《王風·采葛(ge)》是(shi)中(zhong)國(guo)古代第(di)一(yi)部詩(shi)(shi)(shi)歌總集《詩(shi)(shi)(shi)經》中(zhong)的(de)一(yi)首詩(shi)(shi)(shi)。此詩(shi)(shi)(shi)表達的(de)是(shi)一(yi)種急切的(de)相思(si)情緒,歷來眾說(shuo)(shuo)紛紜,有淫奔說(shuo)(shuo)、懼讒(chan)說(shuo)(shuo)、懷友說(shuo)(shuo)、戍卒(zu)思(si)婦(fu)說(shuo)(shuo)多種觀點,今多解為思(si)念(nian)戀人(ren)的(de)詩(shi)(shi)(shi)。全詩(shi)(shi)(shi)三(san)章(zhang),每章(zhang)三(san)句(ju)。詩(shi)(shi)(shi)人(ren)用夸(kua)張手法描(miao)寫心理活動,很有特色。
王風⑴·采葛⑵
彼(bi)采葛兮(xi),一日不見,如(ru)三(san)月(yue)兮(xi)。
彼(bi)采蕭兮⑶,一日(ri)不見,如三秋兮⑷。
彼(bi)采艾兮(xi)⑸,一(yi)日不見,如三歲(sui)兮(xi)⑹。
⑴王(wang)(wang)風(feng)(feng):王(wang)(wang)都之(zhi)風(feng)(feng),即東周王(wang)(wang)城洛邑(yi)一帶的樂調。《詩經》“十五國風(feng)(feng)”之(zhi)一,今存十篇。
⑵采:采集。葛:葛藤,一(yi)種(zhong)蔓生(sheng)植物,塊(kuai)根(gen)可(ke)食,莖可(ke)制纖維。
⑶蕭:植(zhi)物名。蒿的一種(zhong),即艾蒿。有(you)香氣(qi),古時用于祭祀。
⑷三(san)秋(qiu)(qiu):三(san)個秋(qiu)(qiu)季。通常(chang)一秋(qiu)(qiu)為一年(nian),后又(you)有專指(zhi)秋(qiu)(qiu)三(san)月(yue)(yue)的(de)用法。這里三(san)秋(qiu)(qiu)長(chang)于三(san)月(yue)(yue),短于三(san)年(nian),義同(tong)三(san)季,九個月(yue)(yue)。
⑸艾:多年生草本(ben)植物,菊科(ke),莖直生,白(bai)色,高四五尺。其(qi)葉子供藥用,可制艾絨灸病(bing)。
⑹歲:年。
那個采葛的(de)姑娘,一(yi)天沒有見到她(ta),好(hao)像隔了(le)三月(yue)啊!
那個采蕭的姑娘(niang),一(yi)天(tian)沒有見到(dao)她(ta),好像隔了三秋啊!
那個采艾的姑娘,一(yi)天(tian)沒有見到她(ta),好像隔了(le)三年啊!
關于《王風·采(cai)葛(ge)》的背景,由于沒有具體內容,舊說隨意性(xing)很大(da),如(ru)《毛詩(shi)(shi)(shi)序(xu)》以(yi)為(wei)(wei)是“懼(ju)讒”,所謂“一(yi)(yi)日不(bu)見于君,憂懼(ju)于讒矣(yi)”;朱(zhu)熹《詩(shi)(shi)(shi)集傳》則斥為(wei)(wei)“淫(yin)奔(ben)”之(zhi)詩(shi)(shi)(shi),說“采(cai)葛(ge)所以(yi)為(wei)(wei)絺(chi)綌,蓋淫(yin)奔(ben)者托以(yi)行也(ye)。故因以(yi)指(zhi)其(qi)人,而(er)言思(si)念之(zhi)深,未(wei)久而(er)似(si)久也(ye)”;吳懋(mao)清《毛詩(shi)(shi)(shi)復(fu)古錄》則以(yi)為(wei)(wei)采(cai)葛(ge)(蕭、艾)比喻平時蓄養人才,“臨(lin)時方(fang)獲(huo)其(qi)用,若求之(zhi)太急(ji)……一(yi)(yi)日則如(ru)三月(yue)之(zhi)久”;牟庭《詩(shi)(shi)(shi)切(qie)》又說是“刺人娶妻……而(er)徒溺(ni)其(qi)色,一(yi)(yi)日不(bu)見,則思(si)之(zhi)如(ru)三月(yue)之(zhi)久”;姚際恒、方(fang)玉潤、吳闿生卻一(yi)(yi)致認為(wei)(wei)是懷友憶遠之(zhi)詩(shi)(shi)(shi),方(fang)氏申述云(yun):“夫良友情(qing)親如(ru)夫婦,一(yi)(yi)朝遠別,不(bu)勝(sheng)相思(si),此正交情(qing)深厚處,故有三月(yue)、三秋、三歲(sui)之(zhi)感也(ye)!”(《詩(shi)(shi)(shi)經原始》)近人則多主戀歌說。聞一(yi)(yi)多指(zhi)出“采(cai)集皆女子(zi)事,此所懷者女,則懷之(zhi)者男”(《風詩(shi)(shi)(shi)類鈔(chao)》)。
