《早(zao)春》,霍夫曼斯塔爾著,全詩(shi)共九節(jie),結構整(zheng)飭,意(yi)(yi)象清新雋永,詩(shi)意(yi)(yi)盎然,耐(nai)人尋(xun)味。在敘述上(shang)保(bao)持了一種樸(pu)素直接的(de)表達方式,沒(mei)有(you)(you)(you)過多的(de)詞語(yu)修飾,亦沒(mei)有(you)(you)(you)那些(xie)浮(fu)于語(yu)言(yan)表層的(de)裝飾性詞。全詩(shi)節(jie)奏技(ji)巧(qiao)運用出(chu)色,具(ju)有(you)(you)(you)很強(qiang)的(de)音樂性和節(jie)奏感。
春風習習
吹過光禿的林蔭道
一些東西奇異
投入春風懷抱。
那里有人哭泣,
它微微搖晃,
緊緊偎依
在蓬亂的頭發上
它搖下
槐樹的花朵
讓火辣辣
喘息的肢體冷漠。
觸碰
喜笑的嘴唇
嗅遍清醒、
柔軟的農田。
滑過長笛,
出抽泣的尖叫,
它迅速飛逝
紅色霞光萬道
它默默飛行,
過低語的房間,
燈火光微明,
熄滅在搖曳間。
春風刁刁,
吹過光禿的林蔭道,
一些東西奇異,
投入春風懷抱。
過平坦、
禿的林蔭道,
鳳驅趕
來的芬芳,
從昨日夜深
來的地方
(楊恒達譯)
霍(huo)夫曼斯(si)塔爾(1874-1929)奧(ao)地利作(zuo)(zuo)家。16歲開始發表(biao)作(zuo)(zuo)品(pin)。其詩(shi)優美(mei)的(de)(de)抒情(qing),迷人的(de)(de)語言(yan)和(he)夢(meng)幻(huan)(huan)的(de)(de)情(qing)調(diao)立即引(yin)起轟動,被稱為新(xin)(xin)浪漫主義(yi)神(shen)(shen)(shen)(shen)童(tong)。寫于19世(shi)紀末的(de)(de)作(zuo)(zuo)品(pin)《詩(shi)選》、詩(shi)劇(ju)《昨(zuo)日》(Gestern)、《提香之死》(Tod des Tizian)、《傻子(zi)和(he)死神(shen)(shen)(shen)(shen)》(Der Tor und der Tod)、《白(bai)扇子(zi)》等受(shou)唯(wei)美(mei)主義(yi)思想(xiang)影響,主人公(gong)多為病(bing)態的(de)(de)幻(huan)(huan)想(xiang)家。1900年以后,開始改變消極情(qing)緒和(he)純藝術傾向,但又遁入過去,用精神(shen)(shen)(shen)(shen)分析和(he)現代表(biao)現手法來革新(xin)(xin)希臘悲劇(ju)、中世(shi)紀神(shen)(shen)(shen)(shen)秘劇(ju)和(he)巴洛克戲劇(ju),除改編多部古希臘悲劇(ju)外,還發表(biao)劇(ju)作(zuo)(zuo)《每個人》(Jedermann)和(he)《薩爾茨(ci)堡(bao)的(de)(de)世(shi)界大舞臺》等。曾與(yu)作(zuo)(zuo)曲家R·施特勞斯(si)合作(zuo)(zuo)完(wan)成(cheng)《玫瑰騎士》(Der Rosenkavalier)、《沒有(you)影子(zi)的(de)(de)女(nv)人》、《埃及的(de)(de)海倫娜》等許(xu)多歌劇(ju),聞名于世(shi)。他(ta)編選的(de)(de)《德語小(xiao)說選》、26卷小(xiao)開本(ben)《奧(ao)地利文庫》、《德語讀本(ben)》,為推廣優秀文學遺產作(zuo)(zuo)出了貢獻。他(ta)的(de)(de)作(zuo)(zuo)品(pin)還有(you)《第672夜的(de)(de)童(tong)話》、《尚多爵士致弗朗西斯(si)·培根(gen)》等。
詩(shi)歌在(zai)第一(yi)節開篇就點(dian)明詩(shi)歌所(suo)要(yao)描(miao)寫之物(wu)——“春(chun)風(feng)”。“春(chun)風(feng)”的(de)到來(lai)(lai)好似一(yi)種神秘的(de)力量穿(chuan)透萬物(wu),給自然界(jie)帶來(lai)(lai)一(yi)種意想不(bu)到的(de)結(jie)果:所(suo)有奇異的(de)東西都(dou)將“投(tou)入春(chun)風(feng)懷(huai)抱”。;下(xia)面第二(er)節至第六節中一(yi)連出現(xian)六個代(dai)詞“它”,描(miao)繪了“春(chun)風(feng)”一(yi)路走(zou)來(lai)(lai),在(zai)它的(de)吹拂下(xia)自然界(jie)的(de)事(shi)物(wu)都(dou)發(fa)生奇異的(de)改變(bian)。而到詩(shi)歌的(de)第六節結(jie)束,“春(chun)風(feng)”又默默地(di)飛(fei)過大地(di),來(lai)(lai)到低語(yu)的(de)房間”,吊燈(deng)的(de)微光(guang)行將熄滅。這(zhe)時(shi)“春(chun)風(feng)”在(zai)給自然界(jie)的(de)萬物(wu)帶來(lai)(lai)洗禮之后開始(shi)抵達個體居住的(de)地(di)方——這(zhe)“低語(yu)的(de)房間”。詩(shi)人(ren)描(miao)寫的(de)精之處(chu)就在(zai)于他不(bu)但注意到外(wai)部(bu)世界(jie)的(de)變(bian)化,而且他還能表(biao)現(xian)出“春(chun)風(feng)”所(suo)之處(chu)給人(ren)們內心所(suo)帶來(lai)(lai)的(de)感受。
