《平安夜》(德語(yu)(yu):Stille Nacht, heilige Nacht;英(ying)語(yu)(yu):Silent Night)是一首廣為流傳的(de)圣誕頌歌。
這(zhe)首歌是奧地利的(de)一(yi)個小地方的(de)小鄉村教會(hui)的(de)神(shen)父Joseph Mohr在1816年寫的(de)歌詞,曲作者(zhe)Franz Gruber是當地的(de)一(yi)位默(mo)默(mo)無聞的(de)音樂老師。
說到(dao)《Stille Nacht》 ,大(da)概沒(mei)有(you)哪一首能比這(zhe)首更“有(you)名”更廣(guang)為人知的了。網上甚至(zhi)專門(men)有(you)一個silentnight.web 打開既(ji)可以聽到(dao)圣(sheng)誕歌曲(qu) 還可以帶去最真誠的祝(zhu)福)。
據(ju)說當時是因為小教堂(tang)的(de)管風(feng)琴壞了(le),所以Mohr神父要Gruber先生為他寫的(de)這(zhe)(zhe)(zhe)首歌(ge)譜(pu)上用吉它伴奏(zou)的(de)曲子應(ying)急。歌(ge)譜(pu)后來(lai)由修(xiu)管風(feng)琴的(de)人帶出來(lai),外面的(de)世界(jie)才得(de)以知道這(zhe)(zhe)(zhe)首歌(ge)。這(zhe)(zhe)(zhe)首歌(ge)很快(kuai)傳開(kai)受人喜愛。今天(tian)她已(yi)經幾乎成為圣誕節的(de)官方“節歌(ge)”。她被譯成許多種文字。上面那個網頁就有(you)67種不(bu)同語(yu)言的(de)105種不(bu)同版本的(de)歌(ge)詞。(中譯者劉(liu)廷芳也是“五四(si)新文化基督徒”“生命(ming)社(she)”成員(yuan)之(zhi)一,據(ju)說是一位身材瘦小但善于交際社(she)會活動能力很強的(de)“大將”。)
這首(shou)膾(kuai)炙(zhi)人(ren)口(kou)的(de)(de)(de)(de)歌曲(qu)曲(qu)子動聽,歌詞(ci)優美,充滿(man)了(le)一(yi)(yi)種(zhong)屬天的(de)(de)(de)(de)安(an)(an)寧。可以想(xiang)象當年的(de)(de)(de)(de)默默無聞(wen)的(de)(de)(de)(de)Mohr神(shen)父(fu)(fu)在圣(sheng)誕節前的(de)(de)(de)(de)晚(wan)上(shang)(shang)在山坡上(shang)(shang)望著奧地利鄉(xiang)村月(yue)下的(de)(de)(de)(de)景色,遙(yao)想(xiang)圣(sheng)經中關于救(jiu)主降生的(de)(de)(de)(de)記載,感(gan)慨(kai)上(shang)(shang)帝借著道成(cheng)肉身(shen)的(de)(de)(de)(de)圣(sheng)子成(cheng)就的(de)(de)(de)(de)救(jiu)恩(en),是(shi)任何心被恩(en)感(gan),靈感(gan)奔涌,寫(xie)下這"Stille Nacht!Heilige Nacht"的(de)(de)(de)(de)不(bu)朽(xiu)詩(shi)句。Mohr神(shen)父(fu)(fu)一(yi)(yi)生微寒,僅有的(de)(de)(de)(de)財富全部奉獻給當地的(de)(de)(de)(de)學校和養老院,病逝的(de)(de)(de)(de)時候身(shen)上(shang)(shang)不(bu)名(ming)(ming)(ming)(ming)一(yi)(yi)文,真正(zheng)體現了(le)圣(sheng)誕傳統“博愛(ai)惠施”的(de)(de)(de)(de)精神(shen)。“平安(an)(an)夜(ye)”的(de)(de)(de)(de)曲(qu)作(zuo)者(zhe)也是(shi)特(te)別名(ming)(ming)(ming)(ming)不(bu)見經傳,以至后來的(de)(de)(de)(de)人(ren)很(hen)長一(yi)(yi)段時間(jian)都(dou)不(bu)知(zhi)道他的(de)(de)(de)(de)名(ming)(ming)(ming)(ming)字,所以歷(li)史上(shang)(shang)還有把(ba)曲(qu)作(zuo)者(zhe)歸到貝多芬、亨(heng)德爾這些“大牌”名(ming)(ming)(ming)(ming)下的(de)(de)(de)(de)時候。獨行奇(qi)事的(de)(de)(de)(de)上(shang)(shang)帝又一(yi)(yi)次“顛覆”“有名(ming)(ming)(ming)(ming)”與“無名(ming)(ming)(ming)(ming)”,他使用一(yi)(yi)位默默無聞(wen)的(de)(de)(de)(de)鄉(xiang)村小教(jiao)堂的(de)(de)(de)(de)神(shen)父(fu)(fu)和一(yi)(yi)位名(ming)(ming)(ming)(ming)不(bu)見經傳的(de)(de)(de)(de)業余作(zuo)曲(qu)者(zhe),為世(shi)人(ren)創作(zuo)、留(liu)下這首(shou)流芳百世(shi)的(de)(de)(de)(de)圣(sheng)誕名(ming)(ming)(ming)(ming)曲(qu)。《平安(an)(an)夜(ye)》的(de)(de)(de)(de)來歷(li)本身(shen)可以說(shuo)就是(shi)一(yi)(yi)個神(shen)跡。
在(zai)這(zhe)繁(fan)忙的(de)(de)節日季節,讓我們暫時忘掉那(nei)些雜事(shi)吧!安靜(jing)下來,傾聽那(nei)來自心底的(de)(de)輕(qing)輕(qing)的(de)(de)《平安夜(ye)》歌聲(sheng),思想兩千年(nian)前那(nei)個(ge)夜(ye)晚在(zai)伯利(li)恒降生的(de)(de)嬰孩對(dui)(dui)人類、對(dui)(dui)歷史(shi)、對(dui)(dui)你我的(de)(de)個(ge)人生命的(de)(de)真正意義(yi)。
Stille Nacht, heilige Nacht
Stille Nacht, heilige Nacht!
Alles schl?ft, einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh,
Schlaf in himmlischer Ruh
Stille Nacht, heilige Nacht,
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Hallelujah,
T?nt es laut von fern und nah,
Christ, der Retter ist da,
Christ, der Retter ist da!
……
漢語(yu)譯文由(you)中國五(wu)四(si)運動時期基督徒劉廷(ting)芳譯配。
平安夜
平安(an)夜,圣(sheng)善夜!
萬暗中(zhong),光(guang)華射,
照(zhao)著圣(sheng)母也(ye)照(zhao)著圣(sheng)嬰(ying),
多少(shao)(shao)慈祥也多少(shao)(shao)天真,
靜(jing)享(xiang)天(tian)(tian)賜(si)安眠(mian),靜(jing)享(xiang)天(tian)(tian)賜(si)安眠(mian)。
平安夜,圣善夜!
……