《虞美(mei)人(ren)·曲闌深(shen)處重相見》是(shi)清(qing)代詞人(ren)納蘭性德所(suo)寫的(de)一首詞。該詞上片寫記(ji)憶中(zhong)的(de)美(mei)妙幽會(hui),然而已經是(shi)別后凄涼。下片緊(jin)承上片詞意,將(jiang)失意一傾(qing)到底,用詞精美(mei)婉(wan)約。全詞情真意切(qie),情景(jing)交融,將(jiang)詞人(ren)的(de)思(si)念之情表達得(de)淋漓盡致。
虞美人⑴
曲(qu)闌深處重(zhong)相見(jian),勻淚⑵偎人顫。凄涼別后兩應同,最是不勝清怨⑶月明中。
半生已分⑷孤眠過,山枕⑸檀痕⑹涴⑺。憶來何事最銷魂⑻,第(di)一(yi)折枝⑼花樣畫羅(luo)裙⑽。
⑴虞美人:詞牌(pai)名。此調原為唐(tang)教坊曲,初詠項羽(yu)寵姬虞美人,因以為名。又名《一(yi)江春水》、《玉壺(hu)水》、《巫山十(shi)二峰》等。雙調,五十(shi)六字(zi),上(shang)下片各四(si)句,皆為兩(liang)仄韻(yun)轉兩(liang)平韻(yun)。
⑵勻淚(lei)(lei):拭(shi)淚(lei)(lei)。全(quan)句指在(zai)情人(ren)的懷中顫抖著(zhu)搽拭(shi)眼淚(lei)(lei)。
⑶不勝清怨(yuan)(yuan):指難以忍受的凄(qi)清幽(you)(you)怨(yuan)(yuan)。唐(tang)錢(qian)起《歸雁》:“二十五弦彈夜月(yue),不勝清怨(yuan)(yuan)卻飛來。”不勝:承受不了。清怨(yuan)(yuan):凄(qi)清幽(you)(you)怨(yuan)(yuan)。
⑷分(fèn):料想(xiang)。
⑸山枕:枕頭(tou)。兩端凸起中間低凹的山形枕頭(tou)。
⑹檀痕:淺紅色的淚痕。是說(shuo)沾上胭脂的淚痕。
⑺涴(wò):浸漬、染上。枕頭上浸漬了(le)粉紅色的淚痕。
⑻銷魂:極度的愁苦或歡樂。
⑼折(zhe)枝(zhi)(zhi)(zhi)(zhi):中國花(hua)卉畫(hua)技法,即不畫(hua)全株(zhu),只畫(hua)連枝(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)折(zhe)下(xia)的部(bu)分。宋仲仁《華光梅(mei)譜(pu)·取象》:“……其法有僵仰枝(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)、覆(fu)枝(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)、從枝(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)、分枝(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)、折(zhe)枝(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。”
⑽花(hua)樣:供仿制的(de)式樣。羅裙(qun):絲羅織成的(de)裙(qun)子,多泛(fan)指婦女衣裙(qun)。
記得那(nei)次在曲折欄桿的深(shen)處見到你(ni),你(ni)抹掉淚水(shui),顫(zhan)抖著依偎在我懷里。分別之后,你(ni)我各自承受(shou)同樣的凄涼。每逢月圓(yuan),便(bian)因(yin)不能團圓(yuan)而倍(bei)感傷心。
我們長久別離,忍受孤眠的(de)痛(tong)苦,我知(zhi)道你的(de)枕頭上總是沾滿淚痕。回憶起你最讓(rang)我心動的(de)一刻,那時(shi)你穿(chuan)著繡(xiu)有花枝的(de)羅裙,分(fen)外清麗。
該詞(ci)(ci)(ci)具體創作年份(fen)未知。從(cong)內(nei)容(rong)看,此詞(ci)(ci)(ci)是(shi)容(rong)若(ruo)對一位(wei)昔日的(de)戀人(ren)而(er)發的(de),遺憾(han)的(de)是(shi)這(zhe)位(wei)意(yi)中(zhong)人(ren)早已同詞(ci)(ci)(ci)人(ren)勞燕分(fen)飛了。這(zhe)種不可求的(de)愛情使詞(ci)(ci)(ci)人(ren)的(de)心靈飽受(shou)折(zhe)磨,于是(shi)詞(ci)(ci)(ci)人(ren)寫下這(zhe)首詞(ci)(ci)(ci)來為他們(men)的(de)痛(tong)苦的(de)戀情呻吟唱嘆。
納(na)(na)(na)蘭性德(de)(1655年1月(yue)(yue)19日—1685年7月(yue)(yue)1日),葉赫那(nei)拉氏,字容若,號(hao)楞伽(jia)山(shan)人(ren)(ren),滿洲(zhou)正黃旗人(ren)(ren),清朝初年詞人(ren)(ren),原名納(na)(na)(na)蘭成德(de),一(yi)度因避諱太(tai)子保成而改名納(na)(na)(na)蘭性德(de)。大學士(shi)明珠長子,其母(mu)為英親(qin)王(wang)阿濟格第五(wu)女愛新(xin)覺羅氏。
