《八六子·洞房深》是唐代詩(shi)人(ren)杜牧的(de)詞作。全詞雙片九十字(zi),通過描寫(xie)宮中的(de)環境,宮女從盼望到失望的(de)心(xin)理過程,表現(xian)了宮女的(de)孤獨和寂寞。
八六子⑴
洞房⑵深,畫屏燈(deng)照(zhao),山(shan)色凝翠(cui)沉沉⑶。聽夜雨冷(leng)滴(di)芭蕉,驚斷紅窗(chuang)好夢⑷,龍煙⑸細飄繡衾(qin)。辭(ci)恩久歸長信⑹,鳳帳(zhang)蕭疏(shu),椒(jiao)殿閑扇(shan)⑺。
輦路⑻苔侵。繡簾垂,遲(chi)(chi)遲(chi)(chi)漏傳丹(dan)禁⑼,舜(shun)華⑽偷悴,翠鬟羞(xiu)整⑾,愁坐望處,金(jin)輿⑿漸遠,何時彩仗⒀重臨?正消(xiao)魂⒁,梧桐又移翠陰。
⑴此為現(xian)存文人詞中最(zui)早的長調,寫宮女的怨情。
⑵洞房(fang):深(shen)邃的(de)內(nei)室。
⑶畫屏二句:形容室(shi)內屏風上所畫山色。凝翠,凝聚(ju)著綠(lv)色。沉沉,茂(mao)盛、濃(nong)重(zhong)貌。
⑷驚(jing)斷句(ju):謂(wei)雨(yu)打(da)芭(ba)蕉,驚(jing)醒宮中女子的好夢(meng)。
⑸龍(long)煙:龍(long)腦(nao)(nao)香(xiang)燃燒時散發(fa)的煙氣。龍(long)腦(nao)(nao),又(you)稱瑞(rui)腦(nao)(nao)、冰片,系從龍(long)腦(nao)(nao)香(xiang)樹干中(zhong)提取膏汁制(zhi)成。
⑹辭恩句:謂失寵(chong)。長信,漢宮名。
⑺椒殿(dian)句(ju):謂宮門常閉。椒殿(dian),后妃(fei)居住的宮殿(dian),以(yi)椒和泥(ni)涂壁,取溫香多子之義扁(bian),關閉。
⑻輦路:帝王車駕經行的道(dao)路,因久不(bu)臨幸,故生青苔。
⑼遲(chi)遲(chi)句:謂更漏聲緩(huan)慢(man)地傳入(ru)宮(gong)禁,形容(rong)夜長(chang)難(nan)耐。漏,古代以銅壺滴漏計時(shi),多(duo)稱(cheng)玉漏。丹禁:古代宮(gong)禁涂以紅色,故(gu)稱(cheng)。
⑽舜華:即木槿,夏秋開花,朝開暮斂(lian),古人多形容青(qing)春易逝。一作(zuo)舜華。
⑾翠鬟(huan)羞整(zheng):謂羞于梳妝。翠梁(liang),指(zhi)黑發。哭,環形(xing)發式。
⑿金輿:帝王的車駕。
⒀彩仗(zhang):帝王的儀仗(zhang)。
⒁消魂(hun):又作(zuo)銷魂(hun)。形容(rong)極度的悲傷(shang),愁(chou)苦。
在(zai)后妃居住(zhu)的(de)幽深的(de)房(fang)里(li);燈(deng)光(guang)照著繪有(you)圖畫的(de)屏風(feng),屏風(feng)上(shang)的(de)山色一片濃綠,顯得格外古雅莊(zhuang)重(zhong)。聽(ting)見冰冷的(de)夜雨敲(qiao)打芭蕉聲,驚斷了房(fang)里(li)她的(de)好(hao)夢;醒來看見攀龍香(xiang)爐的(de)香(xiang)煙,在(zai)繡花緞(duan)被(bei)上(shang)空飄升(sheng)。失去(qu)了皇(huang)帝的(de)恩寵啊(a),她已久(jiu)住(zhu)長信宮中(zhong),帷帳里(li)蕭(xiao)條凄(qi)冷;原來的(de)椒殿閑(xian)置無用(yong),門兒關鎖冷冷清清。
