《blowin' in the wind》,這是(shi)美國(guo)民謠史上最重要的作(zuo)品之一,作(zuo)者(zhe)是(shi)被公認為民歌一代宗師的鮑勃·迪倫(lun),不過第一個把(ba)它(ta)唱紅(hong)的卻是(shi) Peter, Paul & Mary叁重唱,并且在1963年奪得全美排行(xing)的亞軍(jun)。
這首歌的歌詞(ci)于2016年(nian)10月13日作為鮑勃·迪倫獲(huo)得諾貝爾(er)文學(xue)獎的獲(huo)獎作品。
盡管 Bob Dylan的(de)(de)(de)創作(zuo)內(nei)涵受到了(le)肯定,他(ta)的(de)(de)(de)歌喉卻(que)實在不(bu)討喜,因此他(ta)早期的(de)(de)(de)好(hao)些作(zuo)品都是(shi)藉(jie)由(you)其(qi)他(ta)藝人的(de)(de)(de)歌聲(sheng)(sheng)才成名的(de)(de)(de),其(qi)中又以(yi) Peter, Paul & Mary功勞(lao)最大(da),連(lian)續唱紅了(le)好(hao)幾(ji)首他(ta)的(de)(de)(de)作(zuo)品。這支(zhi)叁重唱也是(shi)美(mei)(mei)國民歌史上最重要的(de)(de)(de)團(tuan)體(ti)之一(yi),除了(le)完美(mei)(mei)的(de)(de)(de)和聲(sheng)(sheng)之外,叁位團(tuan)員(yuan)積極(ji)參與各種抗(kang)議的(de)(de)(de)群眾運動(dong),數(shu)十(shi)年如一(yi)日,堅(jian)持的(de)(de)(de)信(xin)念跟態度跟他(ta)們的(de)(de)(de)歌聲(sheng)(sheng)一(yi)樣(yang)出名。他(ta)們成立於(wu) 1961年,「Blowin' in the Wind」也是(shi)他(ta)們藉(jie)以(yi)成名的(de)(de)(de)最重要作(zuo)品之一(yi)。
雖然「Blowin' in the Wind」的(de)(de)時代背(bei)景是越戰(zhan)時期的(de)(de)美國社會,但(dan)是這(zhe)首(shou)歌的(de)(de)意境卻可以說(shuo)是「放諸四海而皆準(zhun)」,同時始終深受世(shi)界各地人(ren)們的(de)(de)喜(xi)愛。當(dang)(dang)東歐與中東各地戰(zhan)火頻(pin)傳、當(dang)(dang)國人(ren)為政府與某些民(min)間企(qi)業(ye)的(de)(de)不當(dang)(dang)措施采取(qu)激烈抗(kang)爭手段(duan)的(de)(de)時候,總(zong)是令(ling)人(ren)不禁(jin)又(you)想起這(zhe)首(shou)歌曲。解決爭端的(de)(de)方(fang)法其實顯而易見,就(jiu)像是飛揚在(zai)風(feng)中一(yi)樣,只是有(you)幾人(ren)肯去(qu)傾聽呢? 這(zhe)首(shou)歌也在(zai)電影《阿甘正傳》中出現(xian)過。
第二次世界大(da)戰(zhan)(zhan)(zhan)(zhan),使得(de)(de)所有參戰(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)國(guo)(guo)(guo)(guo)都元(yuan)氣大(da)傷(shang)(shang),美國(guo)(guo)(guo)(guo)也(ye)不(bu)(bu)例外。五十年(nian)代,美國(guo)(guo)(guo)(guo)為了(le)在(zai)冷戰(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)中占得(de)(de)上風而參與了(le)越(yue)(yue)戰(zhan)(zhan)(zhan)(zhan),卻(que)令(ling)自己(ji)陷入(ru)了(le)長(chang)達二十年(nian)的(de)(de)(de)(de)泥潭,美國(guo)(guo)(guo)(guo)投入(ru)大(da)量(liang)人(ren)力(li)、物力(li),還派遣子弟兵遠渡重洋(yang),前往越(yue)(yue)南戰(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)場,造成了(le)慘重的(de)(de)(de)(de)傷(shang)(shang)亡(wang),因此美國(guo)(guo)(guo)(guo)社會掀(xian)起(qi)了(le)一股反戰(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)的(de)(de)(de)(de)熱潮。