《小(xiao)姐與流(liu)氓》(Lady and the Tramp)是美國迪(di)士尼(ni)公司出品(pin)的第15部動畫電(dian)影,由漢(han)密(mi)爾頓·盧斯科、克萊德·吉(ji)諾(nuo)尼(ni)米、威(wei)爾弗(fu)雷德·杰(jie)克遜(xun)執導,派姬·李、Barbara Luddy、Larry Roberts等參與配音。
該片(pian)以沃(wo)德·格林的短篇為藍(lan)本,敘述了寵物狗“淑女”因誤會離家,與(yu)一只流浪狗在一連串(chuan)的冒險及沖突中發展出戀情的故(gu)事。
該片于1955年6月22日在美國上映。
- 飾 達(da)令/Darling
配(pei)音 派姬·李/Peggy Lee
備注 (女主人)兼(jian)蓓姬/Peg、Si及Am
- 飾 淑女/Lady
配音 Barbara Luddy
備注 又譯麗迪
- 飾 流浪漢/Tramp
配音(yin) Larry Roberts
備注 又譯(yi)長云
- 飾 卓克/Jock
配(pei)音 Bill Thompson
- 飾 特(te)拉西/Trusty
配音 Bill Baucom
備注 (淑女的(de)同(tong)伴)
- 飾 河貍/Beaver
配音 Stan Freberg
備注 誤譯(yi)水獺(ta)
- 飾(shi) 莎拉姑媽/Aunt Sarah
配音 Verna Felton
- 飾 普拉西(xi)/Boris
配音 Alan Reed
備(bei)注 (關在欄里(li)的流浪狗)
- 飾 唐(tang)尼/Tony
配(pei)音 George Givot
備注 餐館老板
- 飾 吉姆(mu)/Jim Dear
配(pei)音 Lee Millar
備注(zhu) 兼捉(zhuo)狗的人/Dog Catcher
配音 Barbara Luddy
美麗(li)嬌(jiao)貴(gui)的寵物狗,聰明伶俐、柔情似水,原本得到精心照料(liao),從不知(zhi)道民(min)間的疾苦,她為了守護(hu)主人(ren)的孩子(zi)奮不顧身,一天(tian)因為誤會離家并愛上(shang)了流(liu)浪漢。
配音 Larry Roberts
無憂(you)無慮的(de)流浪(lang)狗,機智(zhi)勇敢、鋒芒畢露,對受難的(de)朋友(you)很義氣,他過去是個花花公子,遇到淑(shu)女后(hou)(hou)一(yi)見傾心,于(yu)是展開了英雄(xiong)救美,后(hou)(hou)來也(ye)戴上了銘牌成(cheng)為有家(jia)的(de)狗。
配音 派姬·李
流(liu)浪漢在(zai)街(jie)頭的狗同(tong)伴(ban),以前(qian)在(zai)歌舞團表演,是(shi)一只“金絲雀”,她也被抓到(dao)(dao)狗拘留(liu)所里關著,還盡(jin)力(li)安慰著受(shou)到(dao)(dao)戲弄的淑女(nv)。
配(pei)音 Bill Thompson
與淑(shu)女為鄰的紳士狗(gou),努(nu)力逗她開心、盡(jin)力安慰著她,對流(liu)浪(lang)漢說的話很不滿趕走(zou)了他,后來追上捉狗(gou)隊的馬車去救流(liu)浪(lang)漢。
圣誕節時一只小(xiao)狗淑女(nv)(nv)(nv)成為了吉姆(mu)送給(gei)他(ta)(ta)太太的(de)禮(li)物,淑女(nv)(nv)(nv)就(jiu)在(zai)(zai)充(chong)滿愛的(de)環境里快(kuai)樂地成長。備受呵護的(de)淑女(nv)(nv)(nv)原本過著平靜愉快(kuai)的(de)生(sheng)活,在(zai)(zai)女(nv)(nv)(nv)主(zhu)(zhu)人懷孕后卻感(gan)到被冷(leng)落,因(yin)而郁郁寡(gua)歡(huan)。在(zai)(zai)小(xiao)嬰孩出生(sheng)后,女(nv)(nv)(nv)主(zhu)(zhu)人和男主(zhu)(zhu)人一起去旅(lv)行,但他(ta)(ta)們(men)找來(lai)當保姆(mu)的(de)姑媽非常討厭淑女(nv)(nv)(nv)。淑女(nv)(nv)(nv)因(yin)某次誤會被迫逃離(li)了家,巧遇一只流(liu)浪狗并跟他(ta)(ta)成了朋友(you),經(jing)過一連串的(de)冒險(xian)與沖突,他(ta)(ta)們(men)之間的(de)感(gan)情(qing)也不斷(duan)滋長。后來(lai)淑女(nv)(nv)(nv)順利(li)返回家中,與流(liu)浪狗結(jie)婚,過著快(kuai)樂的(de)生(sheng)活。
Lady and the Tramp
小姐與流氓
藝(yi)人:Soundtrack 、Peggy Lee
語種:英語
作曲:Oliver Wallace
唱片公司:Walt Disney Records
專(zhuan)輯類(lei)別(bie):原聲帶、影視音樂(le)
專輯(ji)風格(ge):原聲 Soundtrack
1、Main Title (Bella Notte)/The Wag of a Dog's Tail
2、Peace On Earth
3、It Has A Ribbon/Lady To Bed/A Few Mornings Later
4、Sunday/The Rat/Morning Paper
5、A New Collar/Jock & Trusty/It's Jim Dear
6、What A Day!/Breakfast At Tony's
7、Warning/Breakout/Snob Hill/A Wee Bairn
8、Countdown To B-Day
