芒果视频下载

網(wang)站分類
登錄 |    
哈克貝利·費恩歷險記(小說)
0 票數:0 #文學書籍#
《哈克貝利·費恩歷險記》是美國作家馬克·吐溫創作的長篇小說,是小說《湯姆·索亞歷險記》的續集,首次出版于1885年。故事的主人公是在《湯姆·索亞歷險記》中就跟讀者見面的哈克貝利·費恩。哈克貝利是一個聰明、善良、勇敢的白人少年。他為了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他遇到了黑奴吉姆。吉姆是一個勤勞樸實、熱情誠實、忠心耿耿的黑奴,他為了逃脫再次被主人賣掉的命運,從主人家中出逃。兩個人歷經種種奇遇。
  • 中文名: 哈克貝利·費恩歷險(xian)記
  • 外文名: Adventures of Huckleberry Finn
  • 類型: 長(chang)篇小說
  • 作者: 馬克(ke)·吐溫
詳細(xi)介(jie)紹 PROFILE +

內容簡介

哈克(ke)(ke)貝利過慣了(le)(le)(le)(le)自(zi)(zi)由散漫的(de)流浪生活,突(tu)然(ran)做了(le)(le)(le)(le)寡婦道格(ge)拉(la)斯(si)的(de)養(yang)子(zi)(zi)(zi),成天(tian)穿挺(ting)括的(de)衣(yi)服(fu),學(xue)習沒完沒了(le)(le)(le)(le)的(de)清規戒律,實在(zai)令人(ren)難(nan)熬。一(yi)天(tian),哈克(ke)(ke)貝利的(de)失(shi)蹤了(le)(le)(le)(le)一(yi)年多的(de)酒鬼父(fu)(fu)親(qin)(qin)突(tu)然(ran)出現,強迫兒子(zi)(zi)(zi)乘小船到(dao)一(yi)個(ge)避遠(yuan)林子(zi)(zi)(zi)小屋與他(ta)(ta)同(tong)住。結束循規蹈(dao)矩的(de)生活,到(dao)林子(zi)(zi)(zi)里(li)捉魚打獵,自(zi)(zi)由自(zi)(zi)在(zai),哈克(ke)(ke)貝利當然(ran)高興。但是(shi)父(fu)(fu)親(qin)(qin)逼他(ta)(ta)交出與湯(tang)姆平(ping)分的(de)那(nei)筆(bi)錢財,喝醉(zui)發起(qi)酒瘋(feng)時又常常打他(ta)(ta),實在(zai)令人(ren)無法(fa)忍受。于是(shi)他(ta)(ta)趁父(fu)(fu)親(qin)(qin)上鎮(zhen)賣木材的(de)機會,先安排了(le)(le)(le)(le)一(yi)個(ge)自(zi)(zi)己被殺死,尸體被扔到(dao)河里(li)的(de)假象,然(ran)后就(jiu)偷(tou)了(le)(le)(le)(le)小劃子(zi)(zi)(zi),逃到(dao)了(le)(le)(le)(le)杰克(ke)(ke)遜島上躲了(le)(le)(le)(le)起(qi)來。

小島本荒無人煙,可是他(ta)(ta)卻發現了(le)華森小姐(jie)家的(de)黑奴吉(ji)姆。吉(ji)姆聽說小姐(jie)要賣他(ta)(ta)出(chu)去,就逃(tao)了(le)出(chu)來。哈(ha)克(ke)貝(bei)利知(zhi)道幫(bang)助逃(tao)奴是違法行為。可是兩人都(dou)是逃(tao)亡者,也就同病相憐了(le)成了(le)患難(nan)之(zhi)交。他(ta)(ta)們知(zhi)道小島并不安全,就立即(ji)動身,乘(cheng)木筏順密西西比河漂流,希望逃(tao)離蓄奴州。

