詞語來源
詞(ci)語最(zui)(zui)早來源于電影《決勝21點》中的(de)一段臺詞(ci),英(ying)文版第一臺詞(ci)Winner winner,Chicken dinner,來自拉斯維加斯賭(du)場。因為幾十年前,賭(du)錢最(zui)(zui)低(di)贏(ying)一把能賺2刀,一份雞肉飯(fan)是1.75刀,因此該詞(ci)常常成為當時(shi)求好運的(de)一個(ge)說法(fa)。
電(dian)影中一個賭(du)徒在美國(guo)的賭(du)場里每次賭(du)錢之(zhi)前(qian)都要說(shuo)一次這句(ju)話, 然后(hou)就(jiu)總能(neng)贏錢。
因為(wei)很久(jiu)以前(qian),每個LAS VEGAS的(de)賭場(chang)都有(you)一種包含三(san)塊雞(ji)肉和土豆蔬菜的(de)飯(fan),價值(zhi)$1.75,那時(shi)贏一次(ci)賭局的(de)標(biao)準回饋是$2.00,所以當(dang)你(ni)贏一次(ci)的(de)時(shi)候就有(you)足夠的(de)銀子去買一份雞(ji)肉飯(fan)了。
發展經過
隨著游(you)(you)戲(xi)《絕(jue)地(di)求生:大逃殺(sha)》的紅火,《絕(jue)地(di)求生:大逃殺(sha)》是(shi)一款大逃殺(sha)類型的游(you)(you)戲(xi),每一局游(you)(you)戲(xi)將有(you)(you)100名玩(wan)家參與(yu),他們(men)將被投放在絕(jue)地(di)島(dao)(battlegrounds)的上(shang)空,游(you)(you)戲(xi)開(kai)始跳傘時所有(you)(you)人都一無所有(you)(you)。相(xiang)信很(hen)多(duo)普通(tong)玩(wan)家在游(you)(you)戲(xi)中拿(na)第一肯定是(shi)少有(you)(you)的事情,因此關于“吃雞”梗(geng)更多(duo)的是(shi)從直播(bo)間們(men)主播(bo)的口(kou)頭禪中聽來的。
雖(sui)然中文翻譯比較直接,成了“大吉大利晚上吃雞”,不過好在(zai)順口(kou),而且成為了一(yi)種(zhong)代表《絕地逃生:大逃殺》等游戲的(de)通俗說法(fa)。