納蘭性德的詞(ci)以“真”取(qu)勝,寫景逼真傳神,詞(ci)風“清麗婉約,哀感頑(wan)艷,格高韻遠,獨(du)具(ju)特(te)色“。著(zhu)有《通志堂集(ji)》、《側帽集(ji)》、《飲水詞(ci)》等。
由于作(zuo)者的(de)(de)氣(qi)質(zhi)與(yu)(yu)秉性使然,所以(yi)即使內容(rong)為艷情(qing),詞(ci)(ci)作(zuo)也往(wang)往(wang)會(hui)呈(cheng)現出迥異(yi)的(de)(de)風格。早期花(hua)間詞(ci)(ci)不僅內容(rong)空虛、意境貧乏(fa),而且多(duo)追求辭藻的(de)(de)雕(diao)琢(zhuo)與(yu)(yu)色彩的(de)(de)艷麗,雖然詞(ci)(ci)人多(duo)為男子,但他們(men)寫(xie)出來的(de)(de)文字卻帶著極濃重(zhong)的(de)(de)脂粉氣(qi);納蘭的(de)(de)這一首(shou)《虞美人》雖然也寫(xie)男女幽(you)會(hui),卻在暖昧、風流之外多(duo)了幾分清朗與(yu)(yu)涼薄。
發端二句“曲(qu)闌深(shen)處(chu)重相見,勻淚偎(wei)(wei)人(ren)顫(zhan)(zhan)”很明顯出(chu)自于李煜(yu)在(zai)《菩薩蠻》中的“畫堂南(nan)畔見,一(yi)向偎(wei)(wei)人(ren)顫(zhan)(zhan)”一(yi)句。小周(zhou)后背著(zhu)姐姐與后主(zhu)在(zai)畫堂南(nan)畔幽會(hui),見面(mian)(mian)便相依(yi)相偎(wei)(wei)在(zai)一(yi)起(qi),緊張、激動、興奮之余難免嬌軀微顫(zhan)(zhan);納(na)(na)蘭(lan)(lan)詞中的女子與情郎私(si)會(hui)于“曲(qu)闌深(shen)處(chu)”,見面(mian)(mian)也拭(shi)淚啼哭。但是細(xi)細(xi)品味(wei),后主(zhu)所用的“顫(zhan)(zhan)”字更多展現(xian)的是小周(zhou)后的嬌態萬種、俏皮可人(ren),而(er)納(na)(na)蘭(lan)(lan)這一(yi)“顫(zhan)(zhan)”字,寫出(chu)的更多是女子的朋情之深(shen)、悲戚之深(shen),同用一(yi)字而(er)欲表之情相異,不(bu)可謂不(bu)妙。
曲闌(lan)深處終于見到(dao)戀(lian)人,二人相(xiang)偎而顫,四目相(xiang)對(dui)竟(jing)不得(de)“執手相(xiang)看淚眼”,但接(jie)下來納蘭筆鋒一轉,這一幕原來只是(shi)回憶(yi)中的(de)景象,現實中兩個人早(zao)已(yi)“凄涼(liang)”作(zuo)別,只能在月夜中彼此思念,忍受難(nan)耐的(de)凄清與幽怨(yuan)。夜里(li)孤枕難(nan)眠,只能暗(an)自垂(chui)淚,憶(yi)往昔最(zui)令人銷魂心蕩的(de),莫屬相(xiang)伴(ban)之時,以折枝(zhi)之法(fa),依嬌花之姿容,畫羅(luo)裙(qun)之情事(shi)。
這首詞上片寫(xie)女子(zi)之美,下片寫(xie)女子(zi)與(yu)“檀郎”的調(diao)笑,幾乎用(yong)一(yi)種白描(miao)的手法來(lai)寫(xie)男女嬉戲、玩笑,但用(yong)詞的精準和情狀(zhuang)描(miao)摹(mo)之細膩卻令(ling)整首詞都籠暈著一(yi)股美艷之色。
與很多花間詞(ci)相(xiang)比,李(li)煜的(de)艷(yan)詞(ci)大多做(zuo)到了艷(yan)而不(bu)俗,能將男女偷情幽會之詞(ci)寫得生(sheng)動(dong)而不(bu)放蕩。納蘭的(de)這一首《虞美人》又在李(li)煜之上。
這(zhe)首詞首尾(wei)兩句都是追憶,首句寫相(xiang)會之景,尾(wei)句借物(wu)映人(ren),中間皆作情(qing)語,如此有(you)情(qing)有(you)景有(you)物(wu),又有(you)盡而不盡之意,于凄涼清(qing)(qing)怨的氛圍(wei)中嘆(tan)流水落花易逝(shi),孤清(qing)(qing)歲(sui)月無情(qing),真是含婉動人(ren),情(qing)真意切。
現(xian)代學者、納蘭詞研究(jiu)者盛冬玲(ling)《納蘭性德詞選(xuan)》:“此詞上片(pian)寫(xie)重(zhong)逢(feng)的(de)喜悅,卻憶及當初分別之后的(de)相思之苦;下(xia)片(pian)寫(xie)離別的(de)哀傷(shang),又(you)回味(wei)往日相聚之時的(de)閨(gui)中之樂。這樣(yang)交互言之,淋漓盡(jin)致地(di)表(biao)達了依戀之情。作(zuo)者寫(xie)的(de)是自身的(de)感受,所以能真切如此。”