為了逃避(bi)追捕,他(ta)(ta)們(men)白天(tian)躲進(jin)岸邊的(de)樹林,只在夜(ye)間(jian)出來活動。幾(ji)經(jing)磨難,他(ta)(ta)們(men)終(zhong)于(yu)漂(piao)到一個大河灣,以為到了安全地,上岸一打(da)聽,這(zhe)才知(zhi)道他(ta)(ta)們(men)一直在向(xiang)南(nan)而不是(shi)向(xiang)北漂(piao)流(liu),所以反而越來越深(shen)入蓄奴區。他(ta)(ta)們(men)無(wu)奈,只好聽天(tian)由(you)命(ming)。對他(ta)(ta)們(men)來說,唯(wei)有(you)密西西比河,唯(wei)有(you)這(zhe)小(xiao)小(xiao)的(de)木筏,才是(shi)自由(you)安全的(de)天(tian)地。

一(yi)天(tian)拂曉,有兩個被憤怒人(ren)群追趕(gan)著(zhu)的人(ren)向哈克(ke)貝(bei)(bei)(bei)利(li)(li)求救(jiu),善良的哈克(ke)貝(bei)(bei)(bei)利(li)(li)收(shou)留(liu)了(le)他(ta)(ta)們,卻很快發(fa)現他(ta)(ta)們是狡猾的騙(pian)子“國王”和“公(gong)爵”。他(ta)(ta)們喧賓奪主,控制了(le)木筏,一(yi)路上不斷招搖(yao)撞騙(pian),甚至背著(zhu)哈克(ke)貝(bei)(bei)(bei)利(li)(li)賣掉(diao)了(le)吉姆(mu)(mu)。哈克(ke)貝(bei)(bei)(bei)利(li)(li)知(zhi)道自(zi)己孤(gu)身一(yi)人(ren)斗不過兩個壞蛋,就(jiu)偷偷躲過他(ta)(ta)們,前(qian)去費爾普斯農(nong)場(chang)拯救(jiu)吉姆(mu)(mu)。他(ta)(ta)在那里(li)發(fa)現買下吉姆(mu)(mu)的正(zheng)是湯(tang)姆(mu)(mu)的姨(yi)夫(fu),而且這一(yi)家人(ren)正(zheng)在等待當年(nian)湯(tang)姆(mu)(mu)前(qian)來作客(ke)。所以費爾普斯太太一(yi)見哈克(ke)貝(bei)(bei)(bei)利(li)(li),就(jiu)誤認他(ta)(ta)是侄(zhi)兒湯(tang)姆(mu)(mu)。機靈(ling)的哈克(ke)貝(bei)(bei)(bei)利(li)(li)將錯就(jiu)錯,索性冒充起湯(tang)姆(mu)(mu),又趕(gan)出去截(jie)住湯(tang)姆(mu)(mu),一(yi)起設(she)計救(jiu)出吉姆(mu)(mu)。

湯姆熱衷冒險,堅(jian)持按書上的驚險方式進(jin)行(xing)營救。他以自己弟(di)弟(di)西(xi)德(de)的身份見(jian)了姨夫一家(jia),然后悄(qiao)悄(qiao)寄出(chu)匿名(ming)信(xin)聲稱(cheng)吉姆即將(jiang)逃跑(pao)。

農場里的(de)人于(yu)是(shi)組織(zhi)了(le)起來。當吉姆失蹤的(de)消息一傳開,他們就荷槍(qiang)實彈地四處追捕。由于(yu)他們是(shi)真槍(qiang)真打,所以把幫助(zhu)吉姆逃跑的(de)哈克貝利和湯(tang)(tang)姆嚇(xia)得半死。他們慌(huang)了(le)手腳,拼命亂跑,結果湯(tang)(tang)姆腿(tui)上(shang)挨了(le)一槍(qiang),真正嘗到(dao)了(le)冒險的(de)滋味。