皇(huang)帝(di)車(che)駕來的(de)路上,長(chang)滿(man)(man)了(le)苔蘚一(yi)(yi)層。繡簾(lian)默默地低垂,過(guo)很(hen)長(chang)時(shi)(shi)間(jian)才聽見,一(yi)(yi)聲更(geng)漏(lou)傳進(jin)宮中。她的(de)容顏(yan)木(mu)槿(jin)花似的(de),憔悴在不(bu)(bu)知(zhi)(zhi)不(bu)(bu)覺之(zhi)(zhi)中。她羞(xiu)于梳理烏黑(hei)的(de)發髻,獨坐呆望滿(man)(man)面(mian)愁情(qing);傷感的(de)目(mu)光注視之(zhi)(zhi)處,皇(huang)帝(di)乘(cheng)坐的(de)車(che)漸漸失去行蹤。不(bu)(bu)知(zhi)(zhi)何時(shi)(shi)才能盼(pan)到(dao),皇(huang)帝(di)儀仗重(zhong)臨再(zai)降恩(en)寵?啊(a),她正在悲苦地心馳神往,翠綠的(de)梧桐又移動了(le)陰(yin)影。
杜牧的這首八六子是一首宮怨詞,詞的上片著力刻畫環境的孤(gu)寂(ji)、冷清,下片情與(yu)景交錯而(er)行,寫出棄妃心中的希望、惆帳、寂(ji)寞與(yu)無奈,整(zheng)首詞鋪敘委婉,時而(er)抒情,時而(er)布景,井(jing)然有(you)致。
“洞房深(shen),畫(hua)屏(ping)(ping)(ping)燈(deng)(deng)照,山色凝(ning)(ning)翠沉沉。”起拍三句,寫居室(shi)(shi)所在(zai)庭院深(shen)深(shen),室(shi)(shi)內陳設華麗、氣氛(fen)凄(qi)清(qing)。“燈(deng)(deng)照”,點明此(ci)處所寫為(wei)夜間景況;畫(hua)屏(ping)(ping)(ping),指屏(ping)(ping)(ping)風,在(zai)燈(deng)(deng)光映照之下(xia),上面(mian)所畫(hua)山水色調顯得凝(ning)(ning)重(zhong)沉著。“深(shen)”、“凝(ning)(ning)”、“沉沉”四字,渲染了夜中女主人(ren)公(gong)居室(shi)(shi)氛(fen)圍的典雅凝(ning)(ning)重(zhong)的特征(zheng)。
“聽夜雨冷滴(di)芭(ba)(ba)蕉,驚(jing)斷紅窗(chuang)(chuang)好(hao)(hao)夢(meng),龍(long)煙細飄繡衾。”三句,寫出客觀環境的(de)(de)(de)幽靜清涼。“冷滴(di)”一語(yu),寫出女主人公(gong)的(de)(de)(de)神經極(ji)其敏感,若為無牽無掛之(zhi)人,縱(zong)使(shi)雨打芭(ba)(ba)蕉,也不至(zhi)于轉眼(yan)便被(bei)(bei)驚(jing)醒;“紅窗(chuang)(chuang)”之(zhi)“紅”字(zi),色彩明亮,同前所(suo)(suo)寫“深”、“凝(ning)”、“沉”等(deng)字(zi)形成對照,象征凝(ning)重的(de)(de)(de)壓抑的(de)(de)(de)氛圍中(zhong)(zhong)主人公(gong)孤(gu)獨的(de)(de)(de)心(xin)(xin)理只有(you)(you)(you)(you)在“紅窗(chuang)(chuang)好(hao)(hao)夢(meng)”中(zhong)(zhong)才有(you)(you)(you)(you)片時解脫;被(bei)(bei)相思之(zhi)苦所(suo)(suo)纏繞的(de)(de)(de)女主人公(gong)剛剛幸得(de)入(ru)眠,可作(zuo)好(hao)(hao)合之(zhi)夢(meng),不料(liao)竟被(bei)(bei)雨打芭(ba)(ba)蕉驚(jing)斷,此(ci)種心(xin)(xin)境可想而(er)知。