《王(wang)風·采葛》是一首思(si)念(nian)情人的(de)小詩。采葛為(wei)織布,采蕭為(wei)祭祀,采艾為(wei)治病。都是女子在(zai)辛勤勞動。男(nan)子思(si)念(nian)起(qi)自己(ji)的(de)情人來,一日不(bu)見,如隔三秋(qiu)(月、年)。說一天會像三個月,三個季節,甚至(zhi)三年那樣長,這當然(ran)是物理時(shi)間和心理時(shi)間的(de)區別所(suo)在(zai)。用這種有悖常(chang)理的(de)寫法,無(wu)非是為(wei)了極言(yan)其思(si)念(nian)之切,之深而已。
熱戀中(zhong)情人無不希望朝夕廝守(shou),耳(er)鬢(bin)相磨,分離對他(ta)們是極大的痛苦,所(suo)謂(wei)“樂哉新相知,憂(you)哉生別離”,即使是短暫的分別,在他(ta)或她的感(gan)(gan)覺中(zhong)也似乎時光很漫長,以至于難以忍耐(nai)。此詩三(san)章正是抓(zhua)住這(zhe)一(yi)人人都能理解(jie)的最(zui)普通(tong)而又最(zui)折磨人的情感(gan)(gan),反復吟誦,重疊中(zhong)只換了(le)幾(ji)個字,就(jiu)把(ba)懷(huai)念情人愈(yu)來愈(yu)強(qiang)烈的情感(gan)(gan)生動(dong)地展(zhan)現(xian)出來了(le)。第二章用(yong)“秋”而不用(yong)“春(chun)”“夏”“冬”來代(dai)表(biao)季節,是因為秋天(tian)草(cao)木搖落,秋風蕭瑟,易(yi)生離別情緒,引發(fa)感(gan)(gan)慨(kai)之情,與(yu)全(quan)詩意境相吻合。
全(quan)詩既沒有卿卿我我一類愛(ai)的(de)(de)囈語,更無(wu)具(ju)體的(de)(de)愛(ai)的(de)(de)內容敘述,只是(shi)(shi)直露地表白自(zi)(zi)己思念的(de)(de)情緒,然而(er)(er)卻(que)能(neng)流(liu)傳千(qian)古,后(hou)人并將這一情感濃縮為(wei)“一日(ri)三秋(qiu)”的(de)(de)成(cheng)語。關于此詩藝(yi)術感染(ran)力(li)的(de)(de)奧(ao)妙(miao)(miao),蔣立甫《風詩含蓄美論析》曾剖析說:“妙(miao)(miao)在(zai)語言悖(bei)理(li)。”其(qi)意是(shi)(shi)說:從(cong)科學時(shi)(shi)間(jian)(jian)概念衡量,三個月(yue)、三個季節(jie)、三個年(nian)頭與“一日(ri)”等同,當是(shi)(shi)悖(bei)理(li)的(de)(de),然而(er)(er)從(cong)詩抒(shu)情看(kan)卻(que)是(shi)(shi)合理(li)的(de)(de)藝(yi)術夸張,合理(li)在(zai)熱戀中情人對時(shi)(shi)間(jian)(jian)的(de)(de)心(xin)(xin)(xin)理(li)體驗,一日(ri)之(zhi)別(bie),逐漸在(zai)他或她的(de)(de)心(xin)(xin)(xin)理(li)上延(yan)長為(wei)三月(yue)、三秋(qiu)、三歲,這種對自(zi)(zi)然時(shi)(shi)間(jian)(jian)的(de)(de)心(xin)(xin)(xin)理(li)錯(cuo)覺,真實地映(ying)照(zhao)出他們如膠似漆、難分(fen)難舍(she)的(de)(de)戀情。這一悖(bei)理(li)的(de)(de)“心(xin)(xin)(xin)理(li)時(shi)(shi)間(jian)(jian)”由于融(rong)進了他們無(wu)以(yi)復加的(de)(de)戀情,所以(yi)看(kan)似癡語、瘋話(hua),卻(que)能(neng)妙(miao)(miao)達離人心(xin)(xin)(xin)曲,喚(huan)起不同時(shi)(shi)代讀者的(de)(de)情感共鳴。
宋代朱熹《詩集傳(chuan)》:“賦(fu)也。采葛所以(yi)為(wei)絺綌,蓋(gai)淫奔者托以(yi)行(xing)也。故因以(yi)指其人,而言(yan)思念之(zhi)深,未久(jiu)而似久(jiu)也。”
清代方玉潤《詩經(jing)原始》:“千古懷友(you)佳章。”
《王風·采葛》詩中的“一(yi)(yi)日不(bu)見,如(ru)三(san)(san)秋兮”,后(hou)世(shi)演化為“一(yi)(yi)日不(bu)見,如(ru)隔(ge)三(san)(san)秋”,其(qi)審美價值一(yi)(yi)直沒有消(xiao)退,至(zhi)今仍(reng)活在人(ren)們口(kou)頭,成(cheng)為后(hou)人(ren)表達思念之情的常用語。