當他看見人們押回吉姆(mu)時,這才透露了事(shi)實(shi)真(zhen)相:根據吉姆(mu)原主人華(hua)森(sen)小姐的遺囑(zhu),吉姆(mu)早已獲得自由(you)。費爾(er)普(pu)斯太(tai)太(tai)熱情(qing)地(di)提出要(yao)收養哈克貝利,但被謝絕。哈克貝利主意(yi)已定,要(yao)到印第安人居住的地(di)方去(qu)過漂(piao)泊不定的自由(you)生活(huo)。

創作背景

在(zai)1850年(nian)前后的(de)美國——也就是(shi)該書所(suo)描寫的(de)那個時(shi)代,除了政治生(sheng)活腐(fu)敗,勞資矛盾加深(shen),教會(hui)虛偽詭(gui)詐,人民不堪其苦之外,最(zui)迫切(qie)、最(zui)嚴(yan)重的(de)問題是(shi)蓄奴制和種族歧(qi)視,它在(zai)南部各州既普(pu)遍、又猖(chang)獗。作者對這一切(qie)不合(he)理的(de)現象,表現出(chu)戰斗的(de)態度(du),對受迫害(hai)的(de)廣大黑人群(qun)眾旗幟鮮明地予以熱烈的(de)同情(qing)和支(zhi)持。

吐溫(wen)(wen)的(de)(de)最(zui)初意圖(tu)是(shi)將故(gu)事當做《湯姆(mu)歷險記》的(de)(de)續集,并(bing)打算(suan)把哈(ha)克(ke)(ke)一(yi)直(zhi)寫到(dao)成(cheng)年為止。寫了(le)沒幾頁后,吐溫(wen)(wen)將作品的(de)(de)題(ti)目(mu)改為《哈(ha)克(ke)(ke)貝利·費恩的(de)(de)自傳》。繼(ji)續寫了(le)幾年,吐溫(wen)(wen)放棄了(le)這個(ge)打算(suan)。隨著故(gu)事深(shen)入變得困難,吐溫(wen)(wen)似乎也失去了(le)寫作的(de)(de)興趣,干脆(cui)把手稿擱(ge)置在了(le)一(yi)邊。馬克(ke)(ke)·吐溫(wen)(wen)在哈(ha)德(de)遜河旅(lv)行后,重(zhong)新提(ti)筆,繼(ji)續寫作。作品終(zhong)于完成(cheng),并(bing)擁有(you)了(le)一(yi)個(ge)與上部相并(bing)列的(de)(de)題(ti)目(mu)《哈(ha)克(ke)(ke)貝利·費恩歷險記(湯姆(mu)·索(suo)亞的(de)(de)同志)》。

人物介紹

哈克

哈克是(shi)(shi)小說(shuo)(shuo)的(de)(de)(de)(de)(de)中心(xin)人物。小說(shuo)(shuo)開始時,他活潑好(hao)動(dong)(dong),愛好(hao)自由生(sheng)活,但因為長期受(shou)到種(zhong)族主(zhu)義(yi)反動(dong)(dong)說(shuo)(shuo)教(jiao)和(he)社會風氣的(de)(de)(de)(de)(de)影響,歧視吉姆(mu)(mu)(mu)(黑人奴隸),捉弄(nong)過(guo)(guo)(guo)他。在后(hou)期與(yu)吉姆(mu)(mu)(mu)漂流的(de)(de)(de)(de)(de)過(guo)(guo)(guo)程中想(xiang)一(yi)(yi)度想(xiang)寫(xie)信(xin)告發吉姆(mu)(mu)(mu)的(de)(de)(de)(de)(de)行蹤,但經(jing)過(guo)(guo)(guo)與(yu)吉姆(mu)(mu)(mu)同(tong)行的(de)(de)(de)(de)(de)日(ri)日(ri)夜夜,他最(zui)終(zhong)戰勝自己,決心(xin)幫助吉姆(mu)(mu)(mu)獲(huo)得(de)自由。小說(shuo)(shuo)以頗具(ju)戲劇性的(de)(de)(de)(de)(de)筆(bi)觸描寫(xie)了哈克內(nei)心(xin)斗(dou)爭的(de)(de)(de)(de)(de)結果:他拿(na)起了那(nei)封告發信(xin)說(shuo)(shuo)道:“好(hao)吧,那(nei)么(me),下(xia)地獄就下(xia)地獄吧”,隨(sui)后(hou)就一(yi)(yi)下(xia)子把信(xin)扯掉(diao)了。哈克的(de)(de)(de)(de)(de)思想(xiang)轉變和(he)多次幫助吉姆(mu)(mu)(mu)渡過(guo)(guo)(guo)難關的(de)(de)(de)(de)(de)行動(dong)(dong),表(biao)明了既然(ran)種(zhong)族主(zhu)義(yi)謬論連一(yi)(yi)個(ge)孩子都蒙騙不(bu)了,那(nei)么(me)蓄奴制度的(de)(de)(de)(de)(de)崩潰確實是(shi)(shi)歷史的(de)(de)(de)(de)(de)必然(ran),同(tong)時也(ye)表(biao)明了作家提倡白人黑人攜手奮(fen)斗(dou),共(gong)創民主(zhu)自由新世(shi)界(jie)的(de)(de)(de)(de)(de)先進思想(xiang)。