而(er)夢(meng)醒之(zhi)后,但見那(nei)龍(long)形香爐中(zhong)(zhong)冒出的(de)(de)(de)煙霧彌漫室(shi)內、沾(zhan)滿錦被(bei)(bei),無限哀思有(you)(you)(you)(you)如裊裊薰煙不斷上升(sheng)消散,愈見其凄清之(zhi)意。“龍(long)煙”是(shi)指(zhi)攀龍(long)香爐內所(suo)(suo)燃香料(liao)之(zhi)煙,飄渺而(er)至(zhi),籠罩繡衾,若有(you)(you)(you)(you)若無,虛虛實(shi)(shi)實(shi)(shi)。這高(gao)貴典(dian)雅的(de)(de)(de)環境襯(chen)托出女主人公(gong)的(de)(de)(de)身份,也襯(chen)托出其心(xin)(xin)境。
“辭恩(en)久歸(gui)長(chang)信,鳳帳蕭(xiao)疏(shu),椒殿閑(xian)(xian)扇(shan)。”點明女主人公身份(fen)是已失(shi)寵之宮(gong)妃。“長(chang)信宮(gong)”多為失(shi)寵后(hou)妃居(ju)處(chu)代稱,屢(lv)屢(lv)出現(xian)于唐人詩(shi)中(zhong)(zhong)。詞中(zhong)(zhong)的(de)“久歸(gui)”,點明自己失(shi)寵日(ri)久,因而“鳳帳”形同(tong)虛(xu)設、宮(gong)門常關閉不開。“椒殿閑(xian)(xian)扇(shan)”是說(shuo)她至長(chang)信宮(gong)后(hou),原(yuan)來居(ju)處(chu)已被鎖起閑(xian)(xian)置。
“輦(nian)路苔侵。”過片(pian)一句,青苔長(chang)(chang)滿了皇(huang)帝車駕的(de)必行之路,說明皇(huang)帝久已不行幸,與上(shang)片(pian)之”辭恩(en)久歸長(chang)(chang)信”相呼應,以(yi)形象(xiang)的(de)畫(hua)面揭示(shi)宮妃的(de)冷落處(chu)境。
“繡簾垂(chui),遲(chi)遲(chi)漏傳(chuan)丹(dan)禁。”一句,無(wu)疑是(shi)渲染(ran)之(zhi)筆(bi),與上片之(zhi)“聽夜雨冷滴芭蕉”遙相呼應;“漏”是(shi)宮中(zhong)(zhong)計(ji)時器具(ju),銅壺滴漏;“丹(dan)禁”指(zhi)宮中(zhong)(zhong),因孤獨難眠,便(bian)覺得那(nei)宮中(zhong)(zhong)傳(chuan)來滴潺(chan)之(zhi)計(ji)時聲間(jian)隔很長,實際上是(shi)反(fan)映孤獨的主人公難挨長夜之(zhi)永。
“葬華偷悴,翠(cui)鬟羞整(zheng),愁(chou)坐望處,金輿漸遠(yuan),何(he)(he)時彩仗重臨(lin)(lin)?”就進一(yi)(yi)(yi)步揭示(shi)了女主(zhu)人(ren)公(gong)這(zhe)一(yi)(yi)(yi)心(xin)態。“葬華”,本(ben)指(zhi)(zhi)木槿(jin)(jin)花,這(zhe)里以“葬華”喻指(zhi)(zhi)女主(zhu)人(ren)公(gong)雖容貌姣(jiao)美,但如木槿(jin)(jin)花一(yi)(yi)(yi)樣,轉瞬即逝(shi),悄然而落。青春年華一(yi)(yi)(yi)旦(dan)流逝(shi),便色衰愛弛,更(geng)無受寵(chong)之日了,所以也就無心(xin)梳理(li)打扮(ban),只是愁(chou)悶呆(dai)坐,眼(yan)睜(zheng)睜(zheng)看著“金輿漸遠(yuan)”;“何(he)(he)時彩仗重臨(lin)(lin)?”似乎于無望中還留有(you)余地,卻更(geng)顯(xian)低(di)沉(chen)哀(ai)怨。