9、Baby's First Morning/What Is A Baby/La La Lu
10、Going Away/Aunt Sarah Oliver Wallace
11、The Siamese Cat Song/What's Going On Down There
12、The Muzzle/Wrong Side Of The Tracks
13、You Poor Kid/He's Not My Dog
14、Through The Zoo/A Log Puller
15、Footloose & Collar-Free/Bella Notte
16、It's Morning/Ever Chase Chickens/Caught
17、Home Sweet Home
18、The Pound
19、What A Dog/He's A
20、In The Doghouse/The Rat Returns
21、Falsely Accused/We've Got To Stop That Wagon
22、Trusty's Sacrifice
23、Watch The Birdie/Visitors
24、Finale (Peace on Earth)
出品人 華(hua)特·迪士(shi)尼/Walt Disney
制(zhi)作人 Erdman Penner(聯合制(zhi)片(pian)人)
原著 沃(wo)德·格林(lin)/Ward Greene
導演 漢密爾頓·盧斯科/Hamilton Luske、克(ke)萊德·吉(ji)諾(nuo)尼(ni)米(mi)/Clyde Geronimi、威爾弗(fu)雷德·杰克(ke)遜(xun)/Wilfred Jackson
編(bian)劇 Erdman Penner、Joe Rinaldi、Ralph Wright、Don DaGradi
配樂 Oliver Wallace
剪輯(ji) Don Halliday
該部作(zuo)(zuo)(zuo)品的(de)構思源(yuan)于1939年喬·格蘭特以家里(li)名(ming)叫“內爾(er)小(xiao)姐(Lady)二世”的(de)狗為(wei)原型繪制的(de)故事素描,劇本的(de)創(chuang)作(zuo)(zuo)(zuo)斷斷續(xu)(xu)續(xu)(xu)歷時數年,但華特·迪(di)士尼始(shi)終不夠滿意;在1945年,迪(di)士尼買下沃德(de)·格林(Ward Greene)創(chuang)作(zuo)(zuo)(zuo)的(de)短(duan)篇寓言《快(kuai)樂的(de)丹,一只憤世嫉俗的(de)狗》(Happy Dan,Cynical Dog)的(de)版(ban)權(quan),并將故事男性(xing)主人公的(de)形象性(xing)情作(zuo)(zuo)(zuo)為(wei)一個小(xiao)狗角色的(de)設(she)定加(jia)入了“小(xiao)姐”項目,和(he)小(xiao)姐的(de)女性(xing)特質(zhi)結合到一起,指派外(wai)部作(zuo)(zuo)(zuo)家寫一部小(xiao)說,然后據以改拍成電影。
時間 獎項名稱
1956年 第9屆英國(guo)電(dian)(dian)影(ying)和電(dian)(dian)視藝術學院獎(jiang)電(dian)(dian)影(ying)獎(jiang)最佳動畫(hua)片(提名(ming))
影(ying)片(pian)畫筆細膩,情(qing)節溫馨雋永,電影(ying)配(pei)樂(le)時而歡快、時而悠(you)揚,也烘托了(le)整(zheng)個故事的氛圍。(新浪娛樂(le)評)
該片不僅使(shi)青少年們高興(xing),對于成人也帶來很多的樂(le)趣,每(mei)條獵(lie)犬(quan)都反映(ying)出(chu)精妙的繪圖板(ban)技術(shu)和富幽默感的創造能力(li)。(《Variety》評)
電影并(bing)不(bu)壞,很有趣但不(bu)是優秀,迪士尼的(de)(de)想象力在該部(bu)片里似乎到了低潮,尚未出現(xian)足以(yi)挽回自身魅力的(de)(de)靈(ling)感,背負著一份(fen)干癟而過分自然主(zhu)義(yi)的(de)(de)風格,倒(dao)是符合戰后動(dong)畫減少(shao)了的(de)(de)可(ke)選余(yu)地。(《芝加哥讀者報》評)
該片是迪士尼首部把場景安排到現實生活中的影片;
影片在戲(xi)院推(tui)出(chu)時(shi)屏幕比例為2.55:1,也是迪士尼第(di)一次在動畫影片中使(shi)用寬銀幕(此前的(de)都是以1.33:1全(quan)屏幕比例上(shang)映)。
影片中兩只狗(gou)吃(chi)意大利(li)面(mian)而(er)接吻的畫面(mian)出自(zi)動畫師弗(fu)蘭克·托馬斯觀察狗(gou)吃(chi)食情況后的靈感。
在(zai)創(chuang)作影片過(guo)程中塑造角色(se)的(de)(de)(de)(de)時(shi)期,工作人員們(men)采(cai)取觀察狗(gou)(gou)的(de)(de)(de)(de)生(sheng)活習(xi)慣并逐(zhu)格分解(jie)的(de)(de)(de)(de)形式;迪士尼(ni)公司還訂做許多縮小比例(li)的(de)(de)(de)(de)家具用(yong)來臨摹,以(yi)表現(xian)出“狗(gou)(gou)眼看世界”的(de)(de)(de)(de)視野,同時(shi)采(cai)用(yong)寬屏讓好動的(de)(de)(de)(de)狗(gou)(gou)角色(se)繪制時(shi)不會(hui)太快移出畫面。