吉姆

吉姆是個(ge)忠厚能(neng)干(gan)的(de)(de)(de)(de)黑人(ren)(ren),但他依然避免不(bu)(bu)了(le)被任意(yi)販賣的(de)(de)(de)(de)厄運,他的(de)(de)(de)(de)不(bu)(bu)幸命運是廣大黑奴悲苦(ku)人(ren)(ren)生(sheng)的(de)(de)(de)(de)真(zhen)實寫照(zhao)。值(zhi)得肯定的(de)(de)(de)(de)是,他不(bu)(bu)再像哈里(li)葉(xie)特·斯托筆下的(de)(de)(de)(de)湯(tang)姆叔叔那樣(yang),面對(dui)迫害逆(ni)來順(shun)受,而是采取(qu)了(le)出逃的(de)(de)(de)(de)對(dui)策,在(zai)當時(shi)的(de)(de)(de)(de)歷史條件(jian)下,這要算是力所(suo)能(neng)及的(de)(de)(de)(de)反抗了(le)。他還(huan)是一(yi)個(ge)富(fu)有同(tong)情心和(he)(he)犧牲精神(shen)的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren),在(zai)大河上(shang)(shang)漂流(liu)時(shi),他處處照(zhao)顧哈克(ke),盡可能(neng)不(bu)(bu)讓孩(hai)子受驚受苦(ku);當湯(tang)姆中(zhong)彈受傷時(shi),他不(bu)(bu)顧自己的(de)(de)(de)(de)安(an)危(wei)(wei),留在(zai)危(wei)(wei)險區域協助醫(yi)生(sheng)救護孩(hai)子。通過(guo)吉姆一(yi)系列高尚熱誠行(xing)為的(de)(de)(de)(de)描(miao)繪,作品告訴我們,黑人(ren)(ren)在(zai)人(ren)(ren)格上(shang)(shang)不(bu)(bu)僅不(bu)(bu)比(bi)白人(ren)(ren)差,甚至在(zai)許(xu)多方面還(huan)超過(guo)了(le)白人(ren)(ren),由此徹(che)底(di)粉碎了(le)種族歧視的(de)(de)(de)(de)謬論邪說。通過(guo)這一(yi)形象的(de)(de)(de)(de)塑造,小(xiao)說意(yi)在(zai)表(biao)明(ming)廢除蓄奴制的(de)(de)(de)(de)必(bi)要性和(he)(he)迫切(qie)性。