詩(shi)(shi)的(de)(de)(de)第七節(jie),是(shi)(shi)對(dui)第一(yi)節(jie)在(zai)結構上的(de)(de)(de)重(zhong)復(fu),也是(shi)(shi)詩(shi)(shi)人(ren)(ren)從內容方(fang)面所(suo)作有意強(qiang)(qiang)調(diao)。它以一(yi)種回環重(zhong)復(fu)的(de)(de)(de)語句強(qiang)(qiang)調(diao)“春(chun)(chun)風(feng)”所(suo)到之處給整個世界(jie)來的(de)(de)(de)變化。:中(zhong),復(fu)迭(die)是(shi)(shi)一(yi)種最常(chang)用的(de)(de)(de)表(biao)現(xian)手法。對(dui)同(tong)一(yi)物(wu)象(xiang)(xiang)、同(tong)一(yi)事件、同(tong)—一(yi)話語的(de)(de)(de)反復(fu)強(qiang)(qiang)調(diao),能(neng)加深(shen)人(ren)(ren)的(de)(de)(de)印象(xiang)(xiang)與情感濃度(du),釀出濃稠的(de)(de)(de)情,給人(ren)(ren)回腸蕩氣的(de)(de)(de)感動。“春(chun)(chun)風(feng)”在(zai)飛翔,“春(chun)(chun)風(feng)”在(zai)呼喚(huan),“通過平坦、/光(guang)的(de)(de)(de)林蔭道,春(chun)(chun)風(feng)驅趕/蒼(cang)白的(de)(de)(de)陰(yin)影(ying)縹緲。”詩(shi)(shi)人(ren)(ren)福筆鋒一(yi)轉,不無(wu)神(shen)秘(mi)寫到了“自從昨日夜深(shen)/來自春(chun)(chun)風(feng)前來的(de)(de)(de)地方(fang)”的(de)(de)(de)一(yi)股芳香。其(qi)實,這并神(shen)秘(mi),春(chun)(chun)天以其(qi)自身(shen)所(suo)具(ju)有的(de)(de)(de)奇妙力量(liang)改變著這個世界(jie),讓整個自然界(jie)漾(yang)著鮮活的(de)(de)(de)氣息,而“春(chun)(chun)風(feng)”就是(shi)(shi)這力量(liang)之源。
此外,如果我們再作一(yi)(yi)(yi)點延伸性的(de)(de)分析,似乎(hu)又能給詩(shi)歌的(de)(de)解讀帶來一(yi)(yi)(yi)種(zhong)(zhong)閱讀上的(de)(de)快(kuai)感。在詩(shi)歌中我們應該注(zhu)意到(dao)兩個(ge)關(guan)鍵性的(de)(de)詞語,一(yi)(yi)(yi)個(ge)是詩(shi)歌題目:早春(chun)(chun);另一(yi)(yi)(yi)個(ge)就是:林(lin)(lin)蔭(yin)路。“春(chun)(chun)風”到(dao)來標志(zhi)著(zhu)春(chun)(chun)天的(de)(de)開始,個(ge)自然界(jie)(jie)冰雪消(xiao)融,萬物復蘇(su)。詩(shi)中的(de)(de)“林(lin)(lin)蔭(yin)路”暗指(zhi)藝術之(zhi)(zhi)路,正是因(‘春(chun)(chun)風”的(de)(de)“吹拂”使(shi)整個(ge)“林(lin)(lin)蔭(yin)路”上的(de)(de)一(yi)(yi)(yi)切自然之(zhi)(zhi)物發生(sheng)(sheng)神奇的(de)(de)改變,從而使(shi)世界(jie)(jie)呈(cheng)現出(chu)(chu)一(yi)(yi)(yi)種(zhong)(zhong)別樣的(de)(de)生(sheng)(sheng)機和活(huo)力。“春(chun)(chun)風”滌(di)蕩著(zhu)這條(tiao)充滿(man)生(sheng)(sheng)命(ming)的(de)(de)“林(lin)(lin)蔭(yin)路”,引發出(chu)(chu)一(yi)(yi)(yi)種(zhong)(zhong)幽然之(zhi)(zhi)思(si)。
第二至第六(liu)節中(zhong)一(yi)連出現六(liu)個(ge)代詞“它”,使整(zheng)首(shou)詩(shi)歌(ge)節奏緊(jin)湊,增強了(le)語言氣勢,閱讀起來(lai)猶(you)如春風吹過(guo),跌宕(dang)起伏。而全詩(shi)第七節和(he)第一(yi)節的(de)重復,使詩(shi)歌(ge)在整(zheng)體結構上(shang)出現一(yi)次回旋和(he)延(yan)宕(dang),更深(shen)化了(le)詩(shi)歌(ge)主旨,收到(dao)很好的(de)藝(yi)術效果。