在(zai)這同時,民(min)歌也(ye)開始在(zai)全美各地(di)校園(yuan)流(liu)行起(qi)來,許多知識青(qing)年(nian)不(bu)(bu)僅利用(yong)他(ta)們(men)所創作的(de)(de)(de)(de)民(min)歌發(fa)(fa)表抗(kang)議的(de)(de)(de)(de)聲音,更(geng)積(ji)極的(de)(de)(de)(de)加入(ru)示威的(de)(de)(de)(de)群眾運動。這首(shou)歌寫于1962年(nian),當(dang)時美國(guo)(guo)(guo)(guo)在(zai)越(yue)(yue)戰(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)的(de)(de)(de)(de)形勢并不(bu)(bu)樂觀,政(zheng)府為了(le)爭奪國(guo)(guo)(guo)(guo)際地(di)位不(bu)(bu)顧本國(guo)(guo)(guo)(guo)人(ren)民(min)的(de)(de)(de)(de)意愿(yuan)將更(geng)多士(shi)兵送入(ru)越(yue)(yue)南,目睹自己(ji)同胞(bao)滿懷愛(ai)國(guo)(guo)(guo)(guo)熱情地(di)參軍入(ru)伍卻(que)為了(le)不(bu)(bu)必要的(de)(de)(de)(de)戰(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)爭斷送了(le)性(xing)命,迪倫用(yong)他(ta)不(bu)(bu)卑不(bu)(bu)亢的(de)(de)(de)(de)語言表達了(le)他(ta)對和(he)平的(de)(de)(de)(de)思考,為無(wu)數同樣(yang)不(bu)(bu)滿的(de)(de)(de)(de)美國(guo)(guo)(guo)(guo)人(ren)發(fa)(fa)聲。望世人(ren)能以和(he)平而理性(xing)的(de)(de)(de)(de)態度來解決爭端,不(bu)(bu)要再(zai)對世間的(de)(de)(de)(de)不(bu)(bu)幸視(shi)而不(bu)(bu)見、聽而不(bu)(bu)聞,更(geng)不(bu)(bu)要再(zai)讓無(wu)辜的(de)(de)(de)(de)人(ren)們(men)繼續喪生在(zai)戰(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)火(huo)之中。
Bob Dylan在傳(chuan)奇性的(de)(de)民歌宗師Woody Guthrie啟迪下(xia)進入民歌界,很快(kuai)的(de)(de)以(yi)獨(du)特(te)的(de)(de)風格(ge)在格(ge)林威(wei)治村以(yi)及各大校(xiao)園受到(dao)注意。1962年四月,他以(yi)深(shen)具內涵(han)的(de)(de)創作技巧譜出「Blowing in the Wind」的(de)(de)時候(hou),才是(shi)個二十剛出頭的(de)(de)小伙子。這是(shi)他最早的(de)(de)「抗議歌曲」,對(dui)人(ren)們傳(chuan)統(tong)觀(guan)念中「男子漢(han)」的(de)(de)定義提出了質疑(yi),希望世人(ren)能以(yi)和平(ping)而理性的(de)(de)態(tai)度來解決爭端(duan),不(bu)要(yao)再對(dui)世間的(de)(de)不(bu)幸視而不(bu)見(jian)、聽(ting)而不(bu)聞,更不(bu)要(yao)再讓無辜的(de)(de)人(ren)們繼(ji)續喪生在戰火(huo)之中。
譯文一:
《答案在風中飄(piao)揚》
Blowin' in the wind
How many roads must a man walk down
一個人要走過多(duo)少路
Before you call him a man
才能稱為真正的男(nan)子(zi)漢
How many seas must a white dove sail
一(yi)只白鴿(ge)要飛(fei)越過多少(shao)片大海
Before she sleeps in the sand
才能(neng)在沙灘上(shang)得到安眠(mian)
How many times must the cannon balls fly
炮彈要(yao)多少次掠過(guo)天空
Before they‘re forever banned
.....