作品鑒賞

作品主題

分析小說(shuo)的(de)(de)(de)主(zhu)要情節,可以(yi)發現(xian)“逃(tao)(tao)離(li)”——哈(ha)克的(de)(de)(de)“逃(tao)(tao)離(li)”和吉姆(mu)的(de)(de)(de)“逃(tao)(tao)離(li)”是(shi)其重要的(de)(de)(de)主(zhu)題之一(yi)。哈(ha)克要逃(tao)(tao)離(li)“文明”社會的(de)(de)(de)虛偽與(yu)腐敗(bai),獲得精(jing)神(shen)上的(de)(de)(de)自(zi)(zi)由;吉姆(mu)要逃(tao)(tao)離(li)蓄奴州,奔向(xiang)自(zi)(zi)由州,獲得身體與(yu)精(jing)神(shen)的(de)(de)(de)自(zi)(zi)由。

這部小說以道格拉斯寡(gua)婦(fu)試圖“教化”哈(ha)克開(kai)始,以哈(ha)克決定不再(zai)讓此再(zai)在薩莉姨媽手(shou)中(zhong)發生結束(shu),首尾(wei)呼(hu)應,使哈(ha)克逃離文明(ming)社會(hui)的束(shu)縛(fu),渴望自(zi)由這一(yi)主題得到(dao)充分展示。

小說的(de)(de)(de)核心部分是(shi)哈克(ke)搭救吉(ji)姆(mu)的(de)(de)(de)曲折經過及(ji)他自己復雜(za)的(de)(de)(de)心靈(ling)歷(li)程(cheng)(cheng),這是(shi)其另外一個(ge)重要主題:覺悟。對(dui)哈克(ke)來說,與(yu)(yu)吉(ji)姆(mu)逃亡的(de)(de)(de)旅程(cheng)(cheng)是(shi)認識(shi)與(yu)(yu)道德成長、覺悟的(de)(de)(de)旅程(cheng)(cheng),學習的(de)(de)(de)旅程(cheng)(cheng),生命的(de)(de)(de)旅程(cheng)(cheng)。而吉(ji)姆(mu)作為一個(ge)平等的(de)(de)(de)“人(ren)”的(de)(de)(de)意識(shi)的(de)(de)(de)覺醒,體現(xian)了(le)黑人(ren)對(dui)自由、對(dui)真正“人(ren)”的(de)(de)(de)生活的(de)(de)(de)追求與(yu)(yu)向往。

藝術特色

《哈(ha)克貝利(li)·費恩歷險記(ji)》之(zhi)所以(yi)(yi)成(cheng)為(wei)(wei)一(yi)部杰(jie)作(zuo),是因為(wei)(wei)作(zuo)者(zhe)馬克·吐溫把(ba)美國(guo)(guo)西部邊(bian)疆(jiang)文學傳統體(ti)現出來,而且(qie)超(chao)越了這(zhe)類(lei)幽(you)默文學的狹隘限制,對它進(jin)一(yi)步(bu)加(jia)以(yi)(yi)發揚光大。有許多讀(du)者(zhe)讀(du)完(wan)這(zhe)本(ben)小說以(yi)(yi)后,對作(zuo)者(zhe)所使用的各種方言的前后連貫,深(shen)淺(qian)一(yi)致,完(wan)美無缺,恰到好處,感到非(fei)常(chang)欽(qin)佩——在本(ben)書里,很難找出一(yi)句不(bu)合乎哈(ha)克或吉姆的身份的話。在作(zuo)者(zhe)寫作(zuo)這(zhe)本(ben)書的時期,不(bu)論是在美國(guo)(guo)或是在英國(guo)(guo),像《哈(ha)克貝利(li)·費恩歷險記(ji)》這(zhe)樣的文體(ti),還(huan)是一(yi)種新的嘗(chang)試,也可以(yi)(yi)說是英語小說中(zhong)新的發現。

