらっちゃっちゃー
やりびだびりん
らべりちたんでんらんでんらんどー
あばりっぱったーぱりっぱりーばりびりびりびりすてんてんらんどん
やばりんらんすてんらんでんやろー
わらばりんらんすてんらんでんやろーわらばりんらんすてんらんーりんらんすてんらんー
.......
戲說劍三
曲:甩蔥歌
詞:六道碧落
各位(wei)渣基三俠士(shi)請(qing)留步
無聊的(de)不妨聽窩(wo)來(lai)說段書
所謂不(bu)基(ji)不(bu)腐不(bu)江湖
且看(kan)人(ren)妖妖人(ren)早分不(bu)清(qing)楚
每(mei)個偉大團長(chang)身(shen)旁(pang)都有樓主
每(mei)個成(cheng)功指揮背后基友無數
每個優(you)秀師傅徒弟爭風(feng)吃醋(cu)
每個女神(shen)Loli背(bei)后是大(da)叔
皆道電五雙(shuang)夢大奇葩
人口基(ji)數大走路都能卡
茶(cha)館竊聽(ting)持續的殺一殺
世(shi)界頻刷得永遠停不下
我們的黑龍能當攻防打
我們盛產各(ge)種的八一八
稻香搶怪(guai)尸體堆菊花
野外追殺就像(xiang)開(kai)了掛
今年的(de)新門派是親爹(die)啊
如今沒腎才是人參贏家(jia)
親(qin)兒子轉(zhuan)后是因為改(gai)嫁
大明湖畔的萬花還記得嗎
日常大戰又缺MT啊
陣營相愛(ai)相殺來一發
新套裝總是讓人眼瞎
其實不太(tai)過分(fen)習慣也(ye)就好啦
只要一組紅(hong)銅(tong)就肯嫁
只要一組(zu)粗布就肯嫁
只(zhi)要一組草料就肯嫁
好吧被你(ni)發現(xian)我在湊字啦
騷年快來長(chang)安插旗(qi)吧(ba)
你(ni)好我在揚州玩泥巴
發現ZLD還有一(yi)分就開打
住手我忘了去搶藕和桂花
蒼(cang)山惡浩斗得難分(fen)高下
頭破血流(liu)只(zhi)為草(cao)泥馬(ma)
昆侖南屏小斗幫戰在楓華
攻防不(bu)排隊(dui)幾小時拿不(bu)下
終于擠進找到組織啊
終于殺近(jin)推倒Boss啊
........
阿拉(la)嚓嚓拉(la)力(li)(li)拉(la)力(li)(li)令 拉(la)巴力(li)(li)剛丁剛丁剛多
巴(ba)巴(ba)力巴(ba)巴(ba)巴(ba)力巴(ba)力
巴(ba)力(li)(li)力(li)(li)力(li)(li)力(li)(li)力(li)(li)力(li)(li)力(li)(li)力(li)(li) 斯挺丁(ding)剛多(duo)
呀巴令(ling)剛(gang)丁剛(gang)丁阿羅(luo)
哇巴巴嚕(lu)(lu)(lu)嚕(lu)(lu)(lu)嚕(lu)(lu)(lu)嚕(lu)(lu)(lu)嚕(lu)(lu)(lu)嚕(lu)(lu)(lu)嚕(lu)(lu)(lu)嚕(lu)(lu)(lu)跌(die)呀嚕(lu)(lu)(lu)
哇令剛令剛丁剛多(duo)
噠(da)噠(da)噠(da)噠(da)噠(da)噠(da)嘟(du)嘟(du)跌呀嘟(du)
阿拉(la)嚓(ca)嚓(ca)拉(la)力拉(la)力令
拉巴力剛丁剛丁剛多
巴(ba)巴(ba)力(li)巴(ba)巴(ba)巴(ba)力(li)巴(ba)力(li)
巴(ba)力(li)(li)(li)力(li)(li)(li)力(li)(li)(li)力(li)(li)(li)力(li)(li)(li)力(li)(li)(li)力(li)(li)(li)力(li)(li)(li) 斯挺丁剛多
呀巴(ba)令剛(gang)丁剛(gang)丁阿羅
哇(wa)巴巴嚕嚕嚕嚕嚕嚕嚕嚕跌呀嚕
哇令(ling)剛令(ling)剛丁剛多
噠(da)噠(da)噠(da)噠(da)噠(da)噠(da)嘟嘟跌(die)呀嘟
吆!
阿拉嚓(ca)嚓(ca)拉力拉力令
拉(la)巴力(li)剛丁剛丁剛多
巴(ba)(ba)巴(ba)(ba)力巴(ba)(ba)巴(ba)(ba)巴(ba)(ba)力巴(ba)(ba)力
巴力(li)力(li)力(li)力(li)力(li)力(li)力(li)力(li) 斯挺丁(ding)剛多
呀巴令剛丁(ding)剛丁(ding)阿羅(luo)
哇巴(ba)(ba)巴(ba)(ba)令剛丁(ding)剛丁(ding)阿羅(luo)
哇巴(ba)(ba)巴(ba)(ba)令剛(gang)丁剛(gang)令剛(gang)丁剛(gang)
令剛令剛令令令令令
......