“正消(xiao)魂(hun),梧桐又移翠(cui)陰(yin)”一句結語,雖未點明這種企望又要落空,但時(shi)光不待,桐陰(yin)轉移,女主人公仍(reng)陷在心(xin)馳神往的一廂情(qing)愿悲(bei)苦之(zhi)中(zhong)。
全詞所寫雖不過是描(miao)繪宮妃失寵(chong)望幸的(de)(de)情態(tai),但其借助環境渲染烘托表述人物心態(tai)的(de)(de)手法卻很有獨特(te)之處。其形象細膩的(de)(de)描(miao)繪筆觸顯示了(le)作者(zhe)狀(zhuang)物摹情的(de)(de)藝術功力(li),通篇讀來婉轉纏綿,曲折(zhe)幽深。
洪邁《容(rong)齋四筆》卷十三:秦少游(you)《八六子》詞云(yun)(yun):“片片飛(fei)花弄晚,瀠(ying)漾殘雨(yu)籠晴。正(zheng)銷(xiao)凝,黃(huang)鸝又啼數聲。”語句(ju)清(qing)峭,為名流(liu)推激。予(yu)家舊(jiu)有建本《蘭畹曲(qu)集》,載(zai)杜牧之一詞,但(dan)記(ji)其末句(ju)云(yun)(yun):“正(zheng)銷(xiao)魂,梧桐又移翠(cui)陰(yin)。”秦公蓋效(xiao)之,似差不及也。
陳霆《渚山(shan)堂(tang)詞(ci)話》卷一(yi)(yi):少游《八六子》尾(wei)闋云(yun):“正銷凝(ning),黃鸝(li)又(you)(you)啼數聲。”唐杜(du)牧之一(yi)(yi)詞(ci),其(qi)末云(yun):“正銷魂,梧桐又(you)(you)移翠陰。”秦詞(ci)全用杜(du)格。然秦首句云(yun):“倚危亭(ting)、恨如芳草,萋(qi)萋(qi)劃(hua)盡還生(sheng)。”二(er)語妙甚,故非杜(du)可及也。
萬樹(shu)《詞(ci)律》卷十三:此詞(ci)字(zi)數,雖較多于秦觀(guan)(guan)詞(ci),亦有訛處。前段當(dang)于“繡(xiu)衾”分住。“鳳帳(zhang)”至(zhi)“苔(tai)侵”十二(er)字(zi),自(zi)應與前詞(ci)“夜月”十二(er)字(zi)相合(he)。該在“殿”字(zi)分句,蓋此處是(shi)六字(zi)兩句,況“扃”字(zi)不是(shi)閉口韻,非葉(xie)也。至(zhi)“侵”字(zi)方是(shi)葉(xie)耳,以(yi)下俱與前合(he)矣。總之(zhi),此兩篇,恐(kong)俱有誤(wu)。觀(guan)(guan)后所(suo)載諸作可知(zhi)。
王(wang)奕清等《詞譜》卷二十(shi)二:此詞見《尊前集》。分(fen)段(duan)處“扃”字(zi)非(fei)本韻,似宜(yi)于(yu)“輦路苔侵”分(fen)段(duan)為允。若依宋(song)人詞體(ti),則當于(yu)“繡衾”句分(fen),但(dan)不便據宋(song)詞以(yi)分(fen)唐詞,且(qie)前后長短太(tai)不均。
焦循《雕(diao)菰樓(lou)詞話》:余嘗(chang)取(qu)唐詞,盡擇其韻考之(zhi),為《唐詞韻考》,以未暇成就。然(ran)如杜(du)牧(mu)之(zhi)《八(ba)六(liu)子》,上(shang)下皆有韻,上(shang)以深、沉、衾、信、扃為韻,下以侵、禁、整、臨、陰為韻。
丁紹儀《聽秋聲(sheng)館詞話》卷十四:杜牧之《八六子》,不于“龍煙(yan)細飄繡衾(qin)”句分,而分于并(bing)非葉韻(yun)之“椒殿閑扃”句下。是又明知其謬而仍襲之,亦何(he)貴乎辨證為耶?