馬克·吐溫(wen)的(de)(de)《哈(ha)克貝(bei)利·費恩歷險記》作(zuo)為美(mei)國文學中的(de)(de)一部經典著作(zuo),在語(yu)言(yan)藝術上具有其(qi)獨特性,即口(kou)語(yu)化(hua)語(yu)言(yan)的(de)(de)運用。這種(zhong)口(kou)語(yu)化(hua)語(yu)言(yan)的(de)(de)特征是:一、主人公敘(xu)述(shu)者的(de)(de)語(yu)言(yan)常常打破語(yu)法常規、與敘(xu)述(shu)者的(de)(de)兒童式(shi)思維契合、動詞時態隨意轉換;二(er)、其(qi)他人物語(yu)言(yan)多為土語(yu)方言(yan),甚至俚語(yu)。《哈(ha)克貝(bei)利·費恩歷險記》的(de)(de)口(kou)語(yu)化(hua)語(yu)言(yan)開(kai)創(chuang)了美(mei)國小說語(yu)言(yan)的(de)(de)新風,對美(mei)國后世作(zuo)家產生(sheng)了深遠的(de)(de)影響。

這(zhe)部小(xiao)說也比較全面地體(ti)現了馬(ma)克(ke)·吐(tu)溫創(chuang)作的(de)藝術魅力。

首先,作(zuo)(zuo)品把現實(shi)主(zhu)義的(de)真(zhen)實(shi)性和浪(lang)漫主(zhu)義的(de)抒情性很好地(di)(di)糅合(he)在(zai)(zai)一起,哈克與吉姆的(de)漂流(liu)經歷(li)充滿(man)了(le)傳奇(qi)色(se)彩,密(mi)西西比河(he)上和沿岸的(de)自然景物(wu)在(zai)(zai)作(zuo)(zuo)者筆下也(ye)閃爍著奇(qi)異壯麗(li)的(de)光華,而沿岸一帶的(de)城鄉(xiang)生活描寫(xie)則翔實(shi)真(zhen)切,具體(ti)可(ke)感。這種奇(qi)妙的(de)融合(he)尤其體(ti)現在(zai)(zai)哈克的(de)思想斗爭中,作(zuo)(zuo)家既(ji)纖毫畢露地(di)(di)呈示(shi)了(le)人物(wu)意識活動的(de)邏輯軌跡(ji),又(you)不無幽(you)默(mo)風趣(qu)地(di)(di)調(diao)侃嘲弄了(le)宗教謬說給一個孩子造成的(de)荒唐觀念。

其(qi)次,作品采(cai)(cai)用第一人稱敘事(shi)方式,從哈克的視角反映(ying)生活、刻(ke)畫形象,親切(qie)生動,引人入(ru)勝。再(zai)次,作品的語言(yan)頗(po)具特色,作家在(zai)廣泛采(cai)(cai)用美國(guo)南方方言(yan)和黑人俚(li)語的基礎上,經過精妙地提煉加工,形成了(le)一種富于口(kou)語化特征的文學語言(yan)、簡(jian)潔生動、自(zi)然含(han)蓄,是英語文學的范本(ben)。

作品評價

亨利(li)·史密(mi)斯:《哈克貝利(li)·費恩歷險記》不但展示出之(zhi)前(qian)難以達(da)到(dao)的(de)(de)想象(xiang)力(li),而且使用了當地俗語(yu),為二十世紀美國散(san)文和(he)詩(shi)歌提(ti)供了新的(de)(de)愉悅和(he)能(neng)量源泉。

《波(bo)士頓(dun)書(shu)摘(zhai)》:協(xie)和(he)公共圖書(shu)館(麻省)委(wei)員(yuan)會決(jue)定將馬克·吐溫的(de)新作下(xia)架(jia)。一位委(wei)員(yuan)稱(cheng)雖然(ran)他不(bu)愿稱(cheng)小(xiao)說(shuo)不(bu)道德,但認(ren)為(wei)(wei)故事一點(dian)兒也不(bu)好笑,而且(qie)十(shi)分低俗。他認(ren)為(wei)(wei)這正是那種(zhong)最垃(la)圾的(de)類型。圖書(shu)館和(he)其它委(wei)員(yuan)都認(ren)為(wei)(wei)這一觀點(dian)十(shi)分幽(you)默,將其標(biao)為(wei)(wei)粗糙、劣質、不(bu)雅,寫了一系列毫無升華性的(de)經歷,整本小(xiao)說(shuo)更適(shi)合給貧民窟而不(bu)是有教(jiao)養的(de)、受尊重的(de)人看。

