冰(bing)凍三尺,非一日之(zhi)寒(han)
表面意義是冰凍了三(san)尺,并不(bu)是一天的(de)寒冷所能達到的(de)效果。比喻一種(zhong)情況的(de)形成,是經過長時間(jian)的(de)積累、醞釀(niang)的(de)。任(ren)何事的(de)發生都有其潛在的(de),長期存在的(de)因素,不(bu)是突(tu)然(ran)之間(jian)就可以(yi)形成的(de)。
冰(bing)凍三尺,非一日之(zhi)寒(bīng dòng sān chǐ,fēi yī rì zhī hán )
英語翻(fan)譯Rome wasn't built in a day
表面意義是(shi)冰凍(dong)了三(san)尺,并(bing)不(bu)是(shi)一天的(de)(de)寒冷所能達到(dao)的(de)(de)效果(guo)。比喻(yu)一種情況的(de)(de)形成,是(shi)經過長(chang)時(shi)間的(de)(de)積累(lei)、醞釀的(de)(de),積少(shao)成多。
準確(que)意思是(shi),形(xing)(xing)(xing)成一項事(shi)(shi)物,是(shi)需(xu)要(yao)長期(qi)的(de)(de)積(ji)累,不是(shi)一天兩天可(ke)以(yi)完成的(de)(de),任何事(shi)(shi)的(de)(de)發生都有(you)其潛(qian)在的(de)(de),長期(qi)存在的(de)(de)因(yin)素,不是(shi)突然之間就(jiu)可(ke)以(yi)形(xing)(xing)(xing)成的(de)(de)。貶義(yi)時(shi),多用來(lai)形(xing)(xing)(xing)容矛盾的(de)(de)日積(ji)月累之形(xing)(xing)(xing)成;褒義(yi)時(shi),則形(xing)(xing)(xing)容成績(ji)取得實屬來(lai)之不易。
王(wang)充《論衡》--《狀留篇》中的句子(zi):
“故夫河冰結合(he),非一(yi)日之寒;積(ji)土成山,非斯須之作(zuo)。”
復句(ju)式;作主語、謂語;比喻事態的(de)嚴重(zhong)不是(shi)一時所致而是(shi)長期形成的(de)。
滴水穿石、鐵杵磨針
淺嘗輒止、半途而廢
It takes more than one cold day for the river to freeze three feet deep.
冰壺(hu)秋月(yue) 冰肌玉骨 冰清(qing)玉潔 冰天雪地 冰消瓦解(jie)
滴水(shui)成冰 渙然冰釋(shi) 冷(leng)若冰霜(shuang) 天寒地凍 冷(leng)窗凍壁
饑凍交(jiao)切(qie) 凍解(jie)冰釋 凍浦魚驚 冰解(jie)凍釋 冰消凍解(jie)
垂涎三(san)尺 低三(san)下(xia)四 顛三(san)倒四 丟三(san)落四 紅日三(san)竿
垂涎三尺(chi) 得(de)寸進尺(chi) 近在咫(zhi)尺(chi) 咫(zhi)尺(chi)天涯 咫(zhi)尺(chi)萬里
搬弄是(shi)非 答非所(suo)問(wen) 大是(shi)大非 顛倒是(shi)非 非分之想
非(fei)驢非(fei)馬 非(fei)同小可 非(fei)同尋常(chang) 百(bai)里挑一 百(bai)無一失
百無一是(shi) 背(bei)城(cheng)借一 背(bei)水(shui)一戰(zhan) 暗無天(tian)日(ri) 白(bai)虹貫日(ri)
白(bai)日(ri)見(jian)鬼 白(bai)日(ri)做(zuo)夢(meng) 飽食終日(ri) 不(bu)可終日(ri) 重見(jian)天日(ri)
度(du)日(ri)如年 八斗之才 白圭之玷 百年之好(hao) 百年之后
必(bi)由之路 伯仲之間 春寒(han)料峭 唇(chun)亡齒寒(han) 寒(han)來暑往(wang)
饑寒交迫(po) 噤若寒蟬 啼饑號(hao)寒
百(bai)尺竿頭,更進一(yi)步 道高(gao)一(yi)尺,魔高(gao)一(yi)丈
讓禮(li)(li)一(yi)(yi)寸,得禮(li)(li)一(yi)(yi)尺 八公山上,草木皆兵(bing)
八(ba)仙過海,各顯神通(tong) 比(bi)上不足(zu),比(bi)下有余
彼一時,此一時 兵來將(jiang)擋,水(shui)來土掩
不(bu)經一(yi)事,不(bu)長一(yi)智 不(bu)入虎穴,焉得(de)虎子
安之若素八拜之交(jiao) 八百孤寒不寒而(er)栗