《早春》,霍夫曼斯塔(ta)爾著(zhu),全詩(shi)共(gong)九節(jie),結構整飭,意象(xiang)清新雋永,詩(shi)意盎(ang)然(ran),耐人尋味。在敘述上保持了一種樸(pu)素直接的表達方(fang)式(shi),沒(mei)有(you)(you)過(guo)多的詞(ci)語修飾(shi),亦(yi)沒(mei)有(you)(you)那些浮于語言表層(ceng)的裝飾(shi)性詞(ci)。全詩(shi)節(jie)奏(zou)技巧(qiao)運用(yong)出色,具有(you)(you)很強的音樂性和(he)節(jie)奏(zou)感。
春風習習
吹過光禿的林蔭道
一些東西奇異
投入春風懷抱。
那里有人哭泣,
它微微搖晃,
緊緊偎依
在蓬亂的頭發上
它搖下
槐樹的花朵
讓火辣辣
喘息的肢體冷漠。
觸碰
喜笑的嘴唇
嗅遍清醒、
柔軟的農田。
滑過長笛,
出抽泣的尖叫,
它迅速飛逝
紅色霞光萬道
它默默飛行,
過低語的房間,
燈火光微明,
熄滅在搖曳間。
春風刁刁,
吹過光禿的林蔭道,
一些東西奇異,
投入春風懷抱。
過平坦、
禿的林蔭道,
鳳驅趕
來的芬芳,
從昨日夜深
來的地方
(楊恒達譯)
霍(huo)夫曼斯塔爾(er)(1874-1929)奧地(di)利(li)作(zuo)(zuo)家(jia)。16歲(sui)開始發(fa)表(biao)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)。其詩優美(mei)(mei)的(de)(de)(de)抒情,迷人的(de)(de)(de)語言和(he)夢幻(huan)的(de)(de)(de)情調立即引起轟(hong)動,被稱為(wei)(wei)新浪(lang)漫主義神(shen)童(tong)。寫于19世(shi)(shi)(shi)紀(ji)末的(de)(de)(de)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)《詩選》、詩劇《昨日》(Gestern)、《提香(xiang)之死》(Tod des Tizian)、《傻子(zi)和(he)死神(shen)》(Der Tor und der Tod)、《白扇(shan)子(zi)》等受唯(wei)美(mei)(mei)主義思想(xiang)(xiang)影(ying)響,主人公多為(wei)(wei)病態的(de)(de)(de)幻(huan)想(xiang)(xiang)家(jia)。1900年以后(hou),開始改(gai)變消極情緒和(he)純藝術傾向(xiang),但又遁入過去(qu),用精(jing)神(shen)分(fen)析和(he)現代表(biao)現手法來革新希臘悲(bei)劇、中(zhong)世(shi)(shi)(shi)紀(ji)神(shen)秘劇和(he)巴洛克戲劇,除改(gai)編多部古希臘悲(bei)劇外,還發(fa)表(biao)劇作(zuo)(zuo)《每個人》(Jedermann)和(he)《薩爾(er)茨堡(bao)的(de)(de)(de)世(shi)(shi)(shi)界大舞臺》等。曾與作(zuo)(zuo)曲家(jia)R·施特(te)勞斯合作(zuo)(zuo)完(wan)成《玫瑰(gui)騎士》(Der Rosenkavalier)、《沒有(you)影(ying)子(zi)的(de)(de)(de)女人》、《埃及的(de)(de)(de)海倫娜(na)》等許多歌劇,聞名于世(shi)(shi)(shi)。他編選的(de)(de)(de)《德語小說選》、26卷小開本《奧地(di)利(li)文庫》、《德語讀(du)本》,為(wei)(wei)推廣優秀文學(xue)遺產作(zuo)(zuo)出(chu)了貢獻(xian)。他的(de)(de)(de)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)還有(you)《第(di)672夜的(de)(de)(de)童(tong)話》、《尚多爵士致弗朗西(xi)斯·培根》等。
詩(shi)歌(ge)(ge)在(zai)第一(yi)節(jie)開(kai)篇就點(dian)明詩(shi)歌(ge)(ge)所(suo)要描寫(xie)之物(wu)——“春(chun)(chun)風(feng)(feng)(feng)”。“春(chun)(chun)風(feng)(feng)(feng)”的(de)(de)(de)(de)到(dao)(dao)來(lai)好似一(yi)種神秘的(de)(de)(de)(de)力量穿(chuan)透萬(wan)物(wu),給(gei)自然(ran)界帶來(lai)一(yi)種意想(xiang)不到(dao)(dao)的(de)(de)(de)(de)結果:所(suo)有奇(qi)異(yi)的(de)(de)(de)(de)東西都將“投入(ru)春(chun)(chun)風(feng)(feng)(feng)懷(huai)抱(bao)”。;下面第二節(jie)至第六(liu)(liu)節(jie)中(zhong)一(yi)連出現六(liu)(liu)個代詞(ci)“它”,描繪了(le)“春(chun)(chun)風(feng)(feng)(feng)”一(yi)路走來(lai),在(zai)它的(de)(de)(de)(de)吹拂下自然(ran)界的(de)(de)(de)(de)事物(wu)都發生奇(qi)異(yi)的(de)(de)(de)(de)改變。而到(dao)(dao)詩(shi)歌(ge)(ge)的(de)(de)(de)(de)第六(liu)(liu)節(jie)結束,“春(chun)(chun)風(feng)(feng)(feng)”又默默地(di)飛過(guo)大地(di),來(lai)到(dao)(dao)低語的(de)(de)(de)(de)房(fang)間(jian)”,吊燈的(de)(de)(de)(de)微(wei)光行將熄滅。這(zhe)時“春(chun)(chun)風(feng)(feng)(feng)”在(zai)給(gei)自然(ran)界的(de)(de)(de)(de)萬(wan)物(wu)帶來(lai)洗禮之后(hou)開(kai)始抵達(da)個體居住(zhu)的(de)(de)(de)(de)地(di)方——這(zhe)“低語的(de)(de)(de)(de)房(fang)間(jian)”。詩(shi)人描寫(xie)的(de)(de)(de)(de)精之處(chu)就在(zai)于他不但注意到(dao)(dao)外部世界的(de)(de)(de)(de)變化,而且他還能表現出“春(chun)(chun)風(feng)(feng)(feng)”所(suo)之處(chu)給(gei)人們內心(xin)所(suo)帶來(lai)的(de)(de)(de)(de)感受。
詩的(de)(de)第七(qi)節,是(shi)對第一節在(zai)結構上的(de)(de)重(zhong)復,也(ye)是(shi)詩人從(cong)(cong)內容方面所(suo)作有意(yi)強調。它以一種回(hui)(hui)環重(zhong)復的(de)(de)語句強調“春(chun)(chun)風”所(suo)到之處給(gei)(gei)整(zheng)個世界來的(de)(de)變化。:中(zhong),復迭是(shi)一種最(zui)常用的(de)(de)表現(xian)手法(fa)。對同(tong)一物象、同(tong)一事件、同(tong)—一話語的(de)(de)反復強調,能加深人的(de)(de)印象與(yu)情感濃度,釀出濃稠的(de)(de)情,給(gei)(gei)人回(hui)(hui)腸蕩氣的(de)(de)感動(dong)。“春(chun)(chun)風”在(zai)飛翔,“春(chun)(chun)風”在(zai)呼喚,“通過平坦、/光的(de)(de)林(lin)蔭道,春(chun)(chun)風驅趕/蒼白的(de)(de)陰影縹緲。”詩人福筆鋒一轉,不(bu)無神(shen)秘寫(xie)到了“自(zi)(zi)從(cong)(cong)昨日夜深/來自(zi)(zi)春(chun)(chun)風前來的(de)(de)地(di)方”的(de)(de)一股芳香。其(qi)(qi)實(shi),這并(bing)神(shen)秘,春(chun)(chun)天以其(qi)(qi)自(zi)(zi)身(shen)所(suo)具有的(de)(de)奇妙力(li)量(liang)改變著這個世界,讓(rang)整(zheng)個自(zi)(zi)然界漾著鮮(xian)活的(de)(de)氣息(xi),而“春(chun)(chun)風”就是(shi)這力(li)量(liang)之源。
此外,如(ru)果我們再作一(yi)點延(yan)伸性的(de)分析,似乎又能給(gei)詩(shi)歌的(de)解讀帶來一(yi)種(zhong)閱讀上(shang)的(de)快(kuai)感。在詩(shi)歌中(zhong)(zhong)我們應該注(zhu)意到兩個關鍵性的(de)詞語(yu),一(yi)個是詩(shi)歌題目:早春(chun)(chun);另(ling)一(yi)個就是:林(lin)蔭(yin)路(lu)(lu)。“春(chun)(chun)風(feng)”到來標志著(zhu)春(chun)(chun)天的(de)開(kai)始,個自然界冰雪消融(rong),萬物(wu)復(fu)蘇。詩(shi)中(zhong)(zhong)的(de)“林(lin)蔭(yin)路(lu)(lu)”暗指藝術之(zhi)路(lu)(lu),正是因(‘春(chun)(chun)風(feng)”的(de)“吹(chui)拂(fu)”使整個“林(lin)蔭(yin)路(lu)(lu)”上(shang)的(de)一(yi)切自然之(zhi)物(wu)發(fa)生神奇的(de)改變(bian),從而使世界呈(cheng)現出一(yi)種(zhong)別樣的(de)生機和(he)活力(li)。“春(chun)(chun)風(feng)”滌蕩(dang)著(zhu)這(zhe)條充滿生命的(de)“林(lin)蔭(yin)路(lu)(lu)”,引發(fa)出一(yi)種(zhong)幽然之(zhi)思。
第(di)二至第(di)六節中一連出現六個代詞“它”,使(shi)整(zheng)首詩(shi)歌節奏緊湊,增強了語(yu)言氣勢,閱(yue)讀起來猶如春(chun)風吹(chui)過,跌宕(dang)起伏。而全詩(shi)第(di)七節和(he)第(di)一節的(de)重復,使(shi)詩(shi)歌在整(zheng)體結構上(shang)出現一次(ci)回旋和(he)延(yan)宕(dang),更(geng)深化(hua)了詩(shi)歌主(zhu)旨,收到很好的(de)藝(yi)術(shu)效果。