美國作家海明威(wei):“所有美國現代文學都(dou)衍(yan)生自”《哈(ha)克·費恩》,贊其為“我們的最佳作品”。但他警告:“如果你一(yi)定要讀書(shu)的話,必須(xu)在黑鬼吉姆被男孩西德那里(li)偷走處停(ting)止閱讀。那才(cai)是真正的結(jie)尾。剩下的就是哄人了(le)。”

普利策獎得主羅恩·鮑爾:“《哈克貝利·費恩歷險記》是(shi)一(yi)部公認的(de)杰作,最后的(de)章節除(chu)外(wai)”。

作者簡介

馬克·吐溫(wen)(1835-1910)原(yuan)名薩繆(mou)爾(er)·蘭亨·克萊(lai)門(men) (Samuel Langhorne Clemens),美國作家(jia)(jia)、演說家(jia)(jia)。同時(shi)是(shi)文(wen)學(xue)史(shi)上一位優(you)秀(xiu)的(de)(de)現實主(zhu)義文(wen)學(xue)家(jia)(jia),自幼(you)成長于(yu)密(mi)西西比河畔(pan),以(yi)水(shui)手的(de)(de)行(xing)話“馬克·吐溫(wen)”為筆名發表作品。馬克·吐溫(wen)的(de)(de)作品以(yi)諷(feng)(feng)刺見長,他不僅尖銳地諷(feng)(feng)刺資本主(zhu)義社會(hui)的(de)(de)弊(bi)端,還(huan)嘲笑歐洲封(feng)建殘余與宗教(jiao)愚(yu)昧(mei)。他的(de)(de)幽默、獨特的(de)(de)文(wen)字表述(shu)是(shi)對美國文(wen)學(xue)的(de)(de)貢獻。

本百科詞條由網站注冊用戶【 一笑易歡 】編輯上傳提供,詞條屬于開放詞條,當前頁面所展示的詞條介紹涉及宣傳內容屬于注冊用戶個人編輯行為,與【哈克貝利·費恩歷險記(小說)】的所屬企業/所有人/主體無關,網站不完全保證內容信息的準確性、真實性,也不代表本站立場。內容僅為介紹詞條基本情況,本站不提供觀看和下載,請支持正版!想要了解更多請到官方平臺。 反饋
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新(xin)評論
暫無評論
網站提醒和聲明
本(ben)站(zhan)為注冊(ce)(ce)用戶提(ti)供信(xin)息存(cun)儲(chu)空間服務,非“MAIGOO編(bian)輯上傳提(ti)供”的文章/文字均是注冊(ce)(ce)用戶自主發布上傳,不代(dai)表本(ben)站(zhan)觀(guan)點,版權(quan)歸(gui)原(yuan)作(zuo)者(zhe)所(suo)有,如有侵權(quan)、虛假信(xin)息、錯誤(wu)信(xin)息或任何問(wen)題,請及(ji)時聯系我們,我們將在第一時間刪除或更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>> 網(wang)頁上相關信(xin)息的(de)知識產權歸網(wang)站方(fang)所有(you)(包(bao)括(kuo)但(dan)不限于文字、圖(tu)片、圖(tu)表、著作(zuo)權、商標權、為用戶提供的(de)商業信(xin)息等),非經(jing)許可不得抄襲或使用。
提交(jiao)說(shuo)明: 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
頁面相關分類
熱門模塊
已有4078578個品牌入駐 更新519365個招商信息 已發布1592126個代理需求 已有